Tải app Android hoặc iOS để đọc truyện nhanh hơn

Hỗ trợ: Fanpage TruyenHD

[Xuyên Nhanh] Ta Lật Thế Giới Cổ Tích Thất Điên Bát Đảo

Thế giới 1: Cinderella - Chương 21: Cinderella giày múa (Phiên ngoại)

« Chương TrướcChương Tiếp »
Chuyện này xảy ra khi Lộ Dục Minh vẫn còn là Cinderella —

Anh cũng không quá rõ, hóa ra ngoài vẻ thuần lương và cuộc sống bi thảm, nữ chính trong truyện cổ tích còn ít nhiều sở hữu những năng lực kỳ diệu.

Ví dụ như, có thể nghe hiểu tiếng chim và trò chuyện với chúng.

Nghe qua thì có vẻ rất tuyệt, nhưng đó là khi ngươi chưa thực sự trải nghiệm sự bối rối do năng lực bị động này mang lại.

Như hiện tại...

Lộ Dục Minh khoác áo ngủ, một tay kéo tấm chăn che đầu, nhảy xuống giường, giận dữ lao nhanh đến bên cửa sổ, hai tay dùng chút sức, "rầm" một tiếng kéo toang hai cánh cửa.

Trong nháy mắt, tiếng ồn ào loáng thoáng từ bên ngoài bỗng trở nên rõ mồn một —

"Hôm qua ta nghe tiểu ngoại tôn nữ của đại cữu nhị thúc từ phương Nam mang về một tin, các ngươi đoán xem? Cây hồng nhà Chris ở thành Nam đã chín rồi, anh em ta, ngày mai đi không?" Một con bồ câu lông xám trong đàn đang xúi giục đám đông cùng mình đi làm cướp hồng.

"Đi thôi đi thôi, đi ngay!"

"Ăn sạch cho hắn! Trả thù cho năm ngoái lão nương bị hắn dùng chổi đuổi!"

...

Những chú bồ câu trông có vẻ hiền lành đáng yêu đang vui sướиɠ vỗ cánh, phát ra tiếng "gù gù" vui vẻ, nhưng thực chất lại đầy màu sắc xã hội.

Rất xã hội luôn.

Dưới lầu trong vườn hoa, một thị nữ đang đi ngang qua ngẩng đầu nhìn lên, vui vẻ nói: "Đàn tiểu gia hỏa này náo nhiệt thật, không biết đang thì thầm gì nhỉ, đáng yêu quá."

Đúng vậy, bởi vì ngươi không biết nên mới thấy đáng yêu...

Năm sáu con chim ác là đang tụ tập trên cành cây bên kia trò chuyện phiếm, chủ yếu là tổng kết về hoạt động buổi sáng:

"Con mèo nuôi của Ollie thật sự quá phiền phức, sáng nay lúc nó đang nằm ngủ trong sân, ta đã tặng cho nó một món quà đặc biệt đấy."

"Cạc cạc, có gì ghê gớm đâu. Hôm qua tên hầu gái nhà quý tộc đầu ngõ quét rác cho ta ăn bánh mì thiu, làm ta không ăn được cơm tối. Hôm nay ta đã vẽ đầy cửa sổ nhà hắn rồi."

Hai con chim ác liền phát ra tiếng "Cạc cạc" đầy hài lòng, mấy con khác cũng hưởng ứng theo.

Xem kìa, đây chính là đám mà người hầu gọi là "Những chú chim đáng yêu".

Khi cậu hiểu được những gì chúng nó đang hùng hổ nói, thì...

Thật sự là khó mà diễn tả được.

Càng phiền lòng hơn là, chúng nó không chỉ có tính tình xấu, đoàn kết xúc động, thích buôn chuyện, mà còn thường xuyên đi ra ngoài vào những giờ giấc không ăn khớp với thời gian làm việc và nghỉ ngơi của con người, như bây giờ chẳng hạn.

Lộ Dục Minh không thể chịu đựng được nữa, trước đây còn nghe không hiểu tiếng chim thì thôi, giờ đã hiểu được rồi, chẳng khác nào năm sáu trăm người tụ tập trước cửa nhà từ sáng sớm để buôn chuyện, âm thanh xuyên thấu tai, không dứt.

