Chương 28: Eddard

Thưa lãnh chúa, vì buổi đấu thương ngựa của quân sư mà chúng tôi mới gặp biết bao nhiêu rắc rối,” tướng chỉ huy Đội Gác Thành phàn nàn trước hội đồng của nhà vua.

“Buổi đấu thương ngựa của nhà vua,” Ned nhăn mặt, sửa lại. “Tôi đảm bảo với , quân sư hề muốn dây dưa gì với kiện lần này.”

“Gọi thế nào tùy ngài. Các hiệp sĩ từ khắp vương quốc đổ về, theo mỗi người là hai kỵ binh, ba thợ thủ công, sáu sĩ quan huấn luyện, cả tá thương nhân, hai tá làng chơi và hằng hà sa số trộm cắp. Tiết trời nóng nực đáng nguyền rủa này khiến nửa thành phố lên cơn sốt rồi, vậy mà giờ lại còn những vị khách này nữa... đếm trước chúng tôi có vụ chết đuối, vụ náo loạn tại quán rượu, ba vụ ẩu đả bằng dao, vụ hϊếp da^ʍ, hai vụ hỏa hoạn, cướp của nhiều thể đếm nổi, và tên say rượu phi ngựa xuống Phố Sisters. Đêm trước, chúng tôi tìm thấy cái đầu phụ nữ trong Đại Thánh Đường, nổi bập bềnh trong hồ cầu vồng. ai biết vì sao nó ở trong đó.”

“ tồi tệ “ Varys rùng mình .

Lãnh chúa Renly Baratheon chẳng mấy cảm thông. “Nếu như thể giữ trị an, Janos, có lẽ Đội Gác Thành cần có người chỉ huy khác.”

Janos Slynt mập mạp và có chiếc cằm chảy xị nhảy dựng như con ếch trong cơn giận dữ, cái đầu hói đỏ lựng lên. “Aegon Rồng còn thế giữ trị an, thưa Lãnh chúa Renly. Tôi cần thêm người.”

“Bao nhiêu?” Ned hỏi và nhoài người lên. Như mọi khi, Robert thèm tới dự buổi họp hội đồng, vì thế quân sư phải thay mặt cho ngài.

“Càng nhiều càng tốt, thưa quân sư.”

“Thuê thêm năm mươi lính mới ,” Ned . “Lãnh chúa Baelish trả tiền cho .”

“Tôi sao?” Ngón út .

“Đúng, ngài trả. Ngài xoay xở được bốn mươi ngàn rồng vàng cho lần tranh giải vô địch này, chắc chắn ngải tìm được cách kiếm chút bạc vụn để đổi lấy bình an cho nhà vua.” Ned quay lại với Janos Slynt. “Ta cho mượn thêm hai mươi tay kiếm tinh nhuệ thuộc đội lính gác của ta, cho tới khi cuộc đấu thương ngựa kết thúc.”

“Đội ơn quân sư,” Slynt cúi đầu . “Tôi xin hứa, họ được sử dụng tốt.”

Khi tướng chỉ huy rời , Eddard Stark quay lại với hội đồng. “Cuộc đấu này kết thúc ngày nào tốt ngày đó.” Như thể những chi phí đắt đỏ và những rắc rối còn chưa đủ khó chịu, mọi người còn thích sát muối vào vết thương của Ned bằng cách gọi nó là “cuộc đấu thương ngựa của quân sư,” như thể chính ông khởi xướng ra nó vậy. Và Robert dường như thành thực nghĩ rằng ông phải cảm thấy rất vinh dự!

“Vương quốc thịnh vượng nhờ những kiện như thế này, thưa lãnh chúa,” Grand Maester Pycelle . “Đó là cơ hội để tạo danh tiếng và tạm lắng những điều đau buồn.”

“Và chia tiền vào nhiều túi,” Ngón út thêm. “Tất cả các quán trọ trong thành phố đều hết phòng, và những ả điếm giờ phải chân hai hàng và vừa vừa rên rẩm suốt.”

