Suy cho cùng, bọn chúng còn quá nhỏ, nhất là thằng hai mới học lớp một.
Mọi người sẽ cho rằng chúng tham lam, không ai sẽ nghĩ rằng bên kia đã lấy đồ của người khác lại còn đổ lỗi cho chúng là ăn cắp.
Chúng không ăn cắp!
Nhưng dưới sự áp bức trong thời gian dài, hai đứa trẻ thậm chí không dám tự vệ, chỉ có thể sợ hãi nhìn Tư Niệm (司念).
Tư Niệm (司念) không phải kẻ ngốc, cô làm sao có thể tin những thủ đoạn cấp thấp như vậy.
Dưới ánh mắt khϊếp sợ của hai đứa trẻ, cô lạnh lùng nói: "Thím Lưu, thím cho rằng tôi là kẻ ngu sao? Đồ của tôi, chúng lấy trộm cũng vô dụng, nhưng để thím lấy trộm cũng không hẳn là vô dụng, để tôi gọi điện thoại cho cảnh sát tới hay thím tự mình giao nó ra?"
Thím Lưu không ngờ cô lại không hề bị lời nói của mình làm cho lay động, lúc này đã bị vạch mặt, lập tức ủ rũ: "Cô nói cái gì vậy, tôi nghe không hiểu, con tôi còn ở nhà chờ cơm, tôi đi trước."
Tư Niệm (司念) buông Dao Dao (瑶瑶) đang có chút sợ hãi ra, đứng ở trước mặt bà: "Đem đồ bà lấy trộm ra, nếu không Chu Việt Thâm (周越深) trở về sẽ không dễ ăn nói như với tôi đâu."
"Cô, cô đang uy hϊếp ai? Tôi đã nói với cô, tôi không lấy là không lấy!" Thím Lưu rống to.
Tư Niệm (司念) cười lạnh một tiếng: "Thằng cả, đi cởi xích của Đại Hoàng đi."
Chu Việt Đông (周越东) hoàn hồn, vội vàng đứng dậy đi tìm Đại Hoàng.
Lưu bà nội là một tên lưu manh, bọn họ không thể đánh mắng bà, nhưng Đại Hoàng thì có thể.
Khi nghe tin Đại Hoàng sắp được thả, thím Lưu lập tức hoảng sợ.
Bà đẩy Tư Niệm (司念) đang đứng trước mặt, vội chạy ra ngoài.
Tư Niệm (司念) không ngờ bà ta lại ra tay như vậy, nhất thời không để ý đã bị bà ta đè xuống, đầu đập mạnh vào chân sô pha, đau đến choáng váng.
Chu Việt Hàn (周越寒) sợ hãi hét lên, Dao Dao (瑶瑶) cũng sợ hãi khóc, hai đứa trẻ vội vã chạy tới.
Tư Niệm (司念) choáng váng trước mắt, nhìn thấy hai đứa trẻ đứng trước mặt mình khóc ầm ĩ, cô vươn tay vỗ vai hai đứa bé an ủi: "Đừng khóc, dì không sao."
Nói xong cô ngất đi.
**
Thím Lưu đến nhà Chu trộm đồ, chuyện xô đẩy người lan truyền nhanh chóng.
Bà ta cũng bị chó ngao Tây Tạng của Chu gia đuổi theo la hét cả một quảng đường, quần bị xé nát, những đồ trang sức trong túi bà ta rơi khắp đường.
Khi Tư Niệm (司念) tỉnh dậy, trước mặt cô là một khoảng trắng mênh mông, chóp mũi cô có mùi thuốc khử trùng nồng nặc.
Khi cô mở mắt ra, liền nghe thấy giọng nói của y tá: "Cô tỉnh rồi, cô đã ổn hơn chứ?"
Tư Niệm (司念) vẫn còn hơi choáng váng, nhưng cô nhanh chóng nhận ra mình nên đến bệnh viện.
"Vâng, tôi không sao chứ?" Cô còn nhớ rõ mình bị thím Lưu đẩy một cái, đầu giống như bị đánh, đừng nói là cô bị chấn động.
"Sau đầu bị thương, bất quá không có việc gì, tôi giúp cô gọi người nhà lại đây."
Nữ y tá ghen tị nhìn cô, người phụ nữ này được một người đàn ông bế vào, còn có ba đứa trẻ đi cùng, cô hôn mê mấy tiếng đồng hồ, bên ngoài đã có mấy người chờ sẵn, cô có một gia đình thật sự đáng ghen tị.
Tư Niệm (司念) gật đầu.
Rất nhanh, cửa phòng bị đẩy ra. Người đàn ông cao gầy thân hình tiến đến, trong tay bưng một ít đồ ăn, tay còn lại ôm Dao Dao (瑶瑶) đang có chút loạng choạng.
"Ừm ~" Nhìn thấy cô, Dao Dao (瑶瑶) lập tức buông tay Chu Việt Thâm (周越深), chạy về phía cô, cố gắng leo lên giường bằng đôi chân ngắn cũn cỡn của mình.
Chu Việt Thâm (周越深) ngồi xuống đem đồ ăn đặt ở bên giường, ánh mắt thâm thuý, ngữ khí phức tạp: "Em ổn không? Có chỗ nào không thoải mái sao?"
Tư Niệm (司念) lắc đầu, vừa định hỏi xem đứa bé thế nào rồi, liền thấy hai bóng người nhỏ gầy đứng ở cửa phòng bệnh, lén lút nhìn cô từ xa nhưng không dám lại gần.
