Chương 4.4

Tôi bán tín bán nghi, "Anh đã tin tưởng như thế, sao còn đồng ý đưa tôi đi? Có thể thấy là anh cũng không chắc chắn lắm.".

"Về lý thuyết tôi nên từ chối cô." Anh ta nghiêng đầu liếc mắt nhìn tôi đầy ngụ ý, "Cũng may tối nay câu chuyện thú vị của Phương tiểu thư làm cho tôi cảm thấy chuyến đi này cũng không tệ. Nói ra thì tôi còn phải cảm ơn cô nữa đấy!".

"Anh." Tôi đang định mắng liền một hơi nhưng cố dằn xuống, tim gan phèo phổi vì thế đảo lộn hết cả.

Đầu tôi vốn đang đau, giờ bị một vố của tên họ Khang này lại càng thêm choáng váng, đã vậy ông trời còn giáng sấm sét ầm ầm. Dù bình thường hiếm khi tôi chịu ngồi yên nhưng sau một ngày mệt nhọc, tôi muốn thả lỏng thần kinh một chút để lát nữa còn có sức mà kéo Đông Tử ra khỏi móng vuốt của Đặng Lũng. Tôi phải phân biệt rõ nặng nhẹ, tên họ Khang này không đáng để tôi mở miệng đấu khẩu.

Tôi nhắm mắt lại dựa vào ghế, yếu ớt huơ tay, "Tôi biết anh nghĩ tôi như thế nào. Phải, tôi là kẻ thứ ba, là hồ ly tinh, chân đạp lên rất nhiều thuyền. Tất cả những việc xấu xa của một người phụ nữ tệ hại tôi đều làm cả, tôi là một chiến sĩ trong những người phụ nữ hư hỏng, được chưa?".

Tôi khép hờ mắt, toàn thân mất hết sức lực, đột nhiên cảm thấy mình không hề nói quá chút nào. Đối với Phó Thần và Duy Nhất, tôi thiếu sự hiền hòa. Thậm chí với Đông Tử, tôi cũng đối xử không tốt, biết rõ Đặng Lũng có ý đồ mà tôi vẫn để cậu ta tiếp tục đi theo dõi, nếu đêm nay xảy ra chuyện gì, tôi khó có thể tha thứ cho bản thân.

Nhờ Khang Tử Huyền mà chỉ một thoáng suy nghĩ, tôi đã phủ định chính mình, phủ định tất cả. Tôi chán nản thấy rõ.

Anh ta cười thú vị, "Tôi thấy cô giống một cái tàu ngầm.".

Tôi giật mình, ông trời ơi, gã đàn ông này rốt cuộc là thông minh đến cỡ nào? Vì sao lại có người vừa đẹp trai lại thông minh đến đáng sợ như vậy chứ? Ông có để cho mấy kẻ phàm phu tục tử như con được sống không vậy?.

Tôi quay đi không nhìn hắn, ngượng ngùng nói, "Anh nói cái gì thì cứ cho là như vậy đi. Lần trước say rượu trêu đùa anh là tôi không đúng. Anh yên tâm, tôi còn có chút lương tri nên sau này anh đi bên trái, tôi sẽ đi bên phải. Anh đừng mơ sẽ cười nhạo tôi được nữa!".

"Một người rẽ trái, một người rẽ phải." Khang Tử Huyền lẩm bẩm, sau đó bật cười "ha ha" với tâm trạng rất vui vẻ, "Nhỡ chẳng may chúng ta lại đi quanh bồn hoa hình tròn thì sao?".

Tôi hoàn toàn bị anh ta đánh bại, nhảy dựng lên gắt ầm ĩ, "Vậy đập nát cái bồn hoa đó ra! Không, phải đốt sạch, đốt hết!".

Thấy tôi nổi trận lôi đình, anh ta quay đầu cười bí hiểm. Nụ cười tươi rói trong nháy mắt ấy khiến tôi cảm thấy mình đã nhìn thấy ánh hào quang hội tụ trên khuôn mặt anh ta. Cái tên đẹp trai này liệu có phải Kim Thành Vũ[1] đang sống vất vưởng bên ngoài không nhỉ? "Cô nàng xấu xa" là tôi đây thèm thuồng nuốt nước miếng.