Lãnh chúa Renly cười. “Chúng ta may mắn làm sao khi trai Stannis của tôi ở đây cùng chúng ta. Hãy nhớ lúc ấy đưa ra đạo luật vấn đề xây dựng các nhà thổ bất hợp pháp ? Nhà vua hỏi liệu ấy có muốn định luật về cách ăn, ngoài, và thở khi ở trong đó nữa. Nếu trở thành , chuyện ấy có con xấu xí tới vậy cũng đúng thôi. ta lên giường tân hôn như người đàn ông hành quân ra trận, với vẻ quyết tâm hoàn thành nhiệm vụ ràng trong ánh mắt.” Ned lạnh lùng . “Tôi cũng băn khoăn về người trai Stannis của ngài. Tôi biết bao giờ ngài ấy mới kết thúc chuyến thăm đảo Dragonstone và trở về hội đồng.”

“Chắc chắn là ngay khi chúng ta thả hết lũ điếm xuống biển rồi,” Ngón út trả lời, làm cho những người khác cười nhiều hơn.

“Tôi nghe quá đủ về lũ điếm trong ngày hôm nay rồi,” Ned và đứng lên. “Để mai .”

Harwin đứng ở cửa khi Ned về Tháp Quân Sư.

“Gọi Jory tới phòng tôi và với cha cậu đóng yên ngựa cho tôi,” Ned cộc cằn .

“Tuân lệnh, thưa lãnh chúa.”

Tháp Đỏ và “cuộc đấu thương ngựa của quân sư” chọc tức ông, Ned nghĩ ngợi khi trèo lên. Ông mong được an ủi trong vòng tay Catelyn, được nghe tiếng Robb và Jon đấu kiếm sân tập, được hưởng những ngày trời mát mẻ và những đêm lạnh lẽo của phương bắc.

Về tới phòng, ông cởi phăng bộ đồ lụa của hội đồng và ngồi đọc cuốn sách trong khi đợi Jory tới. Dòng dõi và Lịch Sử các Đại Gia Đình thuộc Bảy Phụ Quốc, với Những Ghi Chép về các Lãnh chúa, phu nhân cùng con cái của họ. Tác giả Grand Maester Malleon. Pycelle đúng; đây là cuốn sách tẻ ngắt. Nhưng Jon Arryn hỏi mượn nó, và Ned tin chắc chắn ông ấy phải có lý do. Phải cóthực giấu dưới những trang giấy ố vàng kia. Nhưng là cái gì? Cuốn sách có niên đại hơn thế kỷ. Giờ những người cùng thời với Malleon khi biên soạn nên những danh sách lễ cưới, ngày sinh và ngày tử cũng chết từ thời tám hoánh nào rồi.

Ông mở mục về nhà Lannister lần nữa và từ từ lật từng trang mong tìm thấy điều gì đó. Nhà Lannister là gia đình dòng dõi, tổ tiên là Lann Khôn Ngoan, kẻ lừa đảo sống ở Kỷ nguyên NhữngHùng, người mà chắc chắn biến thành nhân vật truyền thuyết như Bran Kiến Thiết vậy, nhưng lại được những người hát rong và những người kể chuyện thích hơn nhiều. Trong những khúc ca, Lann là người lôi nhà easterly ra khỏi easterly Rock chỉ bằng trí thông minh, và đánh cắp vàng từ mặt trời để khiên mái tóc dợn sóng của mình tỏa sáng. Ned ước gì ngài ta ở đây, để lôi ra khỏi cuốn sách chết tiệt này cho ông.

Tiếng gõ cửa báo hiệu Jory Cassel tới. Ned gấp cuốn sách của Malleon lại và kêu vào. “Ta hứa điều hai mươi lính canh tới Đội Gác Thành cho tới khi cuộc đấu thương ngựa kết thúc “ ông ”. “Ta mong tuyển đúng người. Hãy trao quyền chỉ huy cho Alyn, và đảm bảo những người lính hiểu rằng họ tới đó để ngăn chặn những vụ ẩu đả chứ phải khai mào chúng.” Ned đứng lên, mở cái rương gỗ tuyết tùng và lấy ra chiếc áσ ɭóŧ vải lanh . “tìm thấy cậu bé làm trong chuồng ngựa chưa?”

