Chương 33

TÔI MONG RẰNG, SAU cuộc đào thoát, mình sẽ có thờigian chợp mắt. Vì từ lúc vào ở Nhà Lyle đến giờ, rõ ràng tôi không ngủ được mấy.

Đêm đó tôi mệt lử, đến nỗi còn không có lấy cơ hội nằmxuống đấy bực tức vì Derek hay băn khoăn về bước đi kế tiếp. Tôi thả người xuốnggiường và liền mơ thấy còi báo động của cảnh sát rền rĩ ầm ĩ cùng lũ chó đánhhơi sủa inh tai. Một nam sinh bị mắc vào giường bệnh viện, một nam sinh kẹt lạitrong nhà mở và những hồn ma vướng lại trong các cái xác thối rữa. Những thâyma gào thét xin dung thứ, một cô gái la hét thảm thiết, "Nhưng tôi không cố ý,"và một nam sinh nói. ‘Tôi cũng không cố ý mà. Chẳng hề gì đâu."

Các giấc mơ cứ xoay mòng mòng rồi cùng tan biến chođến khi một trong số chúng thư thả trôi đến. Một hình ảnh thì bị những cái khácnặng hơn, mạnh mẽ hơn lấn át phải tách ra và cất tiếng la lối, "Còn tôi thìsao?"

Tôi bừng tỉnh, ngồi ngẩn ra đó trong bóng tối, đầuóc quay cuồng vì ký ức chồng chéo mới rồi. Câu hỏi đặt ra cùng lời giải đáp hứahẹn trong ký ức đó.

Rồi tôi phóng xuống giường.

Tôi gõ cửa phòng ngủ.

"Derek?"

Chi có tiếng ngáy khò khò đáp lại.

Tôi lại gõ, gắng lấy hết can đảm gọi lớn hơn mộtchút.

"Derek ơi?"

Ngón chân tôi co quắp lại khi tiếp xúc với nền gỗ cứnglạnh ngắt, đồng thời tôi chà chà lên hai cánh tay đã nổi hết cả da gà. Lẽ ratôi nên chộp lấy cái áo len dài tay mới phải. Thêm cả vớ nữa.

Và lẽ ra tôi cũng không nên ở đây. Tôi đã nói hết nhữngđiều cần thiết cho Derek nghe, cả việc đưa ra một lối thoát hoàn hảo nữa... thếmà lúc này tôi lại lẻn đến đây,

nài nỉ anh ta nói chuyện với tôi.

Nói về việc hóa giải một trận cãi nhau.

Tôi vừa đưa tay định gõ tiếp thì tay nắm cửa kêulách cách. Khi cánh cửa cọt kẹt hé mở, tôi ngước mắt lên, lời xin lỗi còn nằmtrên môi thì nhận ra mình đang nhìn chằm chằm vào ngực ai đó. Ngực trần nhé...và không phải khuôn ngực của một cậu nhóc đâu. Rộng này, vạm vỡ này, mảng mụntrứng cá sưng đỏ là dấu hiệu duy nhất cho thấy vầng ngực này không dính dáng gìđến một người đàn ông trưởng thành.

Derek lúc nào cũng đi khắp nhà với áo len dài tayquá khổ và quần jeans rộng thùng thình. Nếu phải hình dung ra thân hình anh tathế nào dưới lớp quần áo - điều tôi chưa từng nghĩ đến - hẳn tôi sẽ đoán thếnày, bè bè chắc nịch, gần như béo ị. Bao nhiêu thức ăn anh ta vội vã tống vàođi đâu hết rồi ấy. Và nhìn bề ngoài, thân hình này - đúng là không béo thật.

Má tôi đỏ lên và từ ngực Derek, tôi hạ tầm mắt xuống...để rồi nhận ra anh ta chỉ mặc độc quần đùi.

"Chloe?"

Tôi vội hướng mắt nhìn lên - thật biết ơn làm sao - mặt anh ta.

Anh ta nhìn tôi chăm chăm. "Chloe? Cô...?"

"Anh nợ tôi."

"Hả?" Anh ta dùng ngón cái và ngón trỏ dụi dụi hai mắt,ngáp hừ hừ rồi duỗi duỗi vai. "Biết bây giờ là mấy giờ không?"

"Muộn rồi. Hoặc sớm. Chả quan trọng. Tôi cần anh giúpmột tay và anh nợ tôi. Mặc quần áo vào và xuống dưới lầu trong năm phút nữanhé."

