Tải app Android hoặc iOS để đọc truyện nhanh hơn

Hỗ trợ: Fanpage TruyenHD

Vòng Xoáy Định Mệnh - Drarry

Chương 20.1 Trò chơi tìm kiếm

« Chương TrướcChương Tiếp »
Chương 20: Trò chơi tìm kiếm

Ngày 15 tháng 1 năm 1999

Chờ cùng những người khác trong phòng họp của Bộ, Harry chỉnh lại cổ áo trên chiếc áo choàng chính thức của mình, cố gắng làm cho nó bớt giống như một chiếc thòng lọng. Molly đã muốn anh đeo dải băng Order of Merlin nhưng anh đã từ chối. Sự hiện diện của anh ấy trong buổi họp báo là cần thiết nhưng anh ấy không muốn thu hút sự chú ý về mình nhiều hơn những gì anh ấy có thể tránh. Vẫn khó tin rằng mọi thứ đã diễn ra nhanh chóng như thế nào kể từ lần đầu tiên biết về đề xuất của Malfoy ba tuần trước đó.

Ngồi trong bếp của Hang Sóc trước Giáng sinh, Hermione đã kể cho anh nghe về Trung tâm và thuyết phục anh gặp Narcissa Malfoy và Healer McCain. Anh ấy đã rất ngạc nhiên, thực sự bị sốc về bao nhiêu suy nghĩ đã đi vào Trung tâm Diggory được đề xuất. Sau khi nghe người chữa bệnh nói nhỏ và sự chân thành của Narcissa Malfoy, anh thấy mình đồng ý rằng điều đó là cần thiết. Những gì tiếp theo là nhiều tuần gặp gỡ với các quản trị viên của St. Mungo, các quan chức Bộ, Diggorys, Simon Ward và Malfoys.

Ban đầu, anh ta từ chối đưa Draco tham gia các cuộc họp, nhưng sau khi nói chuyện với Hermione, anh ta đã miễn cưỡng nhượng bộ. Mặc dù vậy, Harry vẫn tránh tất cả các liên hệ trực tiếp với Slytherin cũ. Anh biết cô gái tóc vàng không thể đến gần anh vì điều kiện quản chế của anh và Harry không muốn bắt đầu bất kỳ cuộc trò chuyện nào. Điều này không ngăn cản anh lén lút nghiên cứu cô gái tóc vàng khi họ ngồi cùng bàn họp của Bộ, ngày này qua ngày khác.

Dường như không có dấu hiệu nào của Draco Malfoy kiêu ngạo, kiêu ngạo mà anh nhớ. Malfoy này rất hay nói, thậm chí nóng tính và nhã nhặn với ý kiến

của người khác ngay cả khi anh ta không đồng ý với họ. Harry tự hỏi liệu có phải chỉ vì lợi ích của Bộ và các quan chức của St. Mungo, những người có mặt tại các cuộc họp này hay không. Malfoy không bao giờ nhìn thẳng vào Harry, khi Harry nói thì cô gái tóc vàng luôn nhìn chằm chằm vào tay anh ta, không phải vào Harry. Vì một lý do nào đó mà bàn tay của anh ấy đã khiến Harry mê mẩn. Malfoy viết bằng tay trái, những ngón tay dài và thanh lịch của anh ấy đang nắm chặt bút lông hình quạ đen mà anh ấy có vẻ rất thích.

Harry đã phải trì hoãn việc trở lại Romania nhưng cuối cùng vào tuần trước, tất cả các nhóm tham gia vào quá trình này đã đạt được thỏa thuận chấp nhận được và điều đó dẫn họ đến đây, chờ vào phòng họp báo của Bộ cho cuộc họp báo để chính thức công bố Black Malfoy. Potter Foundation và các kế hoạch cho Trung tâm chữa bệnh Diggory.