“Thưa lãnh chúa, giờ là lính gác,” Jory . “ thề rằng bao giờ chạm vào con ngựa nào nữa.”

“ còn gì nữa?”

“biết Lãnh chúa Arryn. Họ là những người bạn thân thiết.” Jory khịt mũi. “Trong mỗi dịp sinh nhật quân sư hay thưởng cho các cậu bé ít tiền. Ngài cũng đối xử tốt với lũ ngựa. Ngài chưa bao giờ cưỡi ngựa quá lâu, luôn mang cà rốt và táo cho chúng, vì thế chúng luôn mừng rỡ khi thấy ngài.”

“Cà rốt và táo,” Ned nhắc lại. Có vẻ cả cậu thiếu niên này cũng mang tới những tin tức hữu dụng hơn là bao.

Mà lại là người cuối cùng trong số bốn người Ngón Út điều tra ra. Jory chuyện với từng người . Ser Hugh cục cằn và cung cấp được thông tin gì hữu ích, thế lại còn mang vẻ kiêu ngạo đúng kiểuhiệp sĩ mới nhận sắc phong. rất vui nếu như quân sư đích thân gặp , nhưng muốn bị tra khảo bởi đội trưởng đội lính gác quèn... kể cả nếu viên đội trưởng đó có hơn tới mười tuổi và là tay kiếm cừ khôi hơn cả trăm lần. hầu ít ra cũng dễ mến. Lãnh chúa Jon đọc nhiều hơn mức cần thiết, rằng ông luôn buồn phiền vì cậu con trai yếu ớt bệnh tật và khá thô lỗ với phu nhân. Cậu nhóc hầu bàn, giờ là thợ đóng giày, chưa bao giờ lời với Lãnh chúa Arryn, nhưng cậu ta biết nhiều chuyện ngồi lê đôi mách trong khu bếp: lãnh chúa cãi vã với nhà vua, lãnh chúa luôn than phiền về đồ ăn của mình, lãnh chúa định gửi con trai làm con nuôi tại đảo Dragonstone, lãnh chúa vô cùng thích việc gây giống chó săn, lãnh chúa tới gặp thợ làm vũ khí lành nghề nhờ làm bộ giáp mới bằng bạc với hình con chim ưng bằng gốm thạch màu xanh dương cùng mặt trăng tròn tấm hộ tâm. Theo lời cậu nhóc phục vụ bàn, người em của nhà vua cùng ông .để giúp chọn mẫu thiết kế. , phải Lãnh chúa Renly mà là người em kia, Lãnh chúa Stannis.

“Vậy người lính canh của chúng ta có nhớ ra điều gì đặc biệt khác lạ ?”

“ ta thề rằng Lãnh chúa Jon khỏe như người chỉ bằng nửa độ tuổi ông ấy. ông ấy thường cưỡi ngựa cùng Lãnh chúa Stannis.”

Lại là Stannis, Ned nghĩ. Ông thấy kỳ lạ. Jon Arryn và ngài ta khá thân mật, nhưng chưa bao giờ là bạn bè. Và trong khi Robert lên phương bắc tới Winterfell, Stannis lại cất công tới Dragonstone, hòn đảo thành trì của nhà Targaryen mà ngài ta nhân danh mình chiếm lấy. Ngài ta cũng chẳng khi nào trở lại.

“Họ đâu?” Ned hỏi.

“Cậu nhóc rằng họ tới nhà thổ.”

“ nhà thổ ư?” Ned . “Quân sư - Lãnh chúa thành Eyrie lại tới nhà thổ cùng Stannis Baratheon?” Ông lắc đầu ngờ vực và hiểu Lãnh chúa Renly gì về tin đồn này. Trong lúc say xỉn người ta có thể hát những khúc ca tục tĩu về thói da^ʍ ô của vua Robert, nhưng Stannis là dạng người khác hẳn: chỉ hơn nhà vua có tuổi nhưng hoàn toàn giống ngài, ông ta lạnh lùng, có khiếu hài hước, hề khoan dung và luôn nghiêm túc trong công việc.”