"Không chảy máu chứ?" Cô vừa muốn đưa tay chạm vào nhưng người đàn ông đã nắm lấy tay cô.
Chu Việt Thâm (周越深) nhanh chóng buông ra và nói: "Không có chảy máu, nhưng có một cục u."
Tư Niệm (司念) thở phào nhẹ nhõm: "Thím Lưu đâu?"
"Tôi đã gửi đến cục công an rồi." Chu Việt Thâm (周越深) thật sâu nhìn cô một cái, lạnh giọng nói: "Lần sau gặp phải chuyện như vậy, em tự bảo vệ mình trước, chuyện còn lại cứ để tôi xử lý. Sau này không được đối đầu trực tiếp với người khác."
Bản thân cô ấy là người thị trấn, sức lực không bằng một số phụ nữ nông thôn, những người như thím Lưu không màng nặng nhẹ, làm gì cũng vội vàng.
Cuối cùng, người duy nhất bị tổn thương là cô.
Tư Niệm (司念) có chút xấu hổ.
Khi đó cô thật sự không ngờ phản ứng của thím Lưu lại lớn như vậy, vốn dĩ chỉ muốn cho con chó hù dọa bà, bắt bà trả lại tất cả.
Cô không ngờ thím Lưu lại hoảng sợ như vậy.
Điều mà Tư Niệm (司念) không biết là trước đây có người không biết nhà Chu Việt Thâm (周越深) có nuôi một con chó nên đã lẻn vào trộm nó.
Kết quả là bị Đại Hoàng đang tung tăng trong sân cắn đứt chân.
Sau đó Đại Hoàng bị xích.
Chính vì thế, không ai dám đến nhà Chu ăn trộm.
Đại Hoàng trên dây xích có thể chỉ sủa để doạ mọi người.
Một khi đã cởi trói thì không khác gì cầm thú.
Nghe nói rằng cây Đại Hoàng này thuộc khu vực Thanh Hải-Tây Tạng, nó đã được Chu Việt Thâm (周越深) nhặt được khi còn là lính ở Tây Tạng.
Một tay nuôi dạy, Chu Việt Thâm (周越深) là chủ nhân duy nhất.
Có lẽ nó sẽ không kêu nếu bạn quen với nó, nhưng một khi nó gặp nguy hiểm, nó cực kỳ hung hãn.
Chó ngao Tây Tạng khác với những con chó bình thường ở chỗ chúng có kích thước khổng lồ và vẻ ngoài đáng sợ.
Nếu không, Tư Niệm (司念) sẽ không sợ như vậy ngay từ cái nhìn đầu tiên.
Tất nhiên những người khác cũng sợ.
Ngay cả thím Lưu cũng không ngoại lệ nên lúc đó thím mới phản ứng dữ dội như vậy.
Đương nhiên, kết cục của bà không hề tốt đẹp, ống quần của bà bị Đại Hoàng cắn, trên chân có một vết máu dài, tiếng la hét vang vọng cả thôn, bà ta sợ hết hồn, tè ra quần. Có thể hình dung ra khung cảnh lúc đó đáng sợ như thế nào.
Bà ta chưa kịp phản ứng thì đã bị Cơ quan Công an bắt đi về tội trộm cắp.
"Ra vậy." Cô ngoan ngoãn gật đầu, làm cho người khác khó có thể nói gì, có lẽ là bởi vì phát hiện giọng điệu của cô có chút lạnh lùng, Chu Việt Thâm (周越深) dừng một chút, thanh âm mềm đi rất nhiều: "Ăn chút gì trước đi."
"Cám ơn." Tư Niệm (司念) xác thực có chút đói bụng, vươn tay cầm lấy đồ ăn bắt đầu ăn.
Đó là thức mang về trong một nhà hàng quốc doanh, hương vị không tệ.
Nhìn cảnh tượng bên ngoài, Tư Niệm (司念) biết bọn họ đang ở trong thị trấn, lập tức vui vẻ: "Khi nào thì có thể xuất viện?"
"Bác sĩ nói tỉnh lại không sao có thể về."
"Vậy chúng ta đi mua sắm đi, vừa vặn ông chủ nhỏ cùng thằng hai cũng ở đây, chúng ta đi mua quần áo cho bọn chúng."
Tư Niệm (司念) đã từng nghĩ đến việc mua cho hai đứa nhỏ, nhưng không biết kích cỡ nên không có mua, chỉ mua cho Dao Dao (瑶瑶), cô luôn cảm thấy rất có lỗi.
Cô lo lắng rằng hai đứa trẻ nhạy cảm sẽ suy nghĩ quá nhiều và hiểu lầm rằng cô không thích chúng.
Chu Việt Thâm (周越深) lấy trái cây ở bên cạnh và gọt vỏ, các khớp mảnh và rõ ràng, có những đường gân hơi xanh.
"Được."
Khi Chu Việt Hàn (周越寒) ở ngoài cửa nghe thấy điều này, đôi mắt to sưng lên như quả óc chó của cậu ấy lại đỏ lên.
"Cho bà nội Lưu vào đều là lỗi của em. Bà ta lấy đồ của mẹ kế rồi đẩy dì ấy."
Kết quả mẹ kế tỉnh lại không trách cậu, còn nói sẽ dẫn cậu cùng anh đi mua quần áo.
Cậu nghẹn ngào nói: "Anh ơi, có phải em quá tệ không?"
Chu Việt Đông (周越东) cũng là ánh mắt phức tạp, trầm mặc không nói.