Chương 40

ĐỒNG HỒ RAE đặt báo thức lúc ba giờ. Theo Derek thìđấy là thời khắc yên tĩnh nhất trong đêm, khi chúng tôi ít có khả năng bị pháthiện nhất. 2:45, chúng tôi tắt báo thức, và đến 2:50 thì ra khỏi phòng, trêntay cầm theo ba lô.

Khi tôi nhẹ tay đóng cửa phòng lại, cả hành lang tốiđen như mực. m thanh tích tắc tích tắc từ chiếc đồng hồ cổ lỗ sĩ dưới lầu dẫn lốicho chúng tôi ra đến cầu thang.

Tôi thề là lần này, mỗi bước chân chúng tôi giẫm lênsàn đều phát ra tiếng cọt kẹt, nhưng dù có căng tai hết mức để nghe lấy độngtĩnh của Tori hay tiếng bà Talbot cục cựa, tôi cũng chỉ nghe thấy mỗi âm thanhđến từ chiếc đồng hồ.

Dưới chân cầu thang, ánh trăng lọt qua tấm màn cửahé mở và xua tan đi bóng tối nhưng chỉ đủ để tôi nhìn ra được bàn ghế trước khiva phải. Tôi đang xoay người chuyển hướng đi vào hành lang thì một bóng đen từtrong tối bước ra. Kìm lại tiếng hét và quắc mắt giận dữ, tôi định bụng sẽ mắngDerek một trận. Nhưng đấy là Simon, và vừa nhìn thấy sắc mặt nhợt nhạt của cậu ấythì từ ngữ đang chực chờ trong họng tôi lặn đâu mất tăm.

"Chuyện...?" Tôi mở lời.

"Derek có đi với cậu không?"

"Không, sao..."

Anh ấy biến mất rồi." Cậu ấy giơ lên một vật lấplánh và mất một lúc tôi mới nhận ra đó là đồng hồ của Derek. "Anh ấy đã đặt báothức lúc 2:45. Khi chuông kêu thì tớ tỉnh dậy và nhìn thấy nó trên gối tớ. Giườnganh ấy trống không."

Rae bám chặt cánh tay tôi. "Nhưng Derek không địnhđi mà? Vậy chúng ta chỉ việc xuất phát thôi."

"Tối hôm qua anh ấy có nói gì với cậu không?" Tôi thầmthì.

Simon lắc đầu. "Anh ấy ngủ. Tớ không đánh thức anh ấy."

"Có lẽ anh ta trong phòng tắm." Rae rù rì. "Thôi nàocác cậu. chúngta phải..."

"Tớ kiểm tra h

t các phòng tắm rồi. Cả phòng ngủ cho khách. Nhà bếpnữa. Có chuyện không ổn. Có lẽ anh ấy đã gặp bất trắc."

"Nếu vậy thì liệu anh ấy có để lại đồng hồ cho cậukhông? Có khi..." Tôi cố tìm một cách giải thích hợp lý, đấu tranh với nổi sợhãi đang dâng lên trong lòng rằng lý do không chỉ có một. "Có khi Derek ngạichúng ta sẽ cố lôi anh ấy theo vào phút cuối và sẽ làm mọi người thức giấc."

"Nhắc mới nhớ..." Rae nói, mắt hướng thẳng lên trầnnhà.

Simon và tôi nhìn nhau. Tôi biết, tương tự như lý giảicủa tôi là lô- gic, hẳn Derek cũng biết Simon sẽ chẳng chịu đi mà không bảo đảmanh ta vẫn ổn.

"Các cậu..." Rae lên tiếng.

"Hai cậu đi đi," Simon ngắt lời. "Tớ sẽ đi tìm..."

"Không." tôi xen vào. "Tớ sẽ không đi."

"Nhưng..."

Tôi giơ tay ngắt ngang lời Simon. "Tớ đi mà cậu ở lạithì có gì tốt chứ? Đó là cha cậu. Cậu biết làm thế nào tìm thấy ông."