“Cậu nhóc khẳng định đó là . Quân sư luôn mang ba tên hộ vệ cùng, và cậu nhóc họ luôn cười đùa mãi về chuyện đó sau khi cưỡi ngựa trở về.”

“Nhà thổ nào?” Ned hỏi.

“Cậu ta biết. Nhưng những hộ vệ biết.”

“ tiếc Lysa đưa tất cả trở về Thung Lũng,” Ned khô khốc . “Hẳn thần thánh chọc tức chúng ta đây mà. Phu nhân Lysa, Maester Colemon, Lãnh chúa Stannis... những người thực biết chuyện của Lãnh chúa Arryn đều cách đây cả ngàn dặm.”

“Ngài có truyền gọi Lãnh chúa Stannis từ Dragonstone về ?”

“Chưa đâu,” Ned . “Cho tới khi ta biết chân tướng việc và ngài ấy đứng về phía nào.” Vấn đề này cứ làm ông day dứt mãi. Vì sao Stannis lại rời ? Ngài ta có vai trò gì trong cái chết của Jon Arryn? Hay ngài ta sợ? Ned thấy khó tưởng tượng được có thứ làm Stannis Baratheon, người từng cố thủ Storm’s End suốt năm ròng, sống sót nhờ vào thịt chuột và nhai da giày trong khi Lãnh chúa Tyrell và Redwyne ở ngoài cùng những kẻ khác tổ chức tiệc tùng linh đình, có thể sợ hãi. “Nếu có thể, hãy mang cho ta cái áo chẽn lại đây. Cái màu xám, có gia huy sói tuyết ấy. Ta muốn người thợ làm vũ khí biết ta là ai. sẵn lòng giúp đỡ hơn.”

Jory tới tủ quần áo. “Lãnh chúa Renly cũng là em với Lãnh chúa Stannis và nhà vua.”

“Nhưng dường như ai mời ngài ta tới dự những buổi cưỡi ngựa đó.” Ned chắc về Renly, về cách cư xử thân thiện và những nụ cười dễ dãi của người này. Vài ngày trước, kéo Ned tới xem chiếc mặt dây chuyền vàng hình bông hồng chạm khắc công phu. Bên trong đó là bức tiểu họa màu sắc sặc sỡ mang phong cách vùng Myr, vẽ hình tiểu thư xinh đẹp mang đôi mắt như chú thỏ và suối tóc nâu mềm mại. Renly bồn chồn muốn biết liệu này có khiến ông nhớ tới ai , và khi Ned nhún vai trả lời, ta có vẻ thất vọng. ta thú nhận, tiểu thư này là em Loras Tyrell, Margaery, nhưng nhiều người trông ta giống Lyanna. “,” Ned sửng sốt . Có lẽ nào, Lãnh chúa Renly, người quá giống Robert thời trẻ, hình thành nên mối tình với mà tưởng tượng là Lyanna thời trẻ? Điều này làm ông kinh ngạc hơn cả thấy cặp đồng tính luyến ái.

Jory giơ chiếc áo chẽn ra, và Ned xỏ vào ống tay áo. “Có lẽ Lãnh chúa Stannis trở về trong cuộc đấu thương ngựa của Robert,” ông khi Jory buộc dải dây đằng sau.

“Thế quả là may mắn, thưa lãnh chúa,” Jory .

Ned đeo thanh kiếm bên mình. “ theo cách khác, chúng ta sợ gặp vụ thảm sát.” Nụ cười của ông buồn.

Jory đặt áo khoác lên vai Ned và cố định nó cổ Ned bằng huy hiệu Quân sư. “Thợ rèn vũ khí sống ngay cửa hiệu, trong căn nhà lớn ở cuối phố Steel. Alyn biết đường, thưa lãnh chúa.”

Ned gật đầu. “Nếu dám cho ta đuổi hình bắt bóng chắc chắn chỉ có thần thánh mới giữ được mạng cho thôi.” Đó chỉ là bằng chứng mong manh, nhưng Jon Arryn mà Ned từng biết phải loại người mặc giáp bạc đính đá quý. Thép là thép; nó dùng để bảo vệ, phải vật trang trí. Chắc chắn ông ta thay đổi quan điểm. Ông ấy cũng phải người đầu tiên nhìn nhận mọi thứ khác sau vài năm lăn lộn chốn quan trường... nhưng thay đổi đó đủ để khiến Ned băn khoăn.

