Nhạc đề xuất: One Last Dance - Kris Bowers
* * *
Nếu phu nhân Aubrey không phải gửi quà cho bạn của bà, hoặc nếu có dư một dải ruy băng để gói quà thì có lẽ Eugene sẽ là người bước ra cửa để nhận lá thư này. Và nếu anh ta nhận được lá thư, có lẽ anh ta sẽ kiểm tra lý lịch của gia tộc của người gửi. Sau khi thảo luận với phu nhân Aubrey thì họ sẽ quyết định huỷ bỏ lá thư này, vì nghĩ Eve sẽ không an toàn khi làm việc cho gia tộc ấy.
Nhưng lúc này, Eugene đã vào nhà, còn Eve mới là người đã nhận lá thư gửi, và nó cho cô một chút ánh sáng hy vọng.
Eve mở thư và đọc nội dung bên trong..
"Gửi quý cô Genevieve Barlow,
Chúng tôi hy vọng rằng cô vẫn đang khoẻ mạnh khi nhận được lá thư này. Một trong những người quen của chúng tôi đã chia sẻ cho chúng tôi về trình độ học vấn của cô, và chúng tôi vui mừng thông báo với cô rằng chúng tôi muốn cô đến ứng tuyển vào vị trí gia sư trong dinh thự của chúng tôi.
Cô sẽ làm việc vào buổi sáng cho đến bốn giờ chiều, trừ khi có yêu cầu khác. Mức lương của cô sẽ làm một đồng vàng và hai đồng bạc mỗi tháng. Các chi tiết khác về công việc sẽ được thông báo sau khi cô nhận được việc.
Từ gia tộc Moriarty."
Lá thư này được gửi từ thị trấn Skellington.
Lần đầu tiên trong đời, đã có một gia đình mời cô đến nộp đơn xin việc, chứ không phải ngược lại. Eve mỉm cười rạng rỡ và bước vào nhà.
Eugene đang chuẩn bị đi chợ mua dải ruy băng thì bị Eve chặn lại. "Để em đi mua cho anh. Hôm nay quả thật một ngày tốt lành quá đi."
Nhìn cô nàng rời khỏi nhà, Eugene quay lại nhìn phu nhân Aubrey và nói. "Tôi nghĩ tiểu thư Eve đang cố gắng chấp nhận những lá thư từ chối theo hướng tích cực."
Phu nhân Aubrey nhìn chằm chằm theo Eve rồi nói. "Ta nghĩ nản lòng mãi cũng chẳng làm được trò trống gì. Rồi sẽ có một gia đình nào đó cần gia sư, và chúng ta chỉ có thể hy vọng rằng, từ giờ đến lúc đó, con bé sẽ không gây ra bất kỳ thảm họa nào khác nữa."
".. Tôi nghĩ với tính cách của em ấy, đó là điều sẽ hơi khó tránh chút đây." Eugene lẩm bẩm.
Ngày hôm sau, Eve thức dậy sớm và mặc quần áo chỉnh tề. Cô dùng lược chải chuốt mái tóc vàng hoe, buộc thành đuôi ngựa gọn gàng và nhìn mình trong chiếc gương nhỏ lần cuối.
"Không được làm vỡ đồ. Không được đổ trà vào người khác. Không được tát bất kỳ ai hết." Eve tự nhủ, hy vọng mình sẽ không gây hoạ nữa. "Hôm nay sẽ là ngày mình được mời làm việc. Họ sẽ giao việc cho mình." Cô lẩm bẩm, cố gắng giải phóng năng lượng tích cực quanh mình.
Rời khỏi ngôi nhà cùng chiếc ô trong tay, cô đi về phía xe ngựa địa phương và ngồi xuống.
"Cô đi đâu vậy, thưa quý cô?" Người đánh xe hỏi, rồi Eve thả hai đồng shilling vào tay anh ta.
"Thị trấn Skellington." Eve trả lời, người đánh xe gật đầu với cô và nhét đồng xu vào túi áo mình. Không bao lâu, xe ngựa dần chuyển động.
"Lại đi xin việc nữa à, Genevieve?" Một trong những hành khách lên tiếng, đó là một phụ nữ trẻ trạc tuổi cô. Cô ta đã kết hôn với một người đàn ông nổi tiếng ở thị trấn này, và đang là thư ký của một trong những Tử tước. Nếu cho rằng người phụ nữ này không tự hào về chính mình thì chẳng khác nào tự dối lòng.
"Chào buổi sáng, Heather." Eve khẽ cúi đầu chào người phụ nữ tên Heather. "Vâng, và sẽ làm lần cuốis."
"Hình như lần trước cô cũng nói câu đó mà nhỉ? Đúng như tôi nghĩ, thật khó để một người phụ nữ chân yếu tay mềm tìm được việc làm trong thời đại này." Heather lắc đầu ngao ngán nhìn Eve. "Vẫn còn nhiều người đàn ông tử tế trong thị trấn của chúng ta mà, tôi chắc rằng một trong số bọn họ sẽ muốn kết hôn với cô đó. Và cô cũng nên làm vậy trước khi cô khiến họ khϊếp sợ khi nghe được một tin tức khủng khϊếp khác về cô." Nói xong, người phụ nữ đó bật cười.