Simon nhìn tránh sang một bên.

"Cái gì?" Rae quay sang tôi. "Quên Derek đi, Chloe.Anh ta không đến, nhớ chứ? Anh ta sẽ ổn thôi. Chúng ta phải đi ngay."

"Tớ sẽ tìm được anh ấy và đuổi theo các cậu," tôikiên quyết. "Chúng ta sẽ gặp nhau sau nhà máy, được chứ?"

Simon lắc đầu. "Derek là trách nhiệm của tớ..."

"Ngay lúc này thì cha cậu mới là trách nhiệm của cậu.Cậu không thể giúp Derek hay tớ, nếu cậu không tìm thấy ông ấy."

Bầu không khí rơi vào tĩnh lặng.

"Thế nhé?"

Simon chau mày, và tôi khẳng định cậu ấy không đồngý, rằng cậu ghét phải bỏ chạy.

"Cậu phải đi, Simon à." tôi kiên trì nhắc lại.

Simon cầm lấy tay tôi siết thật mạnh. Tôi dám chắclà mặt mũi mình đã đỏ dừ, như thể cậu ấy vừa hôn tôi vậy.

"Cẩn thận nhé?" Simon dặn dò.

"Ừ. Tớ sẽ tìm Derek rồi đi tìm cậu."

"Tớ sẽ đợi."

Simon nhận lấy ba lô của tôi. Đấy sẽ là chúng cớ tốgiác chết người nếu tôi bị bắt quả tang là đang mang nó. Nếu giấu ba lô vào mộtnơi an toàn thì có lẽ tôi lại chẳng có cơ hội mà tìm nó về.

Chúng tôi có mã số an ninh - lúc trước Derek có viếtra, kèm theo là các chỉ dẫn cùng mấy tấm bản đồ vẽ tay. Tôi có thể xem như đấylà bằng chứng cho thấy từ trước anh ta đã không định có mặt lúc chúng tôi rờikhỏi, nhưng tôi biết Derek đơn giản là Derek, mọi thứ đều được lên kế hoạch kỹcàng.

Vậy tại sao anh ta không đưa Simon đi? Ký ức cuốicùng của tôi về Derek thoáng vụt qua - anh ta đứng ở cửa phòng, người đẫm mồhôi, chỉ vừa đủ khả năng tập trung - và tôi biết chuyện gì đã xảy ra.

Nếu Simon trông thấy anh ta như thế, cậu sẽ biếtDerek ốm nặng đến đâu. Và nếu biết thì Simon sẽ ở lại. Chả còn thắc mắc gì nữa.Thế nên Derek đã làm việc duy nhất mà mình có thể - trốn vào một nơi nào đó, đểchuông reo và nguyện cầu là Simon chịu rời đi. Một tia hy vọng mong manh ít ỏicòn hơn là chẳng có chút cơ may nào.

Hiện giờ Derek đang ở đâu? Trước tiên, tôi hướng vềphía tầng hầm. Cửa ở đó đóng kín, đèn tắt, nhưng ngộ nhỡ Derek đang ẩn nấp thìanh ta sẽ không để lại bất kỳ một dấu hiệu nào. Phòng giặt trống không. Cửa dẫnđến phòng chứa đồ đã bị khóa.

Tôi bước ra hiên nhà phía sau. Trăng hạ tuần đang lấpló sau mây và ngoài hiên cũng tối đen như hành lang trên lầu. Tôi nhìn ra đượcánh đèn le lói của một nhà hàng xóm, nhưng những ngọn cây cao chót vót đã chechắn hết thứ ánh sáng yếu ớt ấy rồi.

Tôi quét mắt qua khoảng sân tối om om, chỉ nhìn thấyđộc bóng một khối hình hộp mờ mờ mà tôi biết chắc là nhà kho. Đêm nay lạnh hơnđêm hôm trước, và hơi thở của tôi bay lơ lửng trong không khí. m thanh duy nhấtvọng đến là tiếng cây cối lào xào, đều đều buồn tẻ như tiếng kim đồng hồ cổ kêutích tắc tích tắc.