“Tôi có thể giúp gì cho ngài nữa ?”

“Tôi nghĩ nên bắt đầu thăm viếng mấy nhà thổ trong thành .”

“ nhiệm vụ khó khăn, thưa lãnh chúa.” Jory mỉm cười. “Nhiều người vui lòng giúp đỡ chúng ta. Porther bắt đầu khởi rồi.”

Con ngựa của Ned được đóng yên và đợi ngoài sân. Varly và Jacks sóng bước bên ông khi ông cưỡi ngựa qua sân. Chiếc mũ trụ và áo giáp chắc hẳn vô cùng ngột ngạt khó chịu, nhưng họ phàn nàn lấy tiếng. Khi Lãnh chúa Eddard qua cổng thành, chiếc áo choàng trắng xám của ông phấp phới vai, ông thấy những ánh mắt nhìn mình và thúc ngựa chạy nước kiệu. Người hộ vệ cũng phi ngựa chạy theo.

Ông thường xuyên nhìn về phía sau trong khi họ qua những con phố đông đúc. Tomard và Desmond rời lâu đài từ sáng sớm tiếp nhận vị trí theo lệnh và để theo dõi bất cứ ai bám theo họ, nhưng dù vậy Ned vẫn yên. Cái bóng của tay gián điệp cùng những con chim của y khiến ông chộn rộn như thể dâu trong đêm tân hôn vậy.

Phố Steel bắt đầu từ quảng trường chợ bên cạnh Cửa Sông, theo như tên bản đồ hay Cổng Bùn Lầy, theo như tên thường gọi. diễn viên kịch câm khoa trương sải bước qua đám đông như con côn trùng cỡ bự, với lũ trẻ con chân đất hò hét đuổi theo. Ở góc khác, hai cậu nhóc rách rưới lớn hơn Bran là bao dùng que đấu kiếm, những người chung quanh người cổ vũ người chửi rủa. bà lão kết thúc cuộc đấu bằng cách nhoài người ra khỏi cửa sổ và đổ cả thùng bùn loãng lên đầu hai đấu sĩ. Ở dưới bức tường, những người nông dân đứng cạnh xe bò, rồng lên, “Táo đây, táo ngon nhất đây, bán rẻ nửa đây,” và “Dưa hấu ngọt như mật ong đây,” rồi , “củ cải, hành, rễ củ đây, mại dô, mại dô, củ cải, hành, rễ củ đây, mại dô.”

Cổng Bùn Lầy mở và đội Lính Gác Thành mặc áo choàng vàng kim đứng dựa người giáo dưới khung lưới sắt. Khi nhóm người cưỡi ngựa xuất ở phía tây, những lính gác lập tức hành động, hò hét lệnh cho người đường và các cỗ xe dẹp sang bên để hiệp sĩ cùng đoàn tùy tùng tiến vào. Người đầu tiên vào mang theo lá cờ đen dài. Dải lụa phấp phới trong gió như vật thể sống; dọc lá cờ có thêu hình tia chớp xẹt qua bầu trời đêm. “Tránh đường cho Lãnh chúa Beric!” gã kia hét. “Tránh đường cho Lãnh chúa Beric!” và ngay sau đó lãnh chúa trẻ tuổi tóc vàng ánh đỏ bảnh bao khoác áo choàng sa tanh đen điểm xuyết những vì sao cưỡi ngựa tiến vào.

“Ngài tới dự cuộc đấu thương ngựa của quân sư phải ạ?” lính gác hỏi.

“Ta tới để giành chiến thắng trong cuộc đấu thương ngựa của quân sư,” Lãnh chúa Beric đáp lại trong tiếng reo hò của đám đông.