Anh nhìn sang và thấy Diggorys và Weasleys đang nói chuyện với Narcissa Malfoy. Draco Malfoy đứng cách đó vài bước chân, quay lưng về phía Harry. Harry đã thấy anh ta bước vào phòng vài phút trước, đã nói chuyện sâu sắc với Simon Ward. Anh ta mặc bộ lễ phục mới, màu xanh dương nửa đêm trơn không trang điểm. Mái tóc ngắn của anh ấy uốn qua mép cổ áo choàng cao, một kiểu mà anh ấy chưa bao giờ mặc ở Hogwarts.

Ngược lại, Harry buộc tóc đuôi ngựa thật chặt. Molly đã do dự đề nghị anh cắt nó đi nhưng Harry đã từ chối. Thật nhẹ nhõm khi không có viền mắt mãi mãi và cuối cùng anh ấy đã chấp nhận rằng cố gắng che giấu vết sẹo để không ai nhận ra nó. Anh nhìn Simon đặt tay lên tay Malfoy khi anh cố giải thích điều gì đó, nhìn cô gái tóc vàng nghiêng về phía thầy phù thủy kia để nắm bắt những gì anh ta đang nói. Hermione đến bên Harry, "Anh đang nhìn chằm chằm." cô thì thầm.

"Đang học, không nhìn chằm chằm. Tôi vẫn không hiểu anh ấy nhưng không sao cả. Ngày mai tôi sẽ quay lại Romania." Harry nói, buộc mình phải nhìn ra xa khỏi hai pháp sư.

"Bạn đã quyết định nếu bạn sẽ trở lại vào tháng Hai, vì-"

"Đốt trang viên Malfoy?" Harry bật cười, "Nghi ngờ đi, nhìn thấy nơi đó một lần là quá đủ."

Hermione có vẻ như cô ấy định nói thêm nhưng trợ lý của Kingsley đã đến với họ. "Chúng tôi đã sẵn sàng để bắt đầu hội nghị." Trong vòng vài phút, họ thấy mình đang ngồi trên một chiếc bàn dài trước hàng chục phóng viên và nhϊếp ảnh gia. Kingsley vào vị trí của mình trước bục. Harry cố gắng không chớp mắt vì hàng trăm tia chớp làm anh mù quáng khi phương tiện truyền thông có cơ hội đầu tiên chụp ảnh anh trong nhiều tháng.

Kingsley phát biểu trước các phóng viên, "Tôi rất vui khi được thông báo về một dự án mới thú vị. Tổ chức Black-Malfoy-Potter hợp nhất ba trong số những gia tộc phù thủy lâu đời nhất với một mục đích chung" Trung tâm Chữa bệnh Cedric Diggory ", căn phòng bùng nổ khi các phóng viên ngay lập tức bắt đầu đặt câu hỏi. "Nếu bạn cho phép tôi giải thích, chúng tôi sẽ vui lòng trả lời câu hỏi của bạn ở phần cuối. Nguồn vốn ban đầu cho dự án đang được Narcissa và Draco Malfoy và Harry Potter cung cấp như nhau. Người ta hy vọng rằng sự ủng hộ của công chúng sẽ cho phép mở rộng tòa nhà và biên chế ban đầu. "Bộ trưởng tiếp tục phác thảo sự hình thành của một trong những liên minh bất thường nhất trong lịch sử phù thủy. Harry ngồi trên ghế nhìn chằm chằm vào các phóng viên một cách lạnh lùng. sẵn sàng tự mình không bồn chồn.