Tôi quay gót rời đi, hướng đến cầu thang.

Derek sẽ đi theo tôi chứ? Chắc là không, khi cân nhắcđến việc tôi đã phớt lờ mệnh lệnh "năm phút nữa gặp " của anh ta lúc chiều.

Tôi đã định sẽ không rời cửa phòng Derek một bướccho đến khi anh ta chịu giúp tôi, nhưng không hề mong gặp Derek trong tình trạngthiếu vải như thế trong suốt cuộc nói chuyện. Cảnh tượng ấy cùng nhắc tôi nhớlà mình chỉ mặc mỗi quần ngủ và áo thun ba lỗ. Lúc xuống dưới nhà, tôi trông thấycái áo Rae bỏ lại trong phòng nghe nhìn. Vừa mặc áo tôi vừa vào trong hànhlang, suýt đâm sầm vào Derek.

Anh ta đã xỏ quần dài giữ ấm và khoác thêm áo phông,lúc này đang đứng giữa hành lang, giận dữ gãi gãi một bên cẳng tay để trần.

"Có bọ chét à?" tôi hỏi.

Ngay từ đầu, phải thừa nhận câu bông đùa vừa rồi làmột cố gắng xoa dịu tâm trạng chẳng đâu vào đâu, và tôi nghĩ câu nói ấy khôngđáng phải hứng lấy cú trừng mắt của anh ta.

"Giải quyết cho xong đi," Derek lên tiếng. "Tâm trạngtôi đang không tốt."

Tôi có thể hỏi như thế thì có khác mấy lúc bình thường,nhưng rồi kìm lại được, đoạn ra hiệu cho anh ta vào phòng nghe nhìn rồi đóng cửalại. Sau đó, tôi nghiêng đầu, bày ra điệu bộ lắng nghe.

"Trong này không sao," anh ta nói. "Chỉ cần nhỏ tiếng.Có người đến thì tôi biết ngay."

Tôi dần bước qua bên kia phòng, ngừng lại ngay chỗánh trăng chiếu vào. Khi Derek theo sau, mãi đến giờ tôi mới nhìn rõ anh ta ởnơi sáng, sắc mặt tái nhợt, hai má ửng đỏ, và đấy không phải do mụn trứng cá. Mồhôi làm tóc anh ta bết lại trên mặt, đôi mắt có vằn đỏ sáng rực, cố đánh vật đểtập trung.

"Anh bị sốt," tôi nói.

"Có lẽ vậy." Anh ta cào cào tóc ra sau. "Chắc do ănphải thứ gì."

"Hay do con bọ nào anh chụp phải."

Derek lắc đầu. "Tôi không..." Anh ta ngần ngừ,sau nói tiếp. "Tôi không ốm. Dù gì thì cũng không thường lắm. Phần nào là do...tình trạng sức khỏe của tôi. Có vẻ là một phản ứng của cơ thể." Anh ta lại gãitay. "Chuyện nhỏ thôi. Tôi khỏi rồi. Simon sẽ cười tôi yếu ớt hơn thường lệ

"Anh nên về giường. Quên chuyện này..."

"Không, cô nói đúng. Tôi nợ cô. Cô cần gì?"

Dẫu muốn cãi thì tôi cũng khẳng định là anh ta cósuy tính riêng rồi.

"Chờ một lát," nói rồi tôi bước vội ra hành lang.

"Chloe!" Giọng điệu thầm thì tức giận của Derek vanglên sau lưng tôi, theo sau đấy là một tràng chửi bậy không mấy hào hứng, như thểđến chút sức để chửi cho ra hồn anh ta còn chẳng có.

Lát sau tôi quay lại, đưa cho Derek một cốc nước lạnhvới bốn Viên Tylenol.

"Giờ uống hai viên, sau thêm hai viên nữa, trong trườnghợp anh..."

Anh ta dốc hết cả bốn viên thuốc vào miệng và uống nửacốc nước.

"Hoặc anh cứ uống hết bốn viên một thể."

"Mức trao đổi chất trong người tôi khá cao," Dereknói. "Một phần khác trong tình trạng sức khỏe."

"Tôi biết khá nhiều cô gái sẽ không lấy đó làm phiền."