Trong mơ cũng có thể trở thành nỗi ám ảnh khiến anh sợ hãi.

"Các ngươi..." Lộ Dục Minh vốn tính tình không tốt, định mắng chúng vài câu, nhưng nghĩ đến việc đám chim ác này còn nóng tính hơn cả mình và có sự đoàn kết khác thường, đành nuốt xuống một hơi, giọng điệu trở nên vững vàng, "Buổi sáng nói nhỏ chút đi, ồn ào quá."

Đàn ông tốt không đấu với chim chóc.

Đám chim ác, bồ câu, thậm chí cả những con chim sẻ, sơn ca và chim hoàng yến xen lẫn trong đó ở ngoài cửa sổ đều im lặng.

Lộ Dục Minh hơi cảm thấy hài lòng, nhìn đám chim đã câm miệng bên ngoài, chuẩn bị đóng cửa sổ chạy đi.

Xem ra có thể giao tiếp với chim chóc vẫn có điểm lợi.

Không ngờ, tay vừa chạm vào cửa sổ, liền nghe thấy con chim ác đầu to nhất, kẻ luôn e sợ thiên hạ chưa đủ loạn, phát ra tiếng cười nhạo "Cạc cạc":

"Cô nàng nóng tính dậy rồi kìa, dậy rồi kìa! Cạc cạc cạc."

"Sáng giận dữ, tối béo phì, sáng giận dữ, tối béo phì!"

"Tạm biệt nhé, sáng mai chúng ta lại đến!"

...

Lộ Dục Minh "Rầm" một tiếng đóng sầm cửa sổ lại.

Tuy nhiên, có đám chim này cũng không hoàn toàn vô ích.

Mặc dù miệng lưỡi hơi độc, nhưng phần lớn là do chúng còn hận việc lúc mới đến, Lộ Dục Minh đã quản thúc và quát mắng chúng. Đối với người có thể hiểu được ngôn ngữ của chúng, đa số chim chóc đều có thái độ "Cười nhạo nhưng vẫn giúp đỡ", giống như đối xử với những người thân bạn bè khác của chúng vậy.

Mối quan hệ giữa những con chim luôn như thế, lúc thì thân thiết gắn bó, lúc lại đánh nhau tơi bời.

Khi Lộ Dục Minh muốn thăm dò thông tin gì, gọi chúng đến giúp đỡ là tốt nhất. Chỉ cần một ít yến mạch hoặc kê, luôn có những kẻ rảnh rỗi sẵn sàng bay đến tán gẫu với anh về vài chuyện.

Giống như câu chuyện tình thù ân oán giữa bá tước Roise và công tước Áo Kéo trước đây, ngoài một phần nhỏ thông tin từ người hầu trong nhà, có một phần đáng kể đến từ gia tộc chim sẻ hàng năm làm tổ trong học viện quý tộc công.

Tuy nhiên, trao đổi bí mật với chúng nó cũng có thể gặp rắc rối, bởi điều này đồng nghĩa với việc chúng không chỉ biết những gì anh muốn biết, mà còn hiểu rõ cả bí mật của anh nữa.

"Không ai có thể giấu được đôi mắt của chúng ta đâu, thì thầm." Con bồ câu lưng xám có mối quan hệ rộng rãi mổ hạt yến mạch trên cửa sổ, đôi mắt đen láy xinh đẹp lấp lánh nhìn Lộ Dục Minh, nghiêng đầu đáng yêu, "Chẳng hạn như hôm qua, anh đã nhìn chằm chằm vào bóng dáng của người anh em kế mà anh ghét trong một thời gian dài."

"Thì thầm, anh chắc chắn thích cậu ta rồi, thì thầm." Con bồ câu bên cạnh vẫn cúi đầu ăn, không quên phát ra âm thanh buôn chuyện nhỏ nhẹ.

"Nhưng mà, cậu ta có biết chuyện anh đi WC nam không?" Con bồ câu lưng xám nói xong, cúi đầu ý bảo về vị trí đó, rồi cúi đầu "Ku ku ku ku" cười rộ lên.