Kingsley giới thiệu Healer McCain, người đã lên bục và bắt đầu mô tả các dịch vụ khác nhau sẽ được cung cấp tại Trung tâm. "Tòa nhà chính của Trung tâm sẽ là nơi cư trú dài hạn cho những khách hàng không thể trở lại xã hội phù thủy. Nhiều khách hàng trong số này đã sống tại khu Thickey tại St. Mungo"s trong nhiều năm. Tại Trung tâm, họ sẽ có khả năng ra ngoài trời, lần đầu tiên sau nhiều năm, và cũng có phòng riêng thay vì sống trong một khu. các khu nhà dành cho khách có sẵn tại Trung tâm để gia đình và những người thân yêu ở lại khi đến thăm và cung cấp các dịch vụ tư vấn cần thiết cho các gia đình. Ngoài chương trình cư trú dài hạn của Trung tâm,

Cuối cùng thì đã đến lúc dành cho các câu hỏi của phóng viên. Harry không ngạc nhiên khi người đầu tiên nhắm vào mình.

"Anh Potter, làm sao mà anh lại làm việc với bọn Malfoys được, vì họ ..."

Harry nhìn về phía phóng viên, "Trung tâm Diggory được thành lập bởi Narcissa và Draco Malfoy. Ngay sau khi tôi biết về nó, tôi biết rằng nó là cần thiết và muốn hỗ trợ dự án. Là một người đã mất cha mẹ trong cuộc chiến đầu tiên và là cha đỡ đầu của một đứa trẻ mất cha mẹ trong Trận chiến Hogwarts, tôi biết nhu cầu của Trung tâm là quan trọng như thế nào và tôi rất biết ơn vì đã được yêu cầu trở thành một phần của nó. "

"Nhưng, thưa ngài, Draco Malfoy ..."

Harry nhìn thẳng vào người phóng viên, "Draco Malfoy và Narcissa Malfoy đều đã cứu mạng tôi trong những lần riêng biệt, có nguy cơ rất lớn đến tính mạng của chính họ. Họ đã chứng minh rõ ràng phe nào của họ và cả hai đều có vai trò quan trọng trong việc đánh bại Voldemort và những người theo dõi hắn.

"Draco Malfoy là một phần không thể thiếu của dự án này và đã dành rất nhiều thời gian và kinh phí. Bất kể sự khác biệt cá nhân của chúng tôi là gì, tôi đánh giá cao cơ hội được làm việc với anh ấy và trở thành một phần của Trung tâm Diggory." Qua khóe mắt, anh nhìn thấy Malfoy đang căng thẳng ngồi ở đầu bàn bên kia, trên gương mặt không có gì biểu lộ những gì anh đang nghĩ. Các câu hỏi tiếp tục diễn ra và Harry liên tục chuyển hướng họ về phía dự án chứ không phải chính mình.

Cuối cùng, hội nghị cũng kết thúc và họ đứng dậy khỏi bàn và đi ra khỏi phòng, Harry thấy mình bên cạnh Malfoy. Cô gái tóc vàng liếc qua anh ta và sau một lúc ngập ngừng nói: "Cảm ơn Potter. Vì những gì cậu đã nói ở ngoài kia."

Harry lắc đầu với anh ta, "Tôi nói sự thật. Không hơn không kém." Malfoy nhìn anh và gật đầu rồi quay đi định bỏ đi thì bị Harry ngăn lại, "Tại sao anh lại gọi tôi là Potter? Nếu chúng ta là ..." anh đỏ bừng mặt, ước gì có thể gọi lại lời của mình.

Malfoy nhìn lướt qua anh ta và nhún vai, "Đó là tất cả những gì bạn biết. Và nó giúp tôi giải tỏa. Chúc bạn có một chuyến đi an toàn vào ngày mai," anh quay lưng bước đi. Harry nhìn anh ta rời đi và ghét sự thúc giục mà anh ta phải gọi anh ta lại. Nhìn Malfoy trượt ra khỏi lối vào sau của căn phòng, anh đã được cứu khỏi việc cân nhắc những gì vừa xảy ra khi Ron và Hermione đến với anh.

"Vậy ngươi ngày mai thật sự rời đi?" Ron hỏi anh ta.