Anh ta lầm bầm trong miệng rồi uống hết cốc nước. "Cảmơn cô, nhưng..." Anh ta bắt gặp ánh mắt của tôi. "Cô không cần tử tế với tôi chỉvì tôi không khỏe. Cô cứ tức giận. Cô có quyền cảm thấy như thế. Tôi đã lợi dụngcô và khiến cho sự việc thêm tồi tệ khi giả vờ như không có lỗi gì. Nếu là cô,tôi sẽ không mang nước đến, trừ phi đầu tôi hỏng rồi."

Derek quay đi, đặt cái cốc không lên bàn. Tôi thấyvui khi anh ta làm thế, vì tôi khá chắc là hàm mình đã rớt xuống rồi. Một làcơn sốt đã thẳng tiến đến não bộ của anh ta, hai là tôi vẫn đang mơ ngủ, bởicâu nói kia nghe như là một lời nhận sai. Thậm chí còn là một câu xin lỗi quanhco vòng vèo.

Anh ta xoay lưng lại với tôi. "Được rồi, vậy cô cần

Tôi vẫy vẫy, ý bảo Derek đến bên chiếc sô- pha đôi.Trên mặt anh ta thoáng hiện vẻ bực bội - việc tôi cố tình làm anh ta xao lãng bằngý tốt ấy khiến anh ta không thể lấy làm phiền lòng được - nhưng khi tôi chọn chỗngồi là ghế đối diện, anh ta liền ngồi phịch xuống sô pha. Nếu không thể làmcho anh ta chịu quay vào giường, chí ít anh ta cũng có thể nghỉ ngơi trong lúctôi nói chuyện.

"Anh cũng biết ít nhiều về thuật gọi hồn?" Tỏi mở lời.

Anh ta nhún vai. "Tôi không phải chuyên gia."

"Nhưng anh biết rõ hơn tôi, Simon hay bất cứ ai khácmà hiện tại tôi có thể hỏi thăm. Vậy làm thế nào những người gọi hồn liên lạc vớingười đã khuất?"

"Cô muốn nói đến người trong tầng hầm à? Nếu ông taxuất hiện ở đó thì cô ta thấy ông ta. Sau đó cô chỉ việc chuyện trò như tôi vớicô lúc này."

"Ý tôi là bắt liên lạc với một người cụ thể. Tôi cólàm được thế không? Hay chỉ trong giới hạn những người tôi tình cờ gặp?"

Anh ta im lặng. Khi lên tiếng trở lại, giọng anh tamềm mỏng khác thường. "Chloe, nếu cô đang nhắc đến mẹ cô thì..."

"Không." Tôi vốn không định phủ nhận rõ ràng như thế."Thậm chí tôi còn chẳng nghĩ đến... Được rồi, đúng, tôi luôn cân nhắc việc ấy,vì một ngày nào đó có lẽ là… dĩ nhiên tôi muốn lắm chứ, cực kỳ muốn..." Tôinghe thấy mình đang nói dông dài, liền hít sâu vào một hơi. "Chuyện này can hệđến tình huống hiện nay của chúng ta."

"Ý cô là Liz?"

"Không. Tôi... tôi cho là mình nên thử kết nối với bạnấy. Chỉ... chỉ để cho chắc chắn. Nhưng cũng không hẳn thế. Quên lý do vì saotôi muốn biết đi."

Anh ta tựa vào chồng gối trên ghế sô pha. "Nếu biếtlý do, tôi có thể dễ trả lời hơn."

Chắc thế, nhưng tôi không định kể cho anh ta nghetrước khi tôi có đủ bằng chứng để trình bày giả thuyết của mình một cách tựtin.

"Nếu bắt liên lạc được với một cá nhân cụ thể thìtôi sẽ làm thế nào?"

"Việc đó nằm trong khả năng của cô, nhưng không dễvà ở tuổi này cũng không đảm bảo là cô sẽ làm được. Giống như Simon và mớ bùachú của nó, cô đang ở... trình thực tập thôi."

"Giả sử tôi tình cờ thực hiện được, kiểu như làm ngườichết sống lại ấy."

"Không có đâu." Anh ta lơ đãng gãi gãi tay, trong bầukhông khí lặng ngắt như tờ toàn nghe tiếng soạt soạt. "Theo tôi biết thì làmngười chết sống lại là việc khó nhất và cần đến nghi thức phức tạp." Anh ta lắcđầu, thôi gãi. "Ắt tôi nghe nhầm. Đã nói rồi, tôi không phải chuyên gia."