Ned rẽ vào đường dẫn tới phố Steel rồi theo con đường uốn lượn lên ngọn đồi, qua những thợ rèn làm việc bên những bễ rèn ngoài trời, những kỵ binh mặc cả mua áo giáp, những người bán đồ sắt tóc hoa râm bán những thanh kiếm cũ và dao cạo trong cỗ xe bò. Càng lên đồi những ngôi nhà càng lớn. Người họ cần gặp sống ở đỉnh đồi, trong ngôi nhà gỗ lớn trát vữa, với gác mái đổ bóng xuống con đường hẹp. cánh cửa chính bằng gỗ sồi và gỗ mộc tâm có điêu khắc quang cảnh săn bắn hoành tráng. Hai bên cửa ra vào là hai hiệp sĩ đá trong bộ trang phục tuyệt đẹp bằng thép đỏ bóng loáng, sắp biến hình thành bàng sư[18] và kỳ lân. Ned bỏ ngựa lại cho Jacks và lách người vào trong.

hầu trẻ nhắn nhìn thấy huy hiệu và gia huy áo Ned, ngay lập tức vị chủ nhà vội vã ra và mỉm cười cúi chào ông. “Mang rượu cho quân sư mau,” ông ta với rồi ra hiệu mời Ned ngồi vào ghế. “Thưa lãnh chúa, thần là Tobho Mott, mời ngài, mời ngài, ngài hãy tự nhiên ạ.” Ông ta mặc áo măng tô bằng nhung đen, ống tay áo có thêu hình những cây búa bằng chỉ bạc, cổ là sợi xích bạc to tướng với mặt đá ngọc bích to bằng quả trứng chim bồ câu. “Nếu ngài cần vũ khí mới cho giải đấu thương ngựa lần này, ngài tới đúng nơi rồi.” Ned buồn sửa lời ông ta. “Những đồ tạo tác của tôi khá đắt, nên giá cả có cao chút cũng là bình thường thôi, thưa lãnh chúa,” ông ta và đổ rượu đầy hai chiếc ly bạc. “Tôi dám đảm bảo, ngài thể nào tìm ra những đồ tạo tác tuyệt vời như của tôi trong cả bảy phụ quốc. Nếu thích ngài có thể tới thăm tất cả các xưởng rèn ở Vương Đô và tự mình so sánh ạ. Bất cứ tên thợ vườn nào cũng có thể rèn ra chiếc áo giáp; nhưng những tác phẩm của tôi mới là nghệ thuật chân chính.”

Ned nhấp ngụm rượu và để gã tiếp. Tobho khoe khoang rằng Hiệp Sĩ Flowers mua tất cả những vũ khí tại đây, và rằng rất nhiều lãnh chúa cao quý, những người hiểu về kiếm tốt, kể cả Lãnh chúa Renly, em trai của nhà vua cũng tới đây đặt hàng. Có lẽ quân sư thấy bộ giáp mới của Lãnh chúa Renly, bộ giáp màu xanh lam với sừng hươu màu vàng? thợ rèn vũ khí nào có thể tạo ra được màu xanh đậm tới vậy; ông ta biết những công thức bí mật để nhuộm màu cho thép, còn sơn và tráng men chỉ là cách làm của những kẻ mới vào nghề. Hay quân sư cần thanh kiếm chăng. Tobhohọc cách rèn thép Valyria từ những xưởng rèn của Oohor từ khi còn là thằng bé. Chỉ có những người hiểu về bùa chú mới có thể nhận vũ khí cũ và rèn lại chúng như mới. “Sói tuyết là biểu tượng của nhà Stark, đúng ạ? Tôi có thể tạo ra mũ trụ hình sói tuyết tới mức khiến những đứa trẻ nhìn thấy là bỏ chạy,” gã thề thốt.

Ned cười. “Ông rèn mũ trụ hình chim ưng cho Lãnh chúa Arryn chăng?”

Tobho Mott ngừng lại lúc lâu rồi đặt ly rượu sang bên. “Quân sư cùng Lãnh chúa Stannis em trai của nhà vua quả thực có tới chỗ tối. Nhưng tiếc là họ cho tôi được vinh dự thành người chuyên cung cấp vũ khí cho họ.”

Ned bình thản nhìn người đàn ông, gì và chờ đọi. Qua nhiều năm, ông học được rằng nhiều khi im lặng mang lại hiệu quả cao hơn những câu hỏi. Và quả thực vậy.

