Số chương: 87 + 2 ngoại truyện Dịch: Trần Thị Minh Đức & Trần Thu Trang (Hiên nhà của Julia - Julia"s Veranda)__________________________ GIỚI THIỆU Văn học hiện thực về đề tài tranh đoạt trên thương t …
Số chương: 87 + 2 ngoại truyện
Dịch: Trần Thị Minh Đức & Trần Thu Trang (Hiên nhà của Julia - Julia"s Veranda)__________________________
GIỚI THIỆU
Văn học hiện thực về đề tài tranh đoạt trên thương trường. Nhân vật nữ chính và nhân vật nam chính có quan hệ chủ-tớ (sếp & nhân viên), không phải một đôi, từng người sẽ có diễn biến tình cảm riêng.
BAN ĐẦU
Soái Ninh: Năm ngoái bon-tren(d) lấy cái bằng lái máy bay trực thăng, mua một phát hai con, hàng dân dụng chả hay mấy, con AH-1W SuperCobra mới nhập này còn đỡ, trước chơi tạm, sang năm tìm bọn mũi lõ mua con Cá sấu Mõm ngắn (1).
“Tôm hùm của nhà hàng này ăn chán vãi, mà ba sao Michelin, muốn chuỵ mời Alain Passard qua dạy bếp trưởng các em nấu nướng không?”
“Chuỵ không thích LV, gu thẩm mỹ dân nhaque ra tỉnh đẹp caideogi, bộ váy tiệc này của chuỵ là Vivienne Westwood thiết kế, bỏ xa mấy nhãn hàng chợ kia mấy con phố.”
“Có nước hoa nào khó ngửi hơn (Chanel) số 5 không? Chuỵ toàn đem vào xịt toa-lét. Xét thấy đám còm bên dưới có lắm người chưa biết nước hoa xịn là thế nào, chuẩn bị lấy 10 lọ Diva 200ml ra bốc thăm trúng thưởng.”
Thôi Minh Trí: Chủ tịch gánh nghiệp cho ai mà sinh ra đứa con gái phá của thế này, vào đội của thị, mình đi đứt mất thôi!
VỀ SAU
Soái Ninh: Bọn hamlon thấy chưa, chuỵ đây mới là người nối nghiệp chân chính.
Thôi Minh Trí: Liếʍ lại lại ngọt khác bọt(2)! Nguyện trung thành với Ninh tổng, tương lai của em không phải mơ nữa!
Soái Ninh: Con gái của người giàu nhất nước, khái niệm trái với (gái) ngon ngu ngoan. Vì hai ông anh bất ngờ gặp nạn mất sớm, cô vốn bị người cha trọng nam khinh nữ coi như đứa con gái phá của, tự dưng có cơ hội lội vào việc làm ăn của gia tộc. Cuối cùng cô có thể trở thành người nối nghiệp trong tập đoàn, kế thừa gia sản trăm tỷ của cha hay không? Cùng xem “chị đại” điển hình này bằng một loạt thao tác lầy không gì sánh được chơi khắp từ bất động sản sang tranh chấp thương mại, dọc đường đánh (yêu) quái bóc phốt biến tham vọng thành hiện thực.
Thôi Minh Trí: Giai quê học giỏi đến từ vùng nông thôn nghèo khó, vì vấn đề tiền nong mà chia tay bạn gái cũ Diệp Như Vy (huhuhu, nhưng mình vẫn yêu cô ấy á, làm sao bây giờ?). Dạng người hiền lành thận trọng nhát gan ở chỗ làm, vai tiểu lâu la trong thể loại phim cung đấu tài phiệt, làm thế nào mới phò trợ sếp nữ vượt ải chém tướng, đi lêи đỉиɦ cao cuộc đời?
(Trên đây là phần giới thiệu tác phẩm trên mạng văn học Tấn Giang, Trần Thị Minh Đức & Trần Thu Trang dịch)
——————
Chú thích:
1. Máy bay trực thăng Kamov Ka-52 của Nga, biệt danh tiếng Anh là Alligator.
2. Nguyên tác là một câu chuyên dùng trong ngữ cảnh “xưa ta tỏ ra ghê tởm, nay chính ta lại tôn sùng”, bọn mình dịch thoát theo câu “nhổ ra liếʍ lại” trong tiếng Việt.
Định đọc mà nhìn số chương bỏ xa số chương giới thiệu trong văn án ..hoang manggg