"Quay trở lại với cách thức. Làm thế nào tôi triệu hồiđược một hồn ma nhất định?"

Derek nằm thượt xuống, ghé đầu lên lưng sô pha, nhìntrần nhà không chớp mắt trước khi gật đầu, như thể cho phép mình trả lời câu hỏi."Nếu tôi nhớ chính xác thì có hai cách, cô có thể dùng đến tài sản cá nhân.""Kiểu như chó đánh hơi."

Một tiếng động khẽ nghe như tiếng cười vang lên. ‘Phải,tôi cho là vậy. Hoặc là như mấy bà đồng cô thấy trong phim, lúc nào cùng xin xỏmấy thứ đồ vật riêng tư."

"Cách thứ hai thì sao?" Tôi cố không để lộ ra làmình thấp thỏm chờ đợi câu trả lời này đến mức nào, rằng tôi hy vọng mình đãđoán đúng đáp án ra sao.

"Cô cần đến chỗ ngôi mộ."

Tim tôi đập thình thịch, chỉ một lát thôi trước khitôi mở miệng thành lời. "Đến chỗ ngôi mộ. Ước chừng xem cái xác được chôn ởđâu. So với vị trí của mộ thì phần xác mới quan trọng."

Tôi vừa tỏ ra sáng dạ một chút thì đã bị kiến thức củaDerek làm mất khí thế, Derek trước đây lại tái xuất. "Phải, phần xác. Tài sảncá nhân sau cùng."

"Tôi cho là mình biết hồn ma trong tầng hầm muốn gìrồi."

Tôi giải thích cho anh ta nghe hồn ma kia đã thúc giụctôi "bắt liên lạc" để "triệu hồi" và "biết được chuyện của họ" như thế nào.

"Ý ông ta là những cái xác bị chôn. Đấy là lý do ôngta muốn tôi vào khoang trống. Làm thế tôi có thể tiếp cận đủ gần những cái xácđể liên lạc với các hồn ma."

Derek lại với tay ra sau gãi giữa hai bả vai. "Vìsao?"

"Theo những điều ít ỏi mà ông ta tiết lộ thì là vềNhà mở Lyle. Họ sẽ cho tôi biết chuyện gì đó."

"Nhưng mấy cái xác đó đã nằm sâu dưới ba tấc đất trướckhi nơi này trở thành nhà mở một thời gian dài. Và nếu con ma đó biết chuyệngì, tại sao ông ta không đích thân kể cho cô nghe?"

"Tôi không biết. Ông ta nói..." Tôi cố sức nhớ lại."Hình như ông ta bảo mình không có cách kết nối với những người kia."

"Thế thì làm sao ông ta biết họ có điều quan trọngmuốn kể với cô?"

Hỏi hay. Đây là lý do vì sao tôi đi tìm Derek. Bởi lẽanh ta sẽ hoài nghi giả định của tôi, cho tôi thấy các lỗ hổng trong lập luậnvà tôi phải biết được điều gì trước khi bỏ đi kết luận.

"Chịu," mãi sau tôi nói. "Tuy nhiên, khi họ đượcchôn ở đó, tôi tin là họ chết không bình thường đâu. Chắc anh đã đúng, và khituyệt đường kết nối với chúng ta, hồn ma này đã hoang mang, mất đi khái niệm vềthời gian. Hoặc nói không chừng ông ta muốn tôi tìm ra người gϊếŧ họ." Tôi đứngdậy. "Nhưng dù ông ta có muốn tôi nghe gì thì tôi vẫn sẵn lòng. Hoặc ít ra làthử cũng được."

"Khoan đã."

Anh ta giơ một tay lên, và tôi gắng sức để chuẩn bịtranh cãi. Việc này phí thời gian quá. Cả nguy hiểm nữa? sau khi chúng tôi từngbị bắt quả tang dính chùm với nhau. Và đừng quên là lần mới đây nhất, khi cốliên lạc với các hồn ma, tôi đã đưa linh hồn họ quay lại với hài cốt. Nếu chuyệnđó tái diễn thì tốt hơn hết là tôi không nên gọi anh ta lại để cùng chôn mấy bộxương.

Anh ta ngồi dậy. "Tôi với cô nên kiếm một chiếc đènpin. Tôi cầm đèn. Cô cầm giày cho hai chúng ta."