- 🏠 Home
- Ngôn Tình
- Lịch Sử
- Vườn Địa Đàng
- Chương 29: Không có tên trong danh sách khách mời.
Vườn Địa Đàng
Chương 29: Không có tên trong danh sách khách mời.
Ông Gilbert cúi chào và bước ra khỏi phòng. Ông ta bước tới chỗ những người lính đang đứng phía trước cửa và ra lệnh cho một trong số họ,
"Đưa ngài Hakim đến cung điện. Nói với ông ấy rằng một trong những vị khách đang bị bệnh và cần được chăm sóc. Nhanh lên."
Nhìn thấy người lính rời đi, ông Gilbert đi về phía phòng của mình để tìm danh sách khách mời được tể tướng đưa cho ông. Kéo ngăn kéo ra, ông chộp lấy tấm giấy rồi tìm kiếm cái tên mà Thái hậu nhắc đến.
“Không hề có cái tên Tasia ở đây.” Ông Gilbert cau mày sau khi xem qua ba tờ giấy da. Tự hỏi liệu có lẽ mình đã bỏ lỡ nó hay không, ông ta xem lại chúng một cách tỉ mỉ hơn, nhưng khi không tìm thấy tên, một cái cau mày xuất hiện trên khuôn mặt. Ông tự hỏi: “Thái hậu có nhớ nhầm tên không?”
Nhét những tờ giấy da vào trong áo vest, ông rời khỏi phòng và quay trở lại nơi Thái hậu đang ở cùng với những người còn lại trong gia đình hoàng gia và những vị khách. Khi đến nơi, Thái hậu bước ra khỏi phòng và kêu lên.
"Thật tốt khi ngươi ở đây, Norrix!" Thái hậu đang có tâm trạng phấn chấn sau khi uống cạn một ly rượu. Bà ấy ra lệnh, "Đưa ta đến phòng Tasia.”
Ông Gilbert kính cẩn cúi đầu trước khi trả lời: "Thưa người, tôi nghĩ đã có một vài sai sót trong những cái tên."
Thái hậu nghiêng đầu hỏi: “Tên gì?”
"Quý cô Tasia. Tôi không tìm thấy cái tên nào như vậy trong danh sách khách mời. Tôi đã kiểm tra kỹ lưỡng rồi.”
"Không có tên, lý nào lại xảy ra chuyện đó." Tâm trạng của Thái hậu trầm xuống và bà nói, "Có lẽ đó là biệt danh cho tên thật của cô ấy. Cô ấy nói cô là Tasia Flores. Hãy tìm lại lần nữa. Ngươi sẽ tìm thấy nó ngay tại đó."
Ông Gilbert gật đầu, "Vâng, thưa Nữ hoàng." Ông rút danh sách khách mời ra trước khi đưa nó đến gần ngọn đuốc đang cháy cạnh bức tường. Đôi mắt ông thận trọng quét từ trên xuống dưới rồi ngước lên nhìn vào mắt của Thái hậu. Norrix thông báo với bà, "Không có Tasia hay ai tên Flores ở đây cả."
"Hừ" Thái hậu hằng giọng, không biết chuyện gì xảy ra, lẩm bẩm nói: "Thật là gian xảo, vốn định gọi tiểu cô nương đó là ma, nhưng mọi người đều đã nhìn thấy nàng ta, hình như có gì đó không ổn phải không, Norrix? Ngươi có suy nghĩ gì về nó không?"
Nhưng ông Gilbert không nói nên lời vì ông không biết chuyện gì đang xảy ra. Cùng lúc đó, Vua William và Hoàng hậu Sophia bước ra khỏi phòng và bắt gặp Thái hậu và người hầu đang đứng gần ngọn đuốc. Vua William hỏi,
"Mẹ ổn không, mẹ?" bởi vì Thái hậu có vẻ mặt nghiêm túc.
"Không hẳn. Trong danh sách khách mời thiếu tên của một phụ nữ trẻ. Tasia Flores." Thái hậu trả lời.
"Tasia Flores?" Nữ hoàng Sophia hỏi với một ánh nhìn thắc mắt.
“Cô gái trẻ mà Dante đã khiêu vũ cùng tối qua ở buổi lễ.” Thái hậu nói, đồng thời tự hỏi liệu đó có phải là bà hay những người khác đang già đi hay không, "Cô ấy mặc một chiếc váy màu xanh đậm. Con biết đấy, người con đã mời."
Nữ hoàng Sophia nhíu mày và trả lời: "Con không nhớ đã mời ai có cái tên đó. Con tưởng bà là người đã mời cô ấy, thưa Nữ hoàng.”
"Ta ước gì ta đã làm vậy, nhưng đó không phải là vấn đề." Thái hậu vẫy tay nói: "Vấn đề quan trọng hơn là tại sao tên của tiểu thư đó lại bị xóa khỏi danh sách? Cô ấy đã ở trong cung từ hôm qua và dành thời gian như một vị khách. Vậy chuyện gì đang xảy ra?"
