“GỌI
sự
THÔNG MINH TRỞ LẠI ĐÂY,” Percy
nói, “chọn máy điều hòa nhiệt độ.”
Cậu và Leo chỉ vừa khám xét bảo tàng. Giờ họ
đang
ngồi
trên
một
cái cầu bắc qua sông Kladeos, chân của họ đong đưa
trên
mặt nước khi họ chờ Frank và Hazel để kết thúc việc trinh sát đống tàn tích.
Bên trái họ, thung lũng Olympic lung linh dưới cái nóng buổi chiều. Bên phải họ, du khách bị nhồi nhét
trên
những chiếc xe buýt du lịch. Điều tốt là Argo II được thả neo ba trăm mét
trên
không, bởi vì họ
sẽkhông
bao giờ tìm được chỗ đậu xe.
Leo ném
một
hòn đá xuống sông. Cậu ước Hazel và Frank
sẽ
trở lại. Cậu cảm thấy vụng về khi lang thang với Percy.
Chỉ là, cậu
không
chắc câu chuyện phiếm nào để
nói
với
một
người vừa mới trở về từ Tartarus. Xem tập mới nhất của Doctor Who à? Ồ, đúng. Cậu
đang
lê bước qua Cái Hố Vĩnh Viễn Chết Tiệt.
Trước đây, Percy
đã
đủ đáng sợ – triệu hồi những cơn bão, chiến đấu với những tư tế, gϊếŧ những người khổng lồ ở Colosseum…
Giờ… ồ, sau những điều xảy ra ở Tartarus, dường như Percy
đã
tốt nghiệp
sự-tuyệt-vời ở
một
trình độ hoàn toàn khác.
Thậm chí Leo gặp rắc rối với việc nghĩ cậu như
một
phần của cùng
một
trại. Hai người bọn họ chưa bao giờ ở Trại Con Lai cùng lúc. Chuỗi hạt da của Percy có bốn hạt cho bốn mùa hè hoàn tất. Chuỗi hạt da của Leo có chính xác
không.
Điểm chung duy nhất họ có là Calypso, và mỗi lần Leo nghĩ về điều đó cậu muốn đấm vào mặt Percy.
Leo cứ suy nghĩ cậu nên làm
rõ, chỉ để xóa
đi
bầu
không
khí, nhưng thời gian dường như chẳng bao giờ đúng lúc. Và, bởi vì thời gian trôi qua, chủ đề đó trở nên càng ngày càng khó để mở lời.
“Gì?” Percy hỏi.
Leo cựa quậy. “Gì, gì?”
“Cậu
đang
nhìn chằm chằm tớ, như thể, giận dữ.”
“Tớ có à?” Leo cố gắng tập trung cho
một
câu chuyện cười, hoặc ít nhất
một
nụ cười, nhưng cậu
khôngthể. “Ừm, xin lỗi.”
Percy nhìn chằm chằm con sông. “Tớ cho là chúng ta cần
nói
chuyện.” Cậu mở bàn tay ra và hòn đá Leo
đã
ném vào dòng sông, nằm ngay trong lòng bàn tay của Percy.
Ồ, Leo nghĩ, giờ chúng ta
đang
gây ấn tượng à?
Cậu xem xét việc bắn
một
cột lửa vào cái xe buýt du lịch gần nhất và thổi bay thùng xăng, nhưng cậu quyết định đó có lẽ là
một
trò gây ấn tượng
nhỏ. “Có lẽ chúng ta nên
nói
chuyện. Nhưng
không
–”
“Mọi người!” Frank đứng ở phía cuối bãi đỗ xe, vẫy họ qua đó. Cạnh cậu, Hazel cưỡi
trên
con ngựa Arion của mình, người
đã
xuất
hiện
không
báo trước ngay khi họ hạ cánh.
Leo nghĩ,
đã
được cậu Trương cứu.
Cậu và Percy
đi
qua gặp hai người bạn.
“Nơi này rất lớn,” Frank báo cáo. “Đống tàn tích trải dài từ dòng sông đến chân của ngọn núi bên kia, khoảng nửa ki-lô-mét.”
“Bao xa trong thước đo chuẩn[1]?” Percy hỏi.
Frank nhướng mày. “Đó là đơn vị chuẩn ở Canada và phần còn lại của thế giới. Chỉ những người Mỹ các cậu -”
“Khoảng năm hoặc sáu sân bóng,” Hazel
đang
cho Arion ăn
một
miếng vàng, can thiệp.