Tôi ngập ngừng sải ba bước băng qua sàn nhà. Đến lúcđặt chân xuống cầu thang dẫn ra sân bê tông, tôi có thể thấy thêm nhiều hìnhthù mờ ảo khác trong sân - chiếc ghế dài, ghế bố, bức tượng thiên thần đặttrong vườn và một đốm hình quả bóng đá nằm gần nhà kho.

Có tiếng động cơ rồ máy và tôi cứng người, nhưng đấychỉ là một chiếc ô- tô chạy ngang qua. Thêm hai bước chân chậm chạp nữa. Tôi liếcra sau vai và suy xét đến việc chạy vào nhà kiếm đèn pin, nhưng chiếc đèn pinduy nhất mà tôi biết thì Simon đã lấy đi rồi.

Tôi nhìn kỹ xung quanh, định khẽ gọi Derek nhưng rồingậm miệng lại. Liệu anh ta có hồi đáp chăng? Hay anh ta sẽ trốn mất?

Khi thu hẹp khoảng cách với vật được giả định là quảbóng, tôi trông rõ đấy là một chiếc giày lớn màu trắng. Giày của Derek. Tôi hấtnó lên, mắt dáo dác nhìn xung quanh, đợi chờ.

Một cơn gió thổi qua, lạnh đến nỗi làm tôi chảy cảnước mắt. Tôi xoa xoa chóp mũi lạnh ngắt khi gió cất tiếng than van qua nhữngtán cây. Và khi tiếng gió lịm đi... tiếng rên vẫn còn tiếp tục, một thứ âmthanh trầm thấp và dài dặc khiến gáy tôi nổi hết cả gai ốc.

Tôi chậm rãi quay lại. m thanh kia ngưng bặt, rồichuyển thành một tiếng ho nghèn nghẹt, và khi chuyển hướng đi về phía ấy, tôinhìn thấy một chiếc vớ trắng lấp ló đằng sau nhà kho.

Tôi lập tức vọt sang. Là Derek đang lọt thỏm trongmàn đêm tăm tối trên cả tứ chi, chỉ lộ ra đầu và thân trên. Mùi mồ hồi khó ngửibốc ra từ người anh ta, và gió đưa đến một mùi hăng hắc gắt mũi làm họng tôithít chặt, theo ý thức mà bịt mặt lại.

Cơ thể Derek căng cứng khi anh ta nôn mửa, một tiếngnôn khô khốc rời rạc.

"Derek?" Tôi thầm thì. "Chloe đây."

Derek cứng người. "Biến đi." Tiếng gầm ghè phát ra từyết hầu, nghe không rõ lắm.

Tôi bước đến gần, hạ thấp giọng. "Simon đi rồi. Tôiđã thuyết phục được cậu ấy tiếp tục tiến bước trong khi tôi đi tìm anh."

Lưng Derek cong lên, hai cánh tay xoạc ra, mấy ngóntay trắng bệch bấm sâu xuống nền đất. Lại thêm một tiếng rên trầm trầm, bị cắtngang khi Derek làu bàu. "Cô tìm thấy tôi rồi. Giờ thì đi đi."

"Anh nghĩ tôi sẽ bỏ mặc anh trong tình trạng nàysao?" Tôi bước lên trước một bước nữa. Mùi bã nôn khó ngửi khiến tôi lấy tay bịtmũi, đoạn chuyển sang thở bằng mồm. "Nếu anh nôn thế này thì không đơn giản làbị sốt nữa đâu. Anh cần..."

"Đi!" Giờ thì rõ đấy là âm thanh gầm gừ và tôi giậtlùi ra sau.