[1] Tên tiếng Nhật là Kaneshiro Takeshi, diễn viên, ca sĩ nổi tiếng quốc tịch Nhật Bản, là người Nhật lai Đài Loan.

Tới câu lạc bộ có tên Ben nằm trên một khu vực non nước hữu tình cũng đã gần hai giờ sáng, tôi cuống lên như gà mắc tóc, người như phát sốt. Có điều tôi vẫn rất lạc quan, sau khi khôi phục tinh thần tôi liền nhảy xuống xe.

Đương nhiên tôi cởϊ áσ khoác của Khang Tử Huyền ra, mặc đồ đàn ông đi tìm đàn ông gây sự thì khí thế cũng mất đi vài phần, hơn nữa lại còn vướng chân vướng tay.

Câu lạc bộ này có phong cách kiến trúc châu Âu, nhìn bên ngoài có vẻ rất bình thường nhưng nội thất bên trong lại vô cùng đặc sắc. Mỵ Sắc đã thuộc loại xa hoa nhưng so sánh với cái nơi gọi là Ben này thật chẳng khác nào một cái chuồng bò, đẳng cấp đúng là khác nhau.

Khang Tử Huyền bước vào cửa của Ben chẳng những không bị ngăn lại mà còn được một gã quản lý đón tiếp lịch sự. Khang Tử Huyền cũng không nói nhiều, chỉ hỏi chỗ của Đặng Lũng rồi dẫn tôi nhanh chóng lên lầu. Tôi đi ngay sau anh ta, trong lòng thầm than thở, "Mẹ kiếp, cái gã này đúng là có phong thái của ông chủ!".

Đột nhiên tôi nhớ ra, vì giúp cho Phi Ca mua một căn phòng như ý, tôi đã thành vô sản rồi.

Hai phút sau, tôi nhìn chằm chằm cảnh tượng đang diễn ra mà vẫn không thể tin vào mắt mình.

Tôi rất tức giận.

"Đồng chí" Ngải Đông đang rất ổn, thậm chí có thể nói là cực kỳ ổn. Trong mấy tiếng đồng hồ cậu ta tắt máy, tôi lo lắng đến đảo lộn ruột gan, còn tên nhóc này lại ở đây mải mê đánh bài, miệng phì phèo thuốc lá. Mà cậu ta còn là một chiến sĩ cảnh sát từng tuyên thệ hết lòng phục vụ nhân dân cả đời cơ đấy.

Nhưng giận gì thì giận, đây là nơi kẻ xấu hoành hành nên tôi không thể nổi điên được.

Kế hoạch bây giờ của tôi là phải đưa thằng nhóc Đông Tử ra khỏi cái nơi quỷ quái này, nếu không đến lúc cậu ta thua chỉ còn lại cái qυầи ɭóŧ thì dù có là điệp viên cũng bị người ta ném vào hộp đêm làm trai bao trả nợ.

Trong phòng lúc này có bốn con ma cờ bạc đang say sưa đánh bài, tôi hét lên một tiếng tỏ vẻ ngạc nhiên, "Cái thằng nhóc đáng chết này, dám chạy đến đây à? Đến giờ uống thuốc rồi, cậu còn muốn sống không hả?".

Đông Tử thấy tôi xuất hiện thì kinh ngạc há hốc miệng đến mức có thể nhét một quả trứng gà vào. Tôi ngúng nguẩy đi vào, véo tai cậu ta đau điếng y như mụ đàn bà chanh chua. Đông Tử kêu "á" một tiếng như heo bị chọc tiết khiến trong lòng tôi lúc này thoải mái hơn nhiều.

Tôi nháy mắt cười duyên mấy cái với Đặng Lũng, hắn ta ngồi đối diện Đông Tử, khuôn mặt không có bất kỳ biểu hiện gì. Tôi cũng không tỏ ra sợ hãi nói, "Ông chủ, cái tên nhóc nhà em có tật xấu là không thể thức đêm, mỗi ngày còn phải uống thuốc đúng giờ để giữ lại cái mạng nhỏ này." Tôi lườm lườm Đông Tử, ra sức diễn trò, "Ông chủ nhìn xem, cái tên quỷ này có bệnh mà quên uống thuốc, còn bắt bà chị già phải đến tận nơi xa xôi này nữa.".