Harry gật đầu, "Tôi cần phải quay lại, với cuộc họp báo này, mọi người sẽ muốn có một phần của tôi." Ron gật đầu đầy hiểu biết, "Hơn nữa, cả hai đều sắp trở lại trường Hogwarts. Và chúng ta sẽ gặp nhau tại Bulgaria sau ba tuần."

Ron cười thích thú, "Thế thì sao! Không thể tin được là Krum đã gửi những tấm vé đó." Tất cả đều ngạc nhiên khi Hermione mở bức thư. Bốn tấm vé đã được gửi kèm, với một lời nhắn ngắn gọn từ Krum nói rằng anh ấy hy vọng rằng Hermione, Ron, Harry và bất cứ ai khác mà họ muốn đến đều có thể làm được. Ron đã la hét về việc Krum đánh Hermione trong khoảng 30 giây trước khi Harry chỉ ra rằng họ là ghế ngồi trong trò chơi Kền kền Vratsa và rất khó đến. Ron nhanh chóng quay lại khuôn mặt và quyết định rằng Krum là một gã tồi khi nhớ đến họ.

Hermione đảo mắt, "Đúng vậy, Quidditch thay vì nghiên cứu NEWTs của chúng ta chỉ còn năm tháng nữa!"

"Ngươi có thể nghiên cứu trận đấu! Ta khi nào tra cứu sẽ cho ngươi biết."

"Được rồi, cảm ơn." Hermione nói, "Bạn chỉ là may mắn khi McGonagall để cho chúng tôi đi."

"Đó là bởi vì cô ấy lo lắng cho Harry và nghĩ rằng chúng tôi dành nhiều thời gian hơn cho anh ấy sẽ thu hút anh ấy trở lại Anh."

"Vì vậy, bạn và Charlie sẽ gặp chúng tôi ở Vratsa vào ngày 8?" Hermione hỏi, Harry gật đầu. "Con đã đóng gói các bức thư Diggory để mang về với mình chưa, Harry?"

Harry cứng người lại nhưng thoáng gật đầu, "Cảm ơn vì đã đến hôm nay. Và vì tất cả công việc của cậu về việc này, Hermione. Tôi xin lỗi vì lúc đầu tôi đã cho cậu một khoảng thời gian khó khăn."

Hermione cắn môi nhưng gật đầu, "Đó là một điều tốt. Và, tôi tự hào về cậu, Harry. Có thể nhìn thấy mọi thứ đã qua và sẵn sàng giúp đỡ."

Harry định phủ nhận lời khen của cô ấy, nhưng rồi nhún vai và gật đầu. "Trò chuyện với Simon Ward khiến tôi tự hỏi cuộc sống của mình sẽ khác như thế nào nếu có điều gì đó giúp tôi đối mặt với mọi thứ khi còn nhỏ. Và biết rằng Teddy Lupin sẽ lớn lên mà không có cha mẹ như tôi. Anh ấy sẽ có rất nhiều thử thách. Tôi muốn mọi thứ trở nên dễ dàng hơn với anh ấy. "

Hermione gật đầu đầy hiểu biết và Ron ôm lấy vai cậu. "Chà, quyên góp càng nhiều tiền của Potter và Black như bạn đã làm cho chính nghĩa chắc chắn sẽ nhận được thông điệp đó."

"Tất cả những gì tôi đã làm là phù hợp với khoản quyên góp của Malfoy." Harry nói với một cái nhún vai. "Và vì Narcissa Malfoy là một người Da đen và để tưởng nhớ Sirius. Nó chỉ có ý nghĩa."

"Chà, chúng ta cần trở lại Hogwarts." Hermione nói, "Tôi sẽ biết ơn bạn nếu có bất cứ điều gì xuất hiện trong các cuộc họp hội đồng quản trị."

"Tốt rồi." Harry nói với một tiếng thở dài, "Vẫn không hiểu tại sao tôi lại được bổ nhiệm làm chủ tịch vì tôi hầu như không tham gia bất kỳ cuộc họp nào."

