- 🏠 Home
- Đam Mỹ
- Cổ Đại
- Xuyên Không, Bên Chồng Bụng Sáu Múi
- Chương 84
Xuyên Không, Bên Chồng Bụng Sáu Múi
Chương 84
Chương 32
Càng nhặt càng đi xa, vào sâu trong rừng cây, trời cũng tối hẳn, những tán cây khổng lồ che khuất cả bầu trời, chẳng phân biệt được đông tây nam bắc. Nếu không phải Triệu Bắc Xuyên năm nào cũng đến đây, quen thuộc đường đi lối lại thì chắc chắn đã lạc đường.
Càng vào sâu trong núi, dấu vết của thú rừng càng nhiều, thỉnh thoảng phía sau có tiếng xào xạc, nai rừng dẫm lên lá cây chạy vụt qua, chúng chạy quá nhanh nên không thể đuổi kịp.
Mục tiêu chủ yếu của Triệu Bắc Xuyên là cáo, lần trước đã nếm thử mùi vị ngọt ngào, biết rằng lông của loài vật này còn đáng giá hơn cả thịt, nên nghĩ năm nay sẽ săn thêm hai con nữa, bán lấy tiền may cho Lục Dao và hai đứa nhỏ một bộ áo bông mới.
Tìm kiếm một vòng không thấy dấu vết của cáo, chỉ săn được một con thỏ béo ú, lấy được hai ổ trứng chim.
Tay không trở về, Triệu Bắc Xuyên cũng không nản lòng, quay lại chỗ nhặt củi lúc nãy tiếp tục bó cành cây, bận rộn đến khi mặt trời ngả về tây mới cõng hai bó củi lớn xuống núi.
Buổi tối, Lục Dao nhìn con thỏ béo mà hắn mang về, thèm đến mức nuốt nước bọt ừng ực, lâu ngày không được ăn thịt, cảm thấy trong bụng thiếu dầu mỡ đến khó chịu.
Kết quả là ba anh em nhà họ Triệu đều tỏ vẻ chê bai, Triệu Tiểu Đậu chỉ vào con thỏ nói: "Tẩu tử, con này không ngon đâu, có mùi hôi hôi."
Lục Dao biết đó là mùi tanh của đất, nếu không xử lý tốt thì thỏ sẽ có mùi rất nặng, phải biết rằng thỏ hầm, đầu thỏ sốt cay ở thời hiện đại được ưa chuộng đến mức nào.
Nhưng gia vị ở thời cổ đại thật sự quá ít ỏi, luộc với nước lã chắc chắn sẽ không ngon, suy nghĩ một hồi rồi nói: "Chúng ta nướng ăn nhé!"
Lục Dao bảo Triệu Bắc Xuyên nhóm lửa ngoài sân, bên cạnh kê hai viên gạch. Cậu lấy con thỏ đã làm sạch ướp với muối, hành, gừng, rồi đổ thêm nửa bát rượu vàng, làm spa toàn thân cho con thỏ.
Ướp nửa canh giờ, đống lửa cũng cháy gần hết, bên trong toàn là than hồng.
Lục Dao dùng cành cây tự chế một cái giá nướng, đặt con thỏ nằm úp sấp, buộc bốn chân vào que gỗ, rồi đặt lên than hồng nướng.
Không lâu sau mùi thơm của thịt đã bay ra, mỡ nhỏ giọt xuống than lửa, xèo một tiếng, lửa bốc lên, Lục Dao vội vàng lấy que gạt tắt. Thịt nướng phải nướng bằng lửa than, nướng bằng lửa lớn một lúc là cháy khét.
Triệu Tiểu Niên và Triệu Tiểu Đậu bê ghế ngồi bên cạnh, thèm thuồng nuốt nước miếng: "Tẩu tử, khi nào thì nướng chín ạ?"
Lục Dao lấy đũa chọc chọc: "Nhanh thôi, đợi thêm chút nữa."
Mùi thịt thơm phức nhanh chóng thu hút Điền Đại Tráng nhà bên cạnh, nó bám vào hàng rào nhìn sang: "Tiểu Niên, nhà muội đang làm gì ngon thế?"
Triệu Tiểu Niên vội vàng đứng dậy che đống lửa: "Không có gì đâu!"
Lục Dao nói: "Đừng keo kiệt thế, Đại Tráng qua ăn thịt thỏ đi."
"Vâng ạ!" Điền Đại Tráng nhảy cẫng lên chạy tới.
"Tiểu Đậu, muội ra sau gọi Tiểu Xuân và Tiểu Đông qua ăn thỏ nữa."
Triệu Tiểu Đậu lề mề đứng dậy: "Tẩu tử, huynh nhớ để dành cho muội một miếng đấy!"
"Yên tâm, tẩu tử để dành cho muội rồi." Nó chạy lon ton ra sau nhà, không lâu sau đã dắt Lâm Tiểu Xuân và Lâm Tiểu Đông tới.
Hai đứa nhỏ đã ngửi thấy mùi thịt từ lâu, nhưng nương cứ giữ chúng không cho tới, Triệu Tiểu Đậu đi gọi người Lâm Đại Mãn mới cho hai đứa nhỏ qua.
Lục Dao thử một miếng, thịt bên trong đã chín hết, cậu nhấc con thỏ lên: "Ngồi im không được tranh giành, ta chia thịt cho."
Dùng dao cắt thành từng miếng nhỏ chia cho mấy đứa nhỏ, đến lượt Triệu Bắc Xuyên, cậu cắt một cái đùi thỏ lớn đưa qua: "Huynh vất vả rồi, phu quân."
Triệu Bắc Xuyên ôm đầu gối, nhìn Lục Dao chằm chằm không chớp mắt, ánh lửa than hong đỏ mặt hắn, trên trán lấm tấm mồ hôi, đôi mắt long lanh ánh lên ý cười, lúc này người trước mắt còn đẹp hơn cả trăng trên trời.
Chương 33
Con thỏ này nhìn thì béo thật đấy, nhưng người đông chia ra thì chẳng được bao nhiêu, Lục Dao chỉ ăn một cái chân trước, còn lại đều cho đám trẻ ăn hết.
Ăn thịt xong, mấy đứa nhỏ chơi đùa ầm ĩ ngoài sân, chơi trò chim ưng bắt gà con, trò chơi này dù ngàn năm sau cũng là trò chơi mà trẻ con thích nhất.
Lục Dao dựa vào người Triệu Bắc Xuyên, ngẩng đầu nhìn trăng. Sắp đến rằm tháng Tám rồi, trăng trên trời càng thêm tròn trịa, giống như một chiếc đĩa ngọc.
Lúc này cậu mới thực sự hiểu được bài thơ Tĩnh dạ tư của Lý Bạch: "Cử đầu vọng minh nguyệt, đê đầu tư cố hương" (Ngẩng đầu nhìn trăng sáng, cúi đầu nhớ cố hương). Cậu hơi nhớ nhà... Không phải nhớ nhà ở Lục Gia thôn, mà là nhớ nhà ở kiếp trước.
Kiếp trước, cứ đến rằm tháng Tám, cậu đều phải xin nghỉ phép về quê ăn Tết Trung thu. Bởi vì cha mẹ tuổi đã cao, là người sống theo kiểu cũ, trong lòng họ, Tết Trung thu là ngày lễ đoàn viên, cũng quan trọng như Tết Nguyên đán, cả nhà phải sum vầy bên nhau.
- 🏠 Home
- Đam Mỹ
- Cổ Đại
- Xuyên Không, Bên Chồng Bụng Sáu Múi
- Chương 84