“Họ muốn gặp thằng bé,” người thự rèn , “vì thế tôi đưa họ về xưởng rèn.”

“Thằng bé ư,” Ned nhắc lại. Ông biết thằng bé nào. “vậy tôi cũng muốn gặp thằng bé đó.”

Tobho Mott cẩn trọng, trầm tĩnh nhìn ông. “Tuân lệnh ngài,” gã , nhưng trong giọng còn thân thiện lúc trước. Gã dẫn Ned ra cửa hậu và qua cái sân hẹp, về căn nhà đá sâu hút nơi những thợ rèn làm việc. Khi người thợ rèn mở cửa, luồng khí nóng rực ùa ra khiến Ned có cảm giác mình vào miệng rồng. Bên trong, các bễ rèn đỏ lửa ở các góc, khí sặc mùi khói và lưu huỳnh. Những người thự cả làm việc cùng những cây búa và kẹp sắt ngước nhìn lên, quệt mồ hôi trán rồi cắm đầu làm tiếp, trong khi những người thợ học việc ngực trần kéo bễ.

Người chủ gọi câu thanh niên tầm tuổi Robb với cánh tay và bộ ngực cuồn cuộn cơ bắp tới. “Đây là Lãnh chúa Stark, quân sư mới,” Ông ta giới thiệu khi cậu nhóc nhìn Ned bằng cặp mắt xanh lam sâu thẳm và dùng những ngón tay vuốt ngược mái tóc ướt đẫm mồ hôi lên. Mái tóc dày, rối bù, và đen như mực. Dấu vết của bộ râu mới khiến quai hàm cậu ta đen lại. “Đây là Gendry. Rất khỏe và làm việc rất chăm chỉ. Cậu cho quân sư thấy chiếc mũ trụ cậu làm xem nào.” Bẽn lẽn, cậu ta dẫn họ tới băng ghế, và đưa họ xem chiếc mũ trụ hình đầu bò, với hai cái sừng cong vĩ đại.

Ned lật qua lật lại cái mũ trụ. Nó làm bằng thép thô, chưa được đánh bóng nhưng được tạo hình rất chuyên nghiệp. “ tác phẩm tốt. Tôi rất mừng nếu cậu cho tôi mua lại nó.”

Cậu ta giật nó lại. “Cái này phải để bán.”

Tobho Mott có vẻ hoảng sợ. “Nhóc, đây là Quân sư của Nhà vua. Nếu ngài muốn cái mũ trụ, cậu nên dâng tặng nó. Được ông ấy hỏi là cả vinh dự cho cậu rồi.”

“Cháu rèn cái này cho mình,” cậu nhóc cứng đầu .

“Trăm ngàn lần xin lỗi, thưa lãnh chúa.” Người chủ vội vàng với Ned. “Cậu bé này cứng đầu hệt như thép mới tôi luyện, và cần vài cú đập mới tốt được. Chiếc mũ trụ này may mắn lắm mới được coi bằng tác phẩm của thợ lành nghề. Thứ lỗi cho và tôi hứa làm cho ngài chiếc mũ trụ giống bất cứ chiếc nào ngài từng nhìn thấy.”

“Cậu tạ làm gì mà cần ta phải thứ lỗi. Gendry, khi Lãnh chúa Arryn tới gặp cậu, hai người chuyện gì?”

“Ông ấy chỉ hỏi cháu vài câu hỏi, thưa Lãnh chúa.”

“Hỏi gì?”

Cậu ta nhún vai. “Cháu thế nào, cháu có được đối xử tốt , và rằng cháu có thích công việc này , rồi vài thứ về mẹ cháu. Bà ấy là ai và bà ấy trông thế nào thôi.”

Truy cập fanpage https://facebook.com/TruyenDKM để tham gia các event hấp dẫn.

“Thế cậu trả lời sao?” Ned hỏi.

Cậu ta gạt những sợi tóc vừa rơi xuống trán sang. “Bà ấy mất khi cháu còn bé. Cháu nhớ, bà ấy có mái tóc vàng và thi thoảng lại hát cho cháu nghe. Bà ấy làm việc tại quán rượu.”