"Bởi vì, người bạn ngốc nghếch của tôi, bạn là Harry Potter." Ron nói với một nụ cười, "Không có cách nào tốt hơn để có được mọi người ủng hộ dự án."

OooOoOOoO

"Ghế hộp cho Kền kền Vratsa?" Charlie nhìn chằm chằm vào những tấm vé trong sự hoài nghi, "Thật sao? Làm thế nào bạn có được những cái này!"

"Krum đã gửi chúng cho Hermione. Anh ấy nói rằng chúng ta có thể muốn xem một trò chơi." khi anh ấy bắt đầu mở chiếc duffel của mình. Anh biết ơn vì Charlie đã có ngọn củi đỏ rực và chiếc yurt khá ấm, ấm như người ta có thể mong đợi trong một cái yurt ở độ cao 7.000 mét ở Făgăraş.

"Chúng tôi sẽ phải làm thêm ca để có thời gian nghỉ ngơi thật sớm sau khi đi chơi Giáng sinh." Charlie nói, cầm vé. "Sẽ rất vui nếu được xem Krum thi đấu một lần nữa."

"Hy vọng rằng trận đấu này sẽ kéo dài hơn World Cup." Harry nói, nhét tấm vải thô vào gầm giường và nhìn xung quanh. Yurt của họ, được gọi là Yurt 4, là một phần của vòng tròn các yurt ở trung tâm của trại. Nó rộng rãi một cách đáng ngạc nhiên vì họ không thể sử dụng phép thuật để phóng to nó. Quá nhiều ma thuật đã làm phiền những con rồng. Có đủ chỗ cho bốn cái giường, một cái bàn và cái ghế, một cái bếp thô sơ và một cái lò ở giữa lều, cái ống khói được buộc vào cái cột đi lên giữa lều. Họ đã chia sẻ không gian với hai người xử lý khác.

"Và bạn đã ở trong Triwizard với Krum." Charlie nói, "Và anh ấy cũng có mặt trong đám cưới của Fleur và Bill. Tuy nhiên, anh ấy có vẻ không thân thiện với tôi cho lắm."

"Chà, Krum và Hermione đã cùng nhau đến Yule Ball." Harry cười toe toét, "Đáng lẽ cậu phải nhìn thấy mặt Ron. Nó muốn phát điên lên vì Krum đã gửi vé cho Hermione , nhưng sau đó lại là Kền kền Vratsa ..."

"Anh ấy hẳn đã bị đột quỵ khi cố gắng tìm cách xử lý cơn đột quỵ đó." Charlie nhìn qua Harry, "Bạn có muốn chuyển sang số 3 không? Họ đang có một trò chơi bài tối nay. Russ và Stephen đã ở đó."

"Không. Tôi không muốn." Harry nhặt gói sách mà anh đã kéo ra và để lại trên giường.

"Vậy đó là gì?" Charlie nói, khi anh ấy nằm xuống trên tấm phủ của chiếc giường của anh ấy cách Harry một bên.

Harry nhăn mặt, "Chữ Diggory."

Charlie ngạc nhiên nhìn anh, "Anh thực sự định đọc chúng? Đã xảy ra chuyện gì mà lại muốn quên hết chuyện đó đi?"

Harry nhìn anh ta, "Bỏ qua toàn bộ chuyện Malfoy dường như không hiệu quả với tôi như những gì tôi mơ ước."

"Khoảng thời gian bạn quyết định làm điều gì đó về nó. Điều gì đã khiến bạn quyết định làm điều đó bây giờ."

"Tôi đã phải dành nhiều thời gian cho Malfoy trong những cuộc gặp gỡ đó." Harry ngập ngừng, "Anh ấy không giống như tôi nhớ anh ấy thời còn đi học. Sau đó anh ấy đã nói điều gì đó sau cuộc họp ngày hôm qua khiến tôi khó chịu."

"Cái gì vậy?"

