Tên Hán Việt: Bệnh nhược thiếu gia hựu khứ bính địch liễu (病弱少爷又去蹦迪了) Tình trạng bản gốc: Hoàn 87 chương Editor: Chốn Converter: DuFengYu (Wikinu) CP: Ngoài mặt ngoan ngoãn yếu đuối bên trong cuồng dã …
Tên Hán Việt: Bệnh nhược thiếu gia hựu khứ bính địch liễu (病弱少爷又去蹦迪了)
Tình trạng bản gốc: Hoàn 87 chương
Editor: Chốn
Converter: DuFengYu (Wikinu)
CP: Ngoài mặt ngoan ngoãn yếu đuối bên trong cuồng dã phóng túng tiểu thiếu gia thụ (Tống Dữ Tinh) x Cáu kỉnh sủng thê hay ghen niên thượng công (Lục Tứ)
Văn án
Tổng tài Lục Tứ cứu được một bé đáng thương tại quán bar, nhìn thấy bé có nét giống người trong lòng mình, hắn liền đưa người ta về nhà
Bé đáng thương vô cùng nghe lời, hiểu chuyện, lại còn xinh đẹp, biết làm nũng, Lục Tứ ban đầu chỉ là ôm tâm thái chơi đùa một chút, ai ngờ càng lúc thiện cảm càng nhiều, dần dần càng rung động.
Nhưng một ngày, nhóc đáng thương đột nhiên biến mất, chỉ để lại một mảnh giấy, ý tứ đại khái là cậu bị bệnh nan y, không muốn liên lụy Lục tổng nên tự mình rời đi.Lục tổng tức muốn hộc máu, lo muốn chết, tìm khắp thành phố cũng không thấy người đâu. Cho đến nửa tháng sau, hắn ngẫu nhiên gặp lại nhóc đáng thương trong một quán bar.
Thiếu niên tóc ngắn màu bạc, đeo khuyên tai rực rỡ lóa mắt, làm gì còn bộ dáng đáng thương đơn thuần như trước. Cậu vừa kiêu ngạo lại cuồng dã, nhảy Disco rồi uống rượu, còn kể khổ với bạn: "Ôi... Lúc trước nghĩ là chỉ đùa chút thôi, ai ngờ anh ấy thích tôi thật."
"Ôi... Tôi đúng là một tên tra nam đùa bỡn tình cảm của người khác."
Lục tổng:??? Mẹ nó chứ đây mà là bị bệnh nan y hả?!
Không chỉ thế, hắn còn phát hiện ra, thiếu niên là em trai thất lạc nhiều năm cuối cùng cũng tìm được của bạn tốt, là thiếu gia hào môn được mọi người trong nhà cưng chiều hết mực.
Lục tổng:??? Hóa ra mình mới là thằng hề!