Eve cười trừ với Heather, sau đó nói. "Tôi cũng đồng tình. Đàn ông trong thị trấn của chúng ta đúng là rất dễ khϊếp sợ khi mới nghe những chuyện nhỏ nhặt đó ha. Thực sự khiến tôi thắc mắc không biết liệu họ còn chút sự gan dạ nào không nữa."
Lúc này, có ba phụ nữ và ba người đàn ông đi trên xe ngựa. Một trong những người đàn ông đó quay lại nhìn Eve, rồi Eve nở một nụ cười ngây ngô với anh ta.
Heather vỗ nhẹ vào cánh tay của Eve và nói. "Tin tôi đi, cô nên tìm một người đàn ông phù hợp để cưới càng sớm càng tốt, còn hơn là đi tìm việc làm đấy." Người phụ nữ trẻ kia nghiêng người về phía cô và thì thầm. "Với lại cô tính mang đôi giày rách rưới cũ kỹ đó bao lâu nữa vậy? Cả bộ trang phục của cô cũng khiến người ta phát mệt nữa là. Nhìn tôi này, tôi đã kết hôn với một người đàn ông làm việc cho một Tử tước và anh ấy kiếm được nhiều tiền hơn hầu hết những người khác trong thị trấn chúng ta đấy. Tuần trước, anh ấy đã sắm tặng cho tôi một chiếc vòng cổ ngọc trai này nè."
"Có vẻ như cô đã tìm thấy một người đàn ông mà cô mong muốn nhỉ. Đặc biệt nhất là khi xét đến việc cô giật lấy một người đàn ông đã đính hôn với một người phụ nữ khác." Eve nói xong khiến nụ cười trên môi Heather trở nên gượng gạo.
Heather che giấu sự bối rối của mình bằng một nụ cười khúc khích và nói. "Tôi biết nói sao giờ, chồng tôi thấy tôi phù hợp với anh ấy hơn là cái cô Fleming kia."
Những hành khách trên xe đang âm thầm nghe trộm cuộc hội thoại này liền quay sang nhìn người phụ nữ trong chốc lát, khiến má Heather đỏ lên. Tất cả là do Eve, cô ta liền hạ giọng cảnh cáo.
"Cô nên cẩn thận miệng lưỡi của mình đấy, Genevieve. Cô sẽ không muốn làm phật lòng vợ của một người chồng có nhiều mối quan hệ với các gia đình có địa vị xã hội cao đâu. Chỉ cần tôi nói một từ thôi là từ giờ trở đi cô đừng bao giờ mơ tới việc kiếm được việc làm ở bất cứ đâu đấy."
Một trong những điều phu nhân Aubrey dạy cho Eve là đừng bao giờ gây chuyện với người khác, trừ khi ta có địa vị cao hơn người kia. Làm thế chẳng khác nào tự triệt đường sống của chính mình.
Dù Eve rất muốn đáp lại "Cứ làm đi", nhưng cô thừa biết tranh cãi với cô nàng tiểu tam này cũng chẳng có ích gì.
"Tôi xin lỗi. Tôi không có ý định làm tổn thương cô." Người phụ nữ kia hững hờ nhếch mũi lên chấp nhận lời xin lỗi của Eve. "Ý tôi muốn nói rằng cô là một người phụ nữ rất thông minh và xinh đẹp, Heather." Eve nhanh trí thêm vào.
"Đúng thế." Heather trả lời. "Biết đâu sau này khi mà tôi có con, chắc cũng sớm thôi, tôi sẽ thuê cô làm gia sư cho chúng không chừng đấy."
Có lẽ đó sẽ là ngày cô từ bỏ nghề gia sư, Eve nghĩ. Trong suốt chặng đường đi còn lại, cả hai người phụ nữ này không gây chuyện với nhau thêm nữa.
Khi Eve bước xuống xe ngựa, những người ngồi trong xe không khỏi liếc nhìn thị trấn Skellington, nơi sang trọng hơn hẳn so với các thị trấn khác. Cô bước đi chậm rãi và lịch thiệp không chút hối hả vì nó sẽ khiến những người khác chú ý đến cô và nhận ra cô là người đã gây ra vụ náo động nhỏ cách đây vài ngày.
Dinh thự gia tộc Moriarty nằm khá xa nơi cô bước xuống xe ngựa, nên Eve mất hơn mười lăm phút đi bộ mới đến cổng vào của dinh thự.
"Nơi này lớn hơn mình nghĩ luôn." Eve nói thầm, hơi lo lắng trước kích thước khổng lồ của dinh thự.
Hôm trước, lúc đọc lá thư, cô biết rằng nó đến từ một gia đình trung lưu trở lên. Nhưng sau khi biết nó đến từ thị trấn Skellington, cô tin chắc có thể nó đến từ một gia đình có vẻ nghèo hơn so với những gia đình còn lại trong thị trấn. Tám gia đình cô gặp gần nhất hầu hết đều cực kỳ giàu sang, nhưng không hề có gia đình nào sánh nổi những thứ đang ở trước mắt cô.