Lộ Dục Minh: ...... Sớm đã nhìn ra, ngươi không phải thứ tốt đẹp gì.

Theo thời gian, dường như tất cả chim chóc đều hiểu rõ chuyện này — Cô gái kỳ lạ có thể hiểu được tiếng nói của chúng, thích cậu con trai mà nữ chủ nhân lâu đài mang đến. À, cô gái này cũng có thể là con trai.

Tự nhận là đại ca của đám chim ác trong lâu đài suy đi tính lại, quyết định lấy Tạ Kỳ làm đòn bẩy để yêu cầu Lộ Dục Minh cung cấp thức ăn ngon và điều kiện sống tốt cho chúng.

"Cần đủ gạo kê, bánh mì đủ ba bữa, mùa đông cung cấp thức ăn là sâu." Đại ca chim ác ưỡn ngực ngẩng đầu, vẻ mặt tự tin đến đàm phán, "Nếu không..."

Nó múa may đôi cánh của mình một cách oai vệ, chỉ chỉ về hướng phòng Tạ Kỳ: "Chúng ta sẽ đến chỗ người trong lòng anh cung cấp dịch vụ đánh thức."

Lúc đó Lộ Dục Minh còn cảm thấy đây thực sự là một suy đoán vô căn cứ, nhíu mày nhìn chúng nó hồi lâu, rồi đóng cửa sổ lại, chỉ để lại một câu: "Muốn đi thì cứ đi."

Đây có lẽ chính là nguyên nhân Tạ Kỳ hàng năm bị chim đánh thức, chứ không phải vì có kẻ không hiểu chuyện nào trêu chọc người ta.

Lâu sau đó, khi Tạ Kỳ không nhịn được nói bóng nói gió dò hỏi xem có thể có một thiên sứ nhỏ hiểu tiếng chim thương lượng với chúng, làm cho lũ chim ngoan ngoãn hơn không, Lộ Dục Minh thực sự không dám nói ra sự thật.

Hối hận, thật sự hối hận.

Đáng tiếc dù có cung cấp đủ gạo kê, bánh mì đủ ba bữa, mùa đông còn tự tay bắt sâu làm thức ăn, cũng không thể ngăn cản được đại quân không hề đóng quân ở chỗ Lộ Dục Minh, mà đến ngoài cửa sổ Tạ Kỳ nhiệt tình.

Đại ca chim ác vẻ mặt thâm trầm nói với anh, đây là "Khi anh mất chúng tôi rồi mới hối hận không kịp".

Không chỉ vậy, chúng còn nhớ kỹ việc Lộ Dục Minh phủ nhận và từ chối trước đây, mỗi ngày ở ngoài cửa sổ khuyến khích Tạ Kỳ —

"Ngàn vạn lần đừng đồng ý lời tỏ tình của anh ta, anh ta đâu phải cô dâu của cậu."

"Chúng tôi nói cậu là cô dâu của anh ta, anh ta còn lắc đầu phủ nhận."

......

Gốc rễ đều bị lột trần.

Ngày Tạ Kỳ say rượu, giữa đường Dục Minh ôm cậu xuống xe ngựa, đã có một tên nhóc nào đó nhìn thấy, nhanh chóng báo tin.

Ngày hôm sau tất cả chim chóc đều biết, Tạ Kỳ mà chúng kỳ vọng cao vẫn không bảo vệ được điểm mấu chốt, đã bị chiếm tiện nghi.

Hận sắt không thành thép, chúng muốn đánh cậu ta quá.

Đối với các đại ca mà nói, đương nhiên là muốn ra tay thì cứ ra tay, vì thế ngày hôm sau —

Khi Tạ Kỳ đầu đầy lông chim do bị chim chóc vỗ một cái, nghi hoặc hỏi người khác "Tôi có chọc giận chúng nó không?" thì Lộ Dục Minh chỉ có thể làm bộ không nghe thấy mà đi ngang qua.

May mắn là Tạ Kỳ nghe không hiểu tiếng chim.
« Chương TrướcChương Tiếp »