Sự xuất hiện bất ngờ của tôi dĩ nhiên làm cho Đặng Lũng rất không hài lòng, hắn ném đám bài trong tay, nhìn chằm chằm vào tôi trầm giọng hỏi, "Ai dẫn cô vào đây?".

"Tôi." Khang Tử Huyền nghiêng người bước vào lên tiếng, thái độ ung dung. Anh ta hất cằm về phía tôi nói, "Tôi bị cái người vượt ngàn dặm đến đây đưa thuốc làm cho cảm động.".

Đang căng thẳng thần kinh, tôi vẫn thấy ghê tởm mấy câu nói của anh ta. Có điều tên này coi như cũng đáng tin cậy, tôi gửi cho anh ta một cái nhìn cảm kích.

Đặng Lũng thấy Khang Tử Huyền xuất hiện, sắc mặt dịu đi một chút nhưng liền giễu cợt, "Mẹ kiếp, cậu tốt như thế từ khi nào vậy?".

Khang Tử Huyền cười, Tô Cẩm Duy béo ú ở bên cạnh chen vào, "Gần đây cả hai người các cậu đều trở nên rất tốt. Việc này đáng để chúng ta phân tích cẩn thận vì sao lại như thế. Bởi cái thứ gọi là tình yêu theo lời William Shakespear[2] sao?".

[2] Nhà văn, nhà viết kịch người Anh, được coi là nhà văn vĩ đại nhất nước Anh và là nhà viết kịch đi trước thời đại.

"Reid!".

"Câm miệng!".

Hai gã đàn ông gần như quát lên cùng lúc để ngăn cái tên mập ú kia nói hươu nói vượn, gã béo giơ tay lên đầu hàng, "Ok, ok, đừng kích động, tôi không nói nữa là được chứ gì!" Hắn ta nhấp một ngụm rượu rồi rầu rĩ nói, "Gần đây tôi rất hoang mang nên chỉ đọc một ít thơ của ông ấy thôi.".

Khang Tử Huyền thản nhiên nói, "Tôi rất nghi ngờ, không biết ông ta có giúp gì được cho cậu không?" Đặng Lũng "hừ" một tiếng, "Một gã khôn khéo ở tòa án như cậu sao bình thường lại ngớ ngẩn thế? Lúc ông già Shakespear viết mấy thứ ấy, mẹ kiếp, nói không chừng bản thân mình viết gì, ông ta cũng không hiểu đâu.".

Tôi và Đông Tử nhìn nhau ù ù cạc cạc. Đây là Hội thảo nghiên cứu thơ ca Shakespear sao? Bây giờ mạng sống của chúng tôi đang treo trên sợi chỉ, đáng lẽ hai bên phải giằng co quyết liệt chứ. Nhưng nhìn qua thì tôi và Đông Tử – "đôi uyên ương khốn khổ" – đã bị xem như vô hình rồi.

Tôi vừa định kéo Đông Tử đi ra, đôi mắt nhạy bén của Khang Tử Huyền đã đảo qua, nhìn tôi chằm chằm rồi làm như vô tình nói, "Tôi lái xe một tiếng đồng hồ không phải mời cô tới nghe thơ Shakespear.".

Tôi xoay người nói với Đặng Lũng, "Ha ha, ông chủ, tôi đi trước còn cho tên nhóc này uống thuốc. Các anh cứ tiếp tục!".

"Cảm ơn ông chủ đã ưu ái, vậy ông. ông chủ, em đi uống thuốc đây. Bọn em. hẹn gặp lại!" Coi như Đông Tử thông minh, cũng đứng lên cùng cười làm lành.

Đặng Lũng sừng sững bất động, cau mày nhìn tôi và Đông Tử tay trong tay rời đi.

Lúc đi lướt qua Khang Tử Huyền, tôi khẽ nói, "Cảm ơn!".