Nữ hoàng Sophia lẩm bẩm: "Nếu cô ta không được ai trong chúng ta mời, chẳng phải cô ta là kẻ đột nhập hay sao? Nếu cô ta là gián điệp giả dạng xuất thân từ một gia đình giàu có thì sao?"
Ngay cả Thái hậu cũng thấy kỳ lạ khi đến cung điện mà không có lời mời, điều này đặt ra câu hỏi về ý định và lý lịch của cô ấy.
Đột nhiên, bầu không khí trở nên nghiêm túc và sự im lặng bao trùm hành lang, chỉ có giọng nói của những vị khách vang lên từ căn phòng phía trước họ.
Vua William quay lại nhìn ông Gilbert, người có cảm giác như mình sắp bị trừng phạt vì không biết chuyện gì đang xảy ra trong cung điện. Người hầu nhìn chằm chằm xuống đất khi nghe thấy lời yêu cầu của nhà vua,
“Hãy bảo Zion hỏi thăm lính gác trong tòa tháp và lính canh cổng cung điện nếu họ thấy một phụ nữ rời đi. Hãy tìm người phụ nữ này càng sớm càng tốt và đưa cô ta đến trước mặt ta.”
"Vâng, thưa bệ hạ!" Ông Gilbert cúi chào và chạy đi khỏi đó.
Sau khi thông báo tình hình cho Tể tướng, ông Gilbert nhanh chóng quay trở lại phòng sinh hoạt chung ở khu dành cho người hầu. Ông ấy yêu cầu mọi người chú ý khi họ chuẩn bị ngồi ăn tối. Ông lớn tiếng hỏi
“Ai là người phụ trách tiểu thư Tasia Flores?” Đôi mắt ông nhìn trái nhìn phải, lướt qua những người hầu. "Đó là ai?" Nhưng giống như trước đây, không ai bước tới.
Sau đó ông ta nói, "Những người hầu làm việc ở sảnh chính của cung điện, hãy đi theo ta. Chúng ta cần tìm tiểu thư Tasia Flores, căn phòng mà cô ấy đã ở mà không rõ danh tính. Hãy theo ta ngay bây giờ!"
Chẳng bao lâu sau, cuộc tìm kiếm bắt đầu mà không làm gián đoạn thời gian lưu trú của những vị khách khác trong cung điện. Và trong khi phòng khách và các phòng khác đang được điều tra, Theresa nhanh chóng quay lại chỗ Anastasia thông báo cho cô ấy,
"Anna, chúng ta gặp rắc rối rồi! Hoàng gia đã phát hiện và đang tìm kiếm em đó!"
"Làm sao chị biết..?" Mặt Anastasia tái nhợt.
Theresa đóng cửa lại và nói, "Ông Gilbert hiện đang tìm Tasia Flores. Ông ấy không nói nhiều, nhưng chị đoán nhà Blackthorns đã biết. Chúng ta phải làm gì đây?!" Tay cô run lên vì sợ hãi.
Anastasia đã hy vọng có thể nhanh chóng chạy trốn khỏi đây, nhưng cô không ngờ mình đã vô tình tạo ra một cơn bão.
Bên trong cung điện, sau khi khám xét xong, ông Gilbert trở lại đứng trước nhà vua cùng với Tể tướng. Tể tướng Zion thông báo, "Thưa bệ hạ, các thương gia đã rời vương quốc một hoặc hai giờ trước, và quý cô đó không có mặt ở trong cung điện. Tất cả các phòng đều đã được kiểm tra. Cô ấy chắc chắn đã rời khỏi bằng một trong những toa xe buôn. Tôi có đã phái người để đuổi kịp các thương gia và tìm kiếm người phụ nữ đó."
Vua William cau mày và bắt đầu nói: “Nếu người phụ nữ đó không ở ngoài đó, có nghĩa là cô ta vẫn còn ở đâu đó trong Versailles. Còn Dante ở đâu? Hãy bảo nó đến gặp ta ngay lập tức.
"Vâng, thưa Bệ hạ" Ông Gilbert cúi đầu chào.
Tể tướng nói, "Có lẽ nên tiến hành một cuộc khám xét khác, thưa Bệ hạ. Ai biết được liệu có người nào đó trong cung điện đang cố giả làm một trong những người giàu có không?"
"Cô ta đã quá dũng cảm khi cố gắng đánh lừa hoàng gia và nếu đó là sự thật thì người phụ nữ đó sẽ bị chặt đầu ngay trước mặt mọi người ở giữa thị trấn." Vua William nói mà không hề do dự.
Thái hậu ở cùng phòng không thích mọi người phớt lờ bà và tự quyết định.
Tể tướng quay lại nhìn ông Gilbert và nói: "Tôi sẽ đi cùng ông. Mọi người trong cung điện sẽ bị thẩm vấn.."
- 🏠 Home
- Ngôn Tình
- Lịch Sử
- Vườn Địa Đàng
- Chương 29: Không có tên trong danh sách khách mời.