Lúc này, có hai người hầu đang làm việc bên ngoài dinh thự và chăm sóc khu vườn rộng thênh thang.
Cô hít một hơi thật sâu, cuối cùng cũng thu hết can đảm đi về phía cổng của dinh thự.
Trước khi đi thêm vài bước, cô thấy một người hầu mặc đồng phục quản gia đang tiến về phía cô, rồi cả hai cúi đầu chào nhau. Người đàn ông lịch thiệp kia mỉm cười với cô. Mái tóc vàng của anh được chải gọn gàng sang một bên, và trông anh lớn hơn cô chỉ vài tuổi thôi.
"Chào buổi sáng. Tôi tên là Alfie, quản gia của gia tộc Moriarty." Người quản gia tự giới thiệu bản thân. "Còn cô là?"
"Quý cô Barlow." Eve trả lời, nhận thấy quản gia đang quan sát tỉ mỉ vẻ ngoài của cô với nét mặt không chút thay đổi."Genevieve Barlow. Tôi đã nhận được một thư mời.." Cô rút lá thư từ trong túi áo ra. ".. để đến đây nộp đơn xin việc làm gia sư."
Quản gia xem qua lá thư, đọc nó rồi lên tiếng. "Để tôi dẫn cô đến phòng piano của tiểu thư Allie. Xin mời theo tôi."
Khi họ đi qua các hành lang rộng trong biệt thự, Eve hỏi quản gia. "Tôi sẽ nói chuyện với bà hay ông Moriarty… vậy?" Cô hơi trùng giọng xuống khi nhớ lại cuộc phỏng vấn xin việc thảm hoạ vừa rồi.
Một giây sau, người quản gia trả lời. "Cô có được nhận việc hay không tùy thuộc vào sự tương tác giữa cô với tiểu thư Allie. Nếu cô bé ấy thích cô, thì cô sẽ nhận được việc, thưa cô Barlow."
"Thế nhị vị huynh sẽ không bận tâm đến việc này sao?" Eve hỏi, quản gia mỉm cười.
"Ông bà Moriarty hôm nay có chút việc bận rồi. Mời đi lối này." Quản gia dẫn đường cho cô và đưa cô lên cầu thang.
Các cột trụ và trần nhà bên trong dinh thự được chạm khắc tinh xảo và tỉ mỉ. Có rất nhiều giá nến được đặt trên các bức tường giúp thắp sáng nơi này. Cô càng đi thì càng nhận thấy nơi này giống như một lâu đài hơn là một dinh thự bình thường như ngoài kia.
"Tôi mong rằng cô không gặp nhiều khó khăn khi tìm đường đến dinh thự nhỉ?" Quản gia nói, và Eve chỉ lắc đầu.
"Không hề. Mà tiểu thư Allie bao nhiêu tuổi rồi thế?" Eve nghĩ tốt hơn hết là nên tim hiểu một chút về cô nàng mà cô sắp sửa phải làm gia sư.
"Tiểu thư Allie hiện tại là chín tuổi." Quản gia trả lời, sau khi đi thêm một đoạn nữa, cuối cùng họ cũng đến đứng trước một cánh cửa đôi lớn. Quản gia xoay nắm cửa và mở. "Tiểu thư Alli.." Lời của anh ta bị tiếng đàn piano ồn ả chói tai cắt lời.
Có cây đàn piano lớn được đặt ở trung tâm của căn phòng lớn, một cô gái trẻ với mái tóc nâu bồng bềnh ngồi trên ghế, ánh mắt chăm chú không thèm nhìn lên họ dù chỉ một chút. Eve nhìn nhanh quanh căn phòng và thấy có những giá sách đặt cạnh tường. Nơi này trông như phòng học của cô bé này vậy. Rồi mắt cô chuyển đến tấm gương đang ngự trên bức tường phía bên kia căn phòng.
Quản gia nhanh chóng nói. "Cô Barlow, hay là cô và tiểu thư Allie dành chút thời gian tìm hiểu nhau đi nhé. Tôi mang chút đồ ăn nhẹ đến sau chốc lát nhé." Như một cơn gió thoảng qua, quản gia rời đi sau cánh cửa, để lại Eve một mình với cô bé còn chẳng buồn nhìn lấy cô.
Eve đã quen với việc gặp phụ huynh để hỏi han và thảo luận về con cái họ trước khi thực sự gặp chúng. Mặc dù cô đã từng bị từ chối nhiều lần, nhưng cô chưa bao giờ cảm thấy không khí ngột ngạt thế này.
Trong khi Eve còn đang suy nghĩ cách tiếp cận cô bé, quản gia Alfie đi đến một căn phòng khác trong dinh thự. Anh ta gõ cửa, và sau khi được phép vào phòng, anh cúi đầu thông báo.
"Thưa thiếu chủ Vincent, cô nàng gia sư đã tát ông Walsh hiện đã đến đây rồi."
"Vậy à?" Vincent nhếch mép.
#Darkie