"À, tôi hỏi anh ấy tại sao vẫn gọi tôi là Potter. Coi như chúng ta đã từng ..." Mặt Harry đỏ bừng.

"Bạn cùng giường?" Charlie trầm ngâm.

"À, vâng. Ý tôi là. Hồi đó anh ấy gọi tôi là Potter à? Có vẻ không thân thiện lắm." Harry xua tay, cố gắng xóa hình ảnh. "Dù sao, anh ấy đã nói điều gì đó về cách anh ấy đã làm điều đó bởi vì đó là điều duy nhất tôi biết và nó giúp anh ấy giải tỏa, bất kể điều đó có nghĩa là gì."

Charlie nhún vai, "Nó có ý nghĩa với tôi."

"Làm sao vậy?"

"Chà, bạn chỉ biết anh ta như một kẻ thô lỗ của nhà Slytherin. Vì vậy, nếu anh ta gọi bạn là Harry, điều đó sẽ mang lại cho bạn nhiều ý chí hơn bạn đã từng. anh ấy đã dành cho bạn. Gọi bạn là Harry sẽ chỉ nhắc nhở anh ấy về những gì anh ấy không còn nữa. "

Harry nhìn anh đầy hoài nghi. "Anh ấy không thể, nếu anh ấy thực sự đã từng có tình cảm với tôi. Đó là gần ba năm trước."

"Và bạn đã định ở bên anh ấy bao lâu? Hai năm? Tôi đoán rằng đó là một mối quan hệ khá căng thẳng." Harry trừng mắt nhìn anh ta, nhưng Charlie không để nó ngăn cản. "Nó phải là như vậy. Cả hai người đều không phải là thứ mà người ta gọi là bị động."

"Nhưng chúng tôi chỉ mới 14 tuổi!" Harry thốt lên.

"Và 15 và gần 16." Charlie nói, "Hai năm. Đó là một khoảng thời gian dài, kể cả đối với một mối tình lãng mạn tuổi teen. Tôi không ngạc nhiên khi Malfoy cảm thấy cần phải tách mình ra."

Harry gật đầu, anh nhìn xuống những bức thư đang nằm trên giường. "Vì vậy, bạn nghĩ rằng tôi nên đọc chúng?"

Charlie đảo mắt, "Đúng vậy, bởi vì họ sẽ làm bạn phát điên cho đến khi bạn làm vậy và bởi vì một khi bạn làm vậy, bạn có thể sẽ nổi cơn thịnh nộ và xông ra khỏi đây và chặt cả chục cây và đống gỗ ngày càng cạn kiệt . "

"Rất vui khi thấy bạn dành sự quan tâm tốt nhất của tôi."

"Tôi thử."

Harry thở dài và tháo dải ruy băng màu vàng quấn quanh những lá thư. Anh ấy đã mở ra cái đầu. Sau nhiều năm xử lý giấy da, tờ giấy của máy photocopy Muggle cảm thấy không quen thuộc. Anh ấy đọc qua nó một cách chậm rãi. Anh viết xong bức thư và vẫy tay gửi nó cho Charlie.

"Bạn thậm chí không nghĩ về nó. Phải không?" Charlie cười lớn thốt lên.

Harry nhìn lên, "Cái gì?"

"Bạn chỉ cần vẫy tay của bạn và gửi bức thư qua cho tôi." Charlie nói, cầm nó lên.

"Ồ, vâng. Bạn biết về điều đó. Tôi không làm điều đó với người khác."

"Phép thuật không dây không có gì phải xấu hổ, Harry. Nó không giống như parseltongue, ừm, không phải là bạn nên xấu hổ về điều đó." Charlie vội vàng nói thêm khi Harry trừng mắt nhìn anh.

"Hãy đọc. Nó sẽ giúp tôi đỡ rắc rối khi nói cho bạn biết những gì trong các bức thư sau này."
« Chương TrướcChương Tiếp »