Ta là Văn Hương, là văn hương của "văn hương thức nữ nhân", mà không phải là văn hương của "nhang muỗi", ta cả đời này đều phải cùng người khác phiền chán giải thích sự khác nhau của hai từ này. Cuối …
Ta là Văn Hương, là văn hương của "văn hương thức nữ nhân", mà không phải là văn hương của "nhang muỗi", ta cả đời này đều phải cùng người khác phiền chán giải thích sự khác nhau của hai từ này.
Cuối cùng, ta cũng có thể không cần giải thích nữa! -- Đây là cảm thán đầu tiên sau khi ta chuyển kiếp.
Sư tỷ, ngươi có phải biết tương lai có thứ đồ chơi nhang muỗi này không a? Nếu không sao lại đem ta bẻ cong thành như này a! -- Đây là cảm thán thứ hai sau khi ta chuyển kiếp.
Sư tỷ, kỳ thực ta là thẳng. Này này! Ngươi đừng có đi a! -- Đây là cảm thán thứ ba sau khi ta chuyển kiếp.
Sư tỷ, ngươi. . . muốn nhang muỗi không? Ngươi. . . Ngươi. . . Ngươi làm ta cong thành cái đức hạnh này, ta bất chấp, ngươi phải đối ta phụ trách nha! -- Đây là cảm thán của ta sau khi chuyển kiếp rồi lăn lộn đầy đất đùa giỡn khinh suất một hồi.
Giải thích một chút tựa đề: 《 Sư tỷ, muốn nhang muỗi không?》có thể hiểu thành 《 Sư tỷ, muốn Văn Hương không?》hoặc là 《 Sư tỷ, muốn cong như nhang muỗi không?》
Bổn văn chậm nhiệt, nhân vật chính thần kinh đậu bỉ, xem như là tiếp tục câu chuyện về Lâu Nhi bên trong 《
Kỳ thực không phải ta muốn biến cong 》 , nhưng lại cũng là một câu chuyện độc lập thuộc về các nàng , không thích cẩn thận trước khi vào.
:))