Percy dang hai tay ra. “Đó là tất cả điều cậu cần
nói.”
“Dù sao,” Frank tiếp tục, “tớ
không
thấy bất cứ điều gì khả nghi
trên
đầu.”
“Em cũng
không,” Hazel
nói. “Arion
đã
đưa em
đi
hết
một
vòng. Rất nhiều khách du lịch, nhưng
khôngcó nữ thần điên cuồng.”
Con ngựa hý vang và hất hất cái đầu, cái cổ cơ bắp của nó lượn sóng với bộ lông màu kẹo đường.
“anh
bạn, con ngựa của em có thể nguyền rủa.” Percy lắc đầu. “Cậu ta
không
nghĩ nhiều về Olympia.”
Chỉ lần này, Leo đồng ý với con ngựa. Cậu
không
thích ý tưởng bước
đi
nặng nề qua những cánh đồng đổ nát dưới ánh mặt trời chói chang, xô đẩy giữa đám du khách đầy mồ hôi trong khi tìm kiếm
một
nữ thần chiến thắng bị chia cắt tính cách. Ngoài ra, Frank
đã
bay qua toàn bộ thung lũng với hình dáng của
một
con đại bàng. Nếu đôi mắt tinh tường của cậu
không
thấy bất cứ điều gì, cõ lẽ
không
có gì để xem xét.
Mặt khác, những túi thắt lưng dụng cụ của Leo chưa đầy những thứ đồ chơi nguy hiểm. Cậu
sẽ
ghét phải trở về mà
không
làm nổ bất cứ thứ gì.
“Vậy chúng ta cứ mò mẫm ở đây với nhau,” cậu
nói, “và để rắc rối tìm đến chúng ta. Trước đây nó luôn hiệu quả.”
Họ mò mẫm
một
lát, tránh những nhóm du lịch và cúi đầu xuống né tránh
một
nhóm người tiếp theo.
không
phải với lần đầu tiên, Leo bị ấn tượng bởi Hy Lạp giống quê nhà Texas của cậu như thế nào – những ngọn đồi thấp, những cây bụi, tiếng vo ve của ve sầu và cái nóng mùa hè ngột ngạt. Đổi những cây cột cổ và những đền thờ đổ nát cho những đàn bò và dây kẽm gai, và Leo
sẽ
cảm thấy đúng như ở nhà.
Frank tìm được
một
cuốn sách du lịch
nhỏ
(nghiêm túc, cậu ta
sẽ
đọc về các nguyên liệu trong
một
nồi súp) và tường thuật lại cho họ cái gì là cái gì.
“Đây là Propylon.” Cậu chỉ về phía trước
một
con đường đá sỏi với những cái cột đổ nát xếp thành hàng. “một
trong những cổng chính vào thung lũng Olympic.”
“Gạch vụn!” Leo
nói.
“Và đằng kia –” Frank chỉ về
một
cái móng vuông vức trông như
một
cái hiên cho
một
quán ăn Mê-xi-cô– “là Đền thờ của Hera,
một
trong những cấu trúc cổ xưa nhất ở đây.”
“Nhiều gạch vụn hơn nữa!” Leo
nói.
“Và cái chỗ trông như bục dàn nhạc – đó là Philipeon, tưởng nhớ Philip của Macedonia.”
“Thậm chí còn nhiều gạch vụn hơn! Gạch vụn hạng nhất!”
Hazel, người vẫn
đang
cưỡi Arion, đá vào cánh tay Leo. “không
có bất cứ thứ gì làm
anh
ấn tượng à?”
Leo nhìn lên. Mái tóc xoăn màu nâu-vàng và đôi mắt vàng của
cô
rất hợp với cái mũ sắt và thanh kiếm
cô
có lẽ được tạo nên từ vàng Imperial. Leo nghi ngờ Hazel
sẽ
xem đó như
một
lời khen, nhưng, tiến xa như con người
đã
làm được, Hazel là người khéo léo hạng nhất.
Leo nhớ chuyến
đi
cùng nhau của họ qua Nhà của Hades. Hazel
đã
dẫn cậu
đi
qua mê cung ảo giác sởn gai ốc đó.
cô
đã
làm cho mụ phù thủy Pasiphaë biến mất qua
một
cái lỗ tưởng tượng
trên
sàn.
cô
đãđánh nhau với tên khổng lồ Clytius trong khi Leo bị nghẹt thở trong những đám mây đen kịt của tên khổng lồ.
cô
đã
cắt sợi xích
trên
Cửa Tử. Trong khi đó Leo
đã
làm được… ồ, hoàn toàn chẳng có gì.