Derek sục đầu xuống. Thêm một tiếng rên khác, kếtthúc là thanh âm cao vυ"t, gần như là rền rĩ. Derek đang mặc áo phông, cơ bắptrên người săn lại khi anh ta bám chặt lấy mặt đất lần nữa. Hai cánh tay củaDerek hóa đen, như thể màn đêm đã lướt qua đấy, rồi lại xuất hiện, màu da trắngnhợt nhạt tương phản với bóng tối xung quanh.

"Derek, tôi..."

Derek ưỡn lưng lên, căng đến mức tôi có thể thấy rõđường sống lưng, chiếc áo phông vì thế mà trở nên bó sát, các bó cơ vặn vẹo ngoằnngoèo. Rồi Derek chùng lưng xuống, tiếng thở hổn hển gấp gáp của anh ta tựa nhưtiếng lá khô xào xạc xào xạc.

"Làm ơn. Đi đi." m thanh lầm bầm ấy phát ra sâutrong họng, cứ như Derek đang không mở miệng.

"Anh cần giúp..."

"Không!"

"Simon. Tôi sẽ đi gọi Simon. Tôi sẽ ngay..."

"Không!"

Derek vặn người và tôi thoáng nhìn được nét mặt anhta, méo mó, chẳng ra hình thù gì... không ổn. Anh ta gục phắt đầu xuống trướckhi tôi kịp nhận ra mình vừa trông thấy gì.

Derek nôn khan, tiếng nôn nghe khô rốc và thật khủngkhϊếp, giống như anh ta đang khạc hết mọi thứ bên trong ra ngoài. Một lần nữalưng anh ta cong lên, tay chân duỗi ra hết cỡ, xương cốt kêu răng rắc. Hai cánhtay Derek biến đen rồi bình thường trở lại, cơ bắp và dây chằng trên người ngoằnngoèo chuyển động. Vầng trăng chọn thời điểm ấy ló ra khỏi mây, và khi hai tayDerek hóa đen tiếp, tôi có thể trông thấy lớp lông nhú ra trên ấy, chỉ vừa đủ đểphá lớp da chui ra, sau đó lại biến vào trong như chưa hề xuất hiện. Và hai bàntay Derek thì... Ngón tay dài sọc và thay hình đổi dạng, giống móng vuốt, cào cấuvào đất khi anh ta ưỡn lưng.

Tôi nhớ lại những gì Simon từng nói. "Những anhchàng giống Derek có... sức mạnh thể chất vượt trội, cậu có thể bảo vậy. Cực mạnh,cậu cũng thấy rồi đấy. Giác quan nhanh nhạy hơn người thường. Đại loại thế."

Đại loại thế!

Rồi tôi nghe thấy chính mình nhẹ giọng hỏi, "Tớ sẽkhông chạm mặt với người sói hay ma cà rồng nào đấy chứ?"

Và Simon cười ha hả. "Sẽ tuyệt lắm đấy."

Đấy không phải đáp án trọn vẹn. Mà là sự né tránhcho câu trả lời mà Simon không thể đưa ra.

Derek co giật, đầu anh ta ngửa ra sau, hàm nghiến chặt,một tiếng tru kinh khủng rít qua kẽ răng. Rồi anh ta lại gục đầu xuống và nônkhan, nước bọt cứ thế rỉ ra mãi.

"Derek?"

Anh ta nôn, cả người rung động nhấp nhô theo đợt nônmửa. Đợi cho cơn phập phồng thở gấp lắng xuống, tôi dịch lần lần tới trước.Derek nghiêng đầu đi.

"Tôi giúp gì được không?"

Một giọng nói trong tôi vang lên. "Chắc chắn có đấy.Chạy ngay đi, để còn cứu lấy mạng mình!" Nhưng đấy chỉ là một lời cảnh báo nhonhỏ, thậm chí còn không nghiêm trọng, thật đấy, vì tôi chẳng có lý do để bỏ chạy.Đây không phải một quái vật trong buổi diễn kịch ban chiều. Ngay cả lúc này, vớilớp lông nhú lên trên hai cánh tay, ngón tay biến thành những móng vuốt, khianh nhìn đi nơi khác và hét bảo tôi rời đi, tôi biết, dù có chuyện gì xảy ra đinữa, anh vẫn là Derek.