“Lãnh chúa Stannis có hỏi gì cháu ?”

“Cái người hói đầu đấy ạ? , có. Ngài ấy lấy lời, chỉ nhìn cháu chằm chằm, như thể cháu là kẻ hãʍ Ꮒϊếp con ông ấy vậy.”

“Cẩn thận cái miệng lưỡi bẩn thỉu của cậu đấy” người chủ . “Đây là Quân sư.” Cậu nhóc cụp mắt xuống. “ cậu nhóc thông minh, nhưng cứng đầu. Cái mũ này... có số kẻ gọi cậu bé là đầu bò, vì thế cậu ta ném nó vào mồm chúng.”

Ned chạm vào đầu thằng bé, đưa những ngón tay sờ mái tóc đen dày. “Nhìn ta này, Gendry.” Chú nhóc học việc ngửng mặt lên. Ned quan sát quai hàm và đôi mắt màu băng xanh của cậu ta. “Đúng, ông nghĩ, mình hiểu rồi. “Làm việc tiếp , nhóc. Ta xin lỗi vì làm phiền cậu.” Ông trở về nhà cùng người chủ. “Ai trả phí học cho cậu bé này?” ông nhàng hỏi.

Mott có vẻ giận. “Ngài nhìn nó rồi đấy. thằng bé khỏe mạnh. Những cánh tay của nó là những cánh tay làm từ thép tôi. Nó rất tiềm năng, vì thế tôi nhận nó mà lấy học phí.”

“,” Ned giục. “ phố đầy những đứa nhóc khỏe mạnh. Ngày mà ông nhận thợ học việc lấy phí là ngày Tường Thành sụp đổ. Ai trả tiền?”

“ lãnh chúa,” người chủ ngần ngừ . “Ngài ấy tên, áo có gia huy. Ngài ấy trả bằng vàng, gấp hai lần học phí bình thường, và rằng phần là tiền học của thằng bé, và đổi lấy im lặng của tôi.”

“Miêu tả xem nào.”

“Ngài ấy hơi đậm người, vai tròn, cao bằng ngài. Bộ râu màu nâu, nhưng có vài sợi đỏ, tôi thề đó. Theo như những gì tôi nhớ, ngài ấy mặc loại áo choàng đắt tiền bằng nhung tím nặng nề được may bằng chỉ bạc, nhưng mũ trùm che khuất khuôn mặt, khiến tôi thấy .” Ông ngần ngừ thêm lát. “Thưa lãnh chúa, tôi muốn gặp rắc rối.”

“ ai trong chúng ta muốn gặp rắc rối cả, nhưng tôi sợ giờ là thời buổi nhiễu nhương, ngài Mott ạ,” Ned . “Ngài biết cậu bé đó là ai.”

“Tôi chỉ là thợ rèn vũ khí, thưa lãnh chúa. Tôi biết điều tôi được nghe.”

“Ngài biết là ai,” Ned kiên nhẫn nhắc lại. “Đây phải câu hỏi.”

“Cậu bé là thợ học việc của tôi,” người chủ trả lời. Ông nhìn thẳng vào mắt Ned, cứng rắn như sắt lâu ngày. “Cậu ta là ai trước khi tới chỗ tôi, tôi quan tâm.”

Ned gật đầu. Ông thấy mình thích người thợ rèn vũ khí lành nghề Tobho Mott này, “Nếu có ngày Gendry thích vung kiếm hơn rèn kiếm, hãy đưa cậu bé tới chỗ ta. Cậu ấy có vẻ ngoài như chiến binh. Cho tới lúc đó, ông Mott, tôi cám ơn và hứa với ông. Nếu tôi cần chiếc mũ để dọa trẻ con, tôi tới nơi này đầu tiên.”

Lính hộ vệ của ông đứng chờ bên ngoài cùng lũ ngựa. “Ngài có tìm được thứ gì , lãnh chúa?” Jacks hỏi khi giúp Ned lên ngựa.

“Có,” Ned phân vân . Jon Arryn muốn gì từ người con hoang của nhà vua đây, và vì sao điều đó lại khiên ông mất mạng?