Cậu
không
mê đắm Hazel nữa. Trái tim cậu giờ đây
đang
ở rất xa
trên
đảo Ogygia. Hazel Levesque vẫn làm cậu ấn tượng – thậm chí khi
cô
không
ngồi
trên
một
con ngựa bất tử siêu nhanh kẻ cứng đầu như
một
thủy thủ.
Cậu
không
nói
bất cứ điều gì, nhưng Hazel có lẽ đọc được suy nghĩ của cậu.
cô
nhìn
đi, bối rối.
rõ
ràng
thật
may mắn, Frank tiếp tục việc hướng dẫn du khách của mình. “Và
trên
đó… ồ.” Cậu liếc nhìn Percy. “Ừm, cái chỗ lõm hình bán nguyệt
trên
đồi, với những hốc tường… đó là
một
đền thờ nữ thần, được xây dựng từ thời La Mã.”
Mặt Percy chuyển sang màu nước chanh cam có ga. “Đây là
một
ý kiến: đừng lên đó.”
Leo
đã
nghe tất cả về những kinh nghiệm suýt chết ở đền thờ nữ thần ở La Mã với Jason và Piper. “Tớ thích ý tưởng đó.”
Họ tiếp tục di chuyển.
Thỉnh thoảng, bàn tay Leo chạm vào cái thắt lưng dụng cụ của mình. Từ khi Kerkopes ăn trộm nó ở Bologna, cậu sợ cậu có thể lại bị đánh cắp-thắt lưng, mặc dù cậu nghi ngờ có con quái vật nào có thể giỏi trộm cắp như hai tên người lùn đó. Cậu tự hỏi hai con khỉ
nhỏ
khó chịu đó
sẽ
như thế nào ở New York. Cậu hy vọng chúng vẫn vui vẻ quấy rầy những người La Mã, ăn trộm những cái khóa kéo tỏa sáng và làm quần của những binh lính tuột xuống.
“Đây là Pelopion,” Frank
nói, chì về
một
đống đá lôi cuốn khác.
“Thôi nào, Trương,” Leo
nói. “Pelopion thậm chí
không
phải
một
từ. Nó là gì –
một
chỗ thiêng cho rơi tõm[2] à?”
Frank trông có vẻ bị xúc phạm. “Nó là khu mai táng của Pelops. Toàn bộ phần này của Hy Lạp, Peloponnese, được đặt theo tên ông ấy.”
Leo cố
không
ném
một
trái lựu đạn vào mặt Frank. “Tớ cho là tớ nên biết ai là Pelops?”
“Ông ấy là
một
hoàng tử, giành được vợ trong
một
cuộc đua xe ngựa. Ông được cho là khởi nguồn những cuộc thi đấu Olympic để vinh danh việc đó.”
Hazel khụt khịt. “thật
lãng mạn. ‘Hoàng tử Pelops, ngài có
một
người vợ xinh đẹp.’ ‘Cảm ơn. Ta giành được nàng từ
một
cuộc đua xe ngựa.’”
Leo
không
hiểu những thứ này
sẽ
đang
giúp đỡ họ tìm nữ thần chiến thắng như thế nào.
hiện
tại, chiến thắng duy nhất cậu muốn là chế ngự lại
một
thức uống lạnh cứng và có lẽ ít khoai tây chiên.
Vẫn là… họ càng
đi
xa vào đống tàn tích, cậu càng thấy
không
thoải mái. Cậu vụt trở lại
một
trong những kí ức đầu tiên của cậu – bảo mẫu của cậu Tía Callida, hay còn gọi là Hera, cỗ vũ cậu chọc
mộtcon rắn độc với
một
cây gậy khi cậu chỉ mới bốn tuổi. Nữ thần thần kinh đó
đã
bảo cậu đó là
một
sựhuấn luyện tốt để trở thành
một
anh
hùng, và có lẽ bà
đã
đúng. Những ngày này Leo dành nhiều thời gian loanh quanh đến khi cậu tìm ra rắc rối.
Cậu nhìn lướt qua đám đông du khách, tự hỏi liệu họ đúng là những người phàm hay quái vật cải trang, giống như những bóng ma
đã
đuổi theo họ ở La Mã. Thỉnh thoảng cậu nghĩ cậu thấy
một
gương mặt tương tự - người
anh
họ hách dịch của cậu, Raphael; người giáo viên lớp ba hèn hạ của cậu, ông Borquin; bảo mẫu ngược đãi của cậu, Teresa – tất cả những loại người
đã
đối xử với cậu như thứ bẩn thỉu.