"Em giúp gì được không?"

Một câu hỏi ngớ ngẩn. Tôi có thể hình dung ra phản ứngcủa anh vào lúc khác - khóe môi nhếch lên, hai mắt trợn tròn.

Nhưng sau câu nói "đi đi không thật tâm, anh cúi ngườixuống đấy, đầu ngoảnh sang một bên, cơ thể rung rung, từng hơi thở rin rít kếtthúc trong âm điệu run rẩy.

"Đừng." Derek lại bấm tay sâu vào đất, hai cánh taycăng cứng, rồi thả lỏng. "Đi."

"Em không thề bỏ anh lại đây. Nếu em giúp được gìthì..."

"Đừng." Anh rít vào một hơi, sau đó thốt ra thành lời."Đừng đi."

Anh khẽ ngước lên, chỉ đủ để tôi nhìn thấy một bên mắtmàu lục mở to chất chứa nỗi kinh hoàng.

Tay chân Derek cứng ngắc, lại gồng lên khi anh nôn ọera bãi cỏ. Trong không khí chỉ toàn mùi tanh khiến người ta buồn nôn.

Và tôi cứ ngồi yên đó, chẳng hề động chân động tay,vì tôi chẳng thể làm gì giúp Derek. Hàng loạt ý tưởng lướt qua óc tôi và bị loạibỏ cũng nhanh như lúc nó xuất hiện. Tôi nhích từng chút sang và đặt tay lêncánh tay anh, cảm nhận lấy lớp lông thô trên làn da nóng hôi hổi đang quằn quạivà rung động. Tất cả những việc tôi có thể làm chỉ có vậy - ngồi đấy và bảo choanh biết là có tôi ở bên.

Sau đó, khi Derek nôn ọe lần cuối cùng, chất nôn đápxuống cách hàng rào gần đấy chừng một mét, mọi thứ chấm dứt. Đơn giản là chấm dứt.

Dưới tay tôi, các bắp cơ của Derek vẫn còn cứng,nhưng lớp lông thô thì đã rút xuống. Rồi từ từ Derek thả lỏng người, hạ lưng,hai bàn tay đang bám lấy nền đất cũng lơi dần. Anh cúi người tại đấy, thở hồnghộc, đầu tóc bù xù.

Sau đấy anh sụm người nằm nghiêng sang một bên, đưatay kiềm tra mặt mình, các ngón tay vẫn còn dài, rúm ró, móng tay dày cộm nhưmóng vuốt. Derek cuộn người, co gối lại và rêи ɾỉ.

"Em nên...? Simon. nên gọi Simon không? Liệu cậu ấycó biết...?"

"Không." Giọng Derek khàn khàn trong yết hầu, như thểthanh quản anh không còn giống con người.

"Xong rồi," một phút sau, anh nói. "Tôi nghĩ vậy.Khá chắc." Derek xoa xoa gương mặt vẫn được hai bàn tay che lấy. "Lẽ ra khôngcó chuyện này. Chưa đâu. Không, sau nhiều năm trời."

Nói cách khác Derek thừa biết tình trạng sức khỏe củabản thân, chỉ là anh đã không mong đến... thời khắc biến đổi cho tới lúc anhtrưởng thành. Tôi có chút tức giận khi biết anh đã lừa mình, khiến cho Simonnói dối tôi, nhưng tôi không có cách nào giận lâu được, không phải sau những gìtôi vừa thấy, không phải lúc tôi ngồi đây, nhìn anh trong chiếc áo ướt đẫm mồ hồikhi anh cố thở, người run run vì kiệt sức và đau đớn.

"Đi đi," anh khẽ bảo. "Giờ tôi sẽ ổn thôi."

"Em không..."

"Chloe," anh nạt, qua giọng nói, tôi biết Dereknguyên bản đã quay trở lại. "Đi đi. Giúp Simon. Bảo nó là tôi không sao."

