Tên Hán Việt: Nguyên Lai Ngã Thị Mỹ Cường Thảm (原来我是美强惨) Tình trạng bản gốc: Hoàn 198 chương (193 + 5PN) Văn án Thế giới tiểu thuyết muôn ngàn muôn vạn, hết thảy cũng từ Bộ quản lý xuyên nhanh theo dõ …
Tên Hán Việt: Nguyên Lai Ngã Thị Mỹ Cường Thảm (原来我是美强惨)
Tình trạng bản gốc: Hoàn 198 chương (193 + 5PN)
Văn án
Thế giới tiểu thuyết muôn ngàn muôn vạn, hết thảy cũng từ Bộ quản lý xuyên nhanh theo dõi, khống chế.
Đó là vì khi NPC trong tiểu thuyết, nhân vật được sắp đặt là phải làm người công cụ cho nhân vật chính đột nhiên tự mình thức tỉnh, là lúc nhân vật này sống dậy, có những hành động, suy nghĩ trái với giả thuyết của thế giới, tất nhiên sẽ dẫn tới vô số rối loạn.
Bạch nguyệt quang trong truyện thế thân, nam phụ ác độc yêu nhưng không được đáp lại, phản diện bị vai chính một đao chém chết...
Toàn bộ đều biến thành cá mặn mặc kệ sự đời.
Đối diện với lời mời kết nạp từ cục mau xuyên, Tịch Dã mở ra thiết lập nguyên sinh của mình:
A, mỹ cường thảm.
Không muốn làm cho lắm.
Dù sao y vốn đã bệnh sắp chết luôn rồi.
1101 khóc không ra nước mắt: Nếu nỗ lực tăng ca là có thể kéo dài sinh mệnh đó! Mười năm! Hai mươi năm! Một trăm năm!
Tịch Dã: Khá ổn...
Nhưng y cũng không phải rất muốn sống.
Nào ngờ, khi Tịch Dã đang một lòng làm cá mặn, than thở với hệ thống, lại luôn có người trăm phương nghìn kế, muốn kéo y ra khỏi vũng bùn (1) trong cốt truyện.
Lại còn lau sạch cả những vết nhơ.
Thật lâu sau --
Tịch Dã: Bé thống ơi, cục xuyên nhanh của các cậu còn thiếu người không?
1101:?
Tịch Dã: Tui muốn yêu đương chốn văn phòng á.
Một câu tóm tắt: Đột phá vươn tới đỉnh cao.
Lập ý: Ở đời vui là phải vui.
____________________
Cố Tông x Tịch Dã, nhân viên xuyên nhanh và NPC.
[Chú ý]:
- Văn tình cảm, hướng chữa lành.
- Song xuyên, công giai đoạn trước không có ký ức, nhiệm vụ không liên quan đến công lược.
Chú thích:
(1) ẩn dụ cho những tình huống khó khăn không thể tự mình thoát ra khỏi.
Hóng! Cầu bão chương!!✧(σ๑˃̶̀ꇴ˂̶́)σ