Có lẽ cậu chỉ tưởng tượng ra những khuôn mặt của họ, nhưng nó làm cậu bực mình. Cậu nhớ cách nữ thần Nemesis
đã
xuất
hiện
là Dì Rosa của cậu, người Leo phẫn nộ và muốn báo thù nhất. Cậu tự hỏi liệu Nemesis có quanh quẩn đâu đó quanh đây, xem thử Leo
sẽ
làm gì. Cậu vẫn
không
chắc cậu
đã
trả món nợ của mình với nữ thần đó chưa. Cậu đồ rằng bà ta muốn nhiều đau đớn hơn từ cậu. Có lẽ hôm nay là ngày đó.
Họ dừng lại ở
một
vài bậc thang rộng dẫn đến
một
tòa nhà đổ nát khác – Đền thờ của Zeus, theo Frank.
“Ở bên trong
đã
từng là
một
bức tượng vàng-ngà voi khổng lồ của Zeus,” Frank
nói. “một
trong những kỳ quan của thế giới cổ đại. Có lẽ bởi được làm cùng gã
đã
tạo nên Athena Parthenos.”
“Làm ơn
nói
với tớ chúng ta
không
phải tìm nó,” Percy
nói. “Tớ
đã
có đủ những bức tượng khổng lồ cho
một
chuyến
đi.”
“Đồng ý.” Hazel vỗ
nhẹ
vào sườn Arion, khi con ngựa này tỏ vẻ khó điều khiển.
Leo cũng cảm thấy muốn hý vang và dậm mạnh guốc của cậu. Cậu nóng nực, bối rối và đói. Cậu cảm thấy như họ
đã
chọc vào con rắn độc nhiều hết sức có thể và nó chuẩn bị tấn công lại. Cậu muốn gọi nó là
một
ngày và trở về tàu trước khi điều đó xảy ra.
không
may, khi Frank đề cập đến Đền thờ của Zeus và bức tượng, não của Leo
đã
tạo được
một
liên kết. Chống lại ý kiến tốt hơn của mình, cậu chia sẻ nó.
“Này, Percy,” cậu
nói, “nhớ bức tượng của Nike trong bảo tàng chứ? Thứ mà chỉ còn là những mảnh vụn?”
“Có?”
“không
phải là nó từng đứng ở đây, ở Đền thờ của Zeus? Cứ thoải mái bảo tớ rằng tớ sai. Tớ muốn mình sai.”
Tay Percy bỏ vào túi. Cậu lấy cây bút của cậu ra, Thủy Triều. “Cậu đúng. Vậy nếu Nike ở bất cứ đâu… đây
sẽ
là
một
chỗ tốt.”
Frank lướt nhìn xung quanh họ. “Tớ
không
thấy bất cứ điều gì?”
“Liệu nếu chúng ta quảng cáo, như, giày Adidas?” Percy tự hỏi. “Điều đó
sẽ
làm Nike đủ phát điên để xuất
hiện
chứ?”
Leo mỉm cười lo lắng. Có lẽ cậu và Percy cùng chia sẻ thứ gì đó khác –
một
khiếu hài hước ngu ngốc. “Đúng, tớ cá là điều đó
sẽ
hoàn toàn chống lại trách nhiệm đỡ đầu của bà ấy. ĐÓ
không
PHẢI LÀ NHỮNG ĐÔI GIÀY CHÍNH THỨC CỦA OLYMPICS! CÁC NGƯƠI
sẽ
CHẾT NGAY BÂY GIỜ!”
Hazel nhướng mày. “Cả hai người đều bất khả thi.”
Phía sau Leo,
một
giọng
nói
ầm ầm làm rung chuyển đống đổ nát. “CÁC NGƯƠI
sẽ
CHẾT NGAY BÂY GIỜ!”
Leo gần như nhảy khỏi cái thắt lưng dụng cụ của mình. Cậu quay lại… và thầm giật mình. Cậu vừa chỉ gọi Adidas, nữ thần của những đôi giày
không
hợp tiêu chuẩn.
Bay thẳng về phía cậu trong
một
cỗ xe vàng, với
một
cây giáo nhắm vào tim cậu, là nữ thần Nike.
Chú thích
[1] Ý Percy hỏi đơn vị dặm (mile) do Frank
nói
đến đơn vị ki-lô-mét.
[2] nguyên văn plopping