"Không."

"Chloe..." Anh gọi tên tôi, giọng gầm gừ trầm thấp."Năm phút. Em muốn bảo đảm là anh ổn."

Anh càu nhàu, nhưng đã chịu yên lặng nằm thả lỏngtrên bãi cỏ.

"Xem kìa, anh làm rách quần áo rồi," tôi nói, cố duytrì giọng thật nhẹ nhàng. "Hy vọng anh không thích cái áo đó, vì nó te tua quácỡ."

Đấy chỉ là một câu chuyện gây cười lãng nhách, nhưngDerek lại nói, "Ít ra thì tôi không biến xanh."

"Ừ, chỉ..." tôi đang sửa nói "toàn lông lá" thìkhông sao thốt nổi từ ấy, não bộ tôi không tiêu hóa nổi cảnh tượng vừa xảy ra.

Cửa hậu sập mạnh. Derek đột ngột vụt dậy, hai taynãy giờ ôm lấy mặt hạ xuống. Mũi anh trông rúm ró, to bự và tẹt, hai bên xươnggò má nhô ra như thề đang vươn lên để chạm vào mũi, hai hàng chân mày rậm rịt.Chẳng hề quái dị, mà trông giống một người Neanderthal 1 được họa sĩ tái dựnglại hơn.

Tôi vội nhìn sang nơi khác và lồm cồm bò đến góc nhàkho. Derek chụp lấy chân tôi.

"Em sẽ cẩn thận," tôi nhỏ nhẹ trấn an. "Chỉ nhìn mộtcái xem sao thôi mà."

Tôi nằm áp xuống đất, rón rén di chuyển đến ngã rèvà quan sát kỹ xung quanh. Có ánh đèn pin rọi ngang qua sân.

"Một phụ nữ." tôi khẽ giọng, cố nói càng nhỏ càng tốt."Chắc là Rae - không đúng, quá gầy. Là cô Abdo chăng?"

Derek giật giật mắt cá chân tôi. Vì lúc nãy tôi đãxăn quần nên bàn tay anh giờ đang phủ lên làn da trần trên vớ tôi. Tôi có thể cảmnhận được lòng bàn tay thô ráp của Derek, giống phần đệm thịt trên chân một chúcún.

"Đi đi." anh thì thào. "Tôi sẽ nâng cô lên, giúp côleo qua hàng rào. Bám chặt lấy và trèo..."

Ánh đèn pin vụt qua một vệt cỏ bị cắt trên sân sau."Ai ngoài đó?" Giọng người kia cao vυ"t và the thé, nhấn trọng âm không rõ cho lắm.

"Là Tiến sĩ Gill," tôi thì thầm với Derek. "Cô ấylàm gì…?

‘‘Đừng bận tâm. Đi ngay!"

"Tôi biết có người đang ở đây," tiến sĩ nói. "Tôinghe thấy tiếng nói chuyện."

Tôi liếc nhìn Derek, gương mặt anh vẫn méo mó. Tiếnsĩ Gill không thể tìm thấy anh trong tình trạng thế này.

Tôi chộp lấy chiếc giày của anh mà mình đã làm rơivà đá văng ra thêm một chiếc của mình. Hành động ấy đủ làm anh bối rối để tôivung chân khỏi tay anh và lao về phía hàng rào, len người vào giữa bờ rào vànhà kho. Vào giây cuối cùng, Derek chồm dậy và nhào đến chỗ tôi, nhưng vì tôi bịkẹt quá xa để với tới nên anh không theo kịp.

"Chloe! Trở lại đây! Sao em dám..."

Tôi cắm đầu đi tiếp.

Chú thích

1 Người Neanderthal là một loài trong chỉ Người đãtuyệt chủng, các mẫu được tìm thấy trong thế Pleistocene (thế Canh Tân) ở châuu và một vài nơi thuộc phía Tây và trung Á.