Chương 5

Câu chuyện ta kể với Tô Cẩn không phải là bịa đặt giả tạo, cha mẹ huynh đệ ta quả thực đã bị kẻ trộm sát hại, nhưng không chỉ mỗi ta trốn thoát, còn cả tỷ tỷ ta nữa, Trình Cửu Thanh.

Chẳng qua sau khi trốn được, trên đường chúng ta đi báo quan lại bị bọn trộm đánh bất tỉnh, đưa vào Yên Vũ Lâu. Tỷ tỷ vì bảo vệ ta đã ký một thỏa thuận với tú bà, chỉ một người vào hồng trần, còn ta chỉ có thể làm một nha đầu vẩy nước quét nhà.

Mặc dù tỷ nói với ta, sự trong sạch của nữ nhân chưa bao giờ là cái màng ở dưới quần. Nhưng vì bảo vệ ta để ta vui vẻ mà lớn lên, tỷ tỷ đã hy sinh sự trong sạch của mình mà không chút do dự.

Lúc tỷ tỷ mỉm cười sờ đầu ta, ánh mắt cũng có chút chán nản: "Chỉ cần Diên Diên của chúng ta vui vẻ, dù trời sập cũng sẽ có tỷ tỷ đỡ cho."

Thuở nhỏ ta cũng đã biết tỷ tỷ khác biệt, tỷ ấy đến từ một thời đại khác, ở thời đại đó có rất nhiều đồ vật ta không biết, vô cùng mới lạ. Hơn nữa để ta khϊếp sợ hơn là ở thời đại đó mọi người không chỉ bình đẳng, còn có một bộ máy quốc gia vô cùng lớn mạnh bảo vệ mọi người.

Vào thời đại đó, địa phương như Yên Vũ Lâu hoàn toàn không được phép tồn tại.

Tỷ tỷ dạy ta học, cùng ta lớn lên, nếu không phải xảy ra đại nạn bất ngờ phá hủy gia đình chúng ta thì có lẽ chúng ta đã là một gia đình rất hạnh phúc.

Ta và tỷ tỷ ở Yên Vũ Lâu sống nương tựa lẫn nhau. Cho dù tỷ tỷ bị bán vào Yên Vũ Lâu cũng chưa từng từ bỏ chính mình, tỷ dùng một loại kỹ thuật quản lý hoàn toàn mới khiến Yên Vũ Lâu bắt đầu lột xác.

Tú bà hợm hĩnh cũng khúm na khúm núm với chúng ta hơn, có thể thấy chúng ta sắp nghênh đón một tương lai mới. Cho đến một ngày, bài thơ tứ tuyệt của Tô Thanh Vũ gây chấn động toàn bộ kinh thành.

Ta cũng từng đọc sách nên tự nhiên biết câu kia của nàng 【Nhân sinh đắc ý tu tận hoan, Mạc sử kim tôn không đối nguyệt."*】viết tốt bao nhiêu.

(*人生得意须尽欢, 莫使金樽空对月: trích trong Tương Tiến Tửu của Lý Bạch.

Đời người lúc đắc ý thì nên vui chơi cho thỏa thích, đừng để cho bình rượu vàng phải hết dưới ánh trăng.)

Ta cầm bài thơ muốn nhờ tỷ tỷ chỉ dạy, nhưng tỷ tỷ lại nghiêm túc nhìn ta: "Thập Diên, từ hôm nay trở đi, muội phải rời khỏi Yên Vũ Lâu."

Ta vốn cho là ta và chị gái sẽ cùng nhau rời đi, lại không ngờ tới tỷ tỷ không cần ta nữa.

Tỷ nghiêm túc nhìn ta: "Thập Diên, tỷ tỷ chưa chắc bảo vệ được muội, muội phải rời đi trước một đoạn thời gian, qua một thời gian nữa tỷ tỷ sẽ đi tìm muội."

"Ta không đi được, nàng ta đã nhắm tới ta."

Ta tất nhiên không chịu, khóc lóc ầm ĩ muốn tỷ tỷ cho ta biết lý do, lại bị tỷ tỷ đánh bất tỉnh đưa đến một thôn trang cách kinh thành hàng trăm dặm.

Chờ ta trèo đèo lội suối ngày đêm vội vã trở về kinh thành, Yên Vũ Lâu và tỷ tỷ đều đã không còn.

Ta hỏi thăm khắp nơi mới biết Yên Vũ Lâu đã bị hỏa hoạn thiêu rụi không còn một mống, tan thành mây khói.

Về phần tỷ tỷ, vào sáng sớm ngày ta rời đi đã bị Tô Thanh Vũ loạn côn đánh c.h.ế.t.

Người nọ lắc đầu nói với ta, hình như là bởi vì tỷ tỷ cố ý xúc phạm nữ nhi Tể tướng, Tô Thanh Vũ.

"Không biết chuyện gì xảy ra, nhưng nữ nhân thanh lâu kia bị trực tiếp đánh c.h.ế.t trên đường. Cái c.h.ế.t rất đau đớn, đầu lưỡi bị cắt đứt."

"Thật đáng tiếc, Yên Vũ Lâu là địa phương tốt như vậy."

Không có ai cảm thấy có điều gì đó không đúng.

Ngay cả khi tỷ tỷ c.h.ế.t một cách đau đớn, bị rút gân lột da, cắt rưỡi móc mắt. Ngay cả khi ta tìm được thi thể tỷ ấy ở bãi tha ma, cả người trên dưới không có một chỗ nào lành lặn.

Bởi vì Tô Thanh Vũ là nữ nhi duy nhất của Thừa tướng, là tài nữ đệ nhất kinh thành, còn là người trong lòng của Quốc công gia và Thái tử.

Còn tỷ tỷ ta, chỉ là một nữ nhân thanh lâu mà thôi.

G.i.ế.t c.h.ế.t một nữ nhân thanh lâu và g.i.ế.t c.h.ế.t một con kiến

có gì khác biệt đâu