Chương 8: Arya

Mũi kim của Arya lại đan xiên xẹo.

bé nhíu mày nhìn chúng với vẻ thất vọng rồi liếc nhìn chị Sansa cùng những khác. Những tác phẩm thêu thùa của Sansa luôn cực kỳ tinh xảo. Mọi người đều vậy. “Những mũi thêu của Sansa xinh đẹp như chính tiểu thư vậy,” Septa[7] Morden từng với mẹ họ như thế. “Tiểu thư có đôi tay tinh tế.” Còn khi phu nhân Catelyn hỏi về Arya, sơ chỉ khụt khịt mũi và . “Arya có đôi tay của thợ rèn.”

Arya lo lắng liếc nhìn căn phòng, như sợ Septa Mordane đọc được suy nghĩ của mình, nhưng sơ chẳng hề để ý tới bé chút nào. Bà ngồi cùng công chúa Myrcella, môi thường chực nụ cười và vẻ mặt đầy ngưỡng mộ. Bà khi hoàng hậu đưa Myrcella tới, rằng bà chỉ dạy công chúa về việc đan lát, thêu thùa. Arya nghĩ những mũi kim của Myrcella cũng xiên xẹo chẳng kém gì mình. Nhưng cứ nhìn cái cách Septa Mordane biểu lộ kinh ngạc bạn bao giờ biết được . bé nhìn lại tác phẩm của mình, cố tìm cách chữa cháy, nhưng đành thở dài rồi bỏ kim xuống. bé ủ rũ nhìn Sansa. Chị vui vẻ chuyện với Beth Cassel trong khi thêu. con của Ser Rodrik ngoan ngoãn ngồi dưới chân chị, chăm chú, háo hức lắng nghe mọi lời chị . Rồi Jeyne Poolc nghiêng sang thầm gì đó vào tai chị.

“Các chị gì đấy?” Arya đột nhiên hỏi.

Jeyne giật mình quay lại nhìn, rồi khúc khích cười. Sansa có vẻ bối rối. Còn Beth đỏ mặt. Nhưng ai trả lời.

“ cho em nghe ,” Arya .

Jeyne liếc nhìn để chắc chắn Septa Mordane nghe trộm. Myrcella gì đó và Sơ cười cùng với những mệnh phụ phu nhân khác.

“Bọn chị về hoàng tử,” Sansa , giọng mềm mại như nụ hôn.

Arya biết chị muốn ám chỉ hoàng tử nào: tất nhiên là Joffrey. chàng cao ráo và đẹp trai. Sansa ngồi cạnh ta trong buổi tiệc. Còn Arya ngồi cạnh hoàng tử béo. tự nhiên làm sao.

“Joffrey thích chị em,” Jeyne thầm, tự hào như thể chị tạo ra điều đó. Chị là con của quản gia lâu đài Winterfell và bạn thân của Sansa. “Chàng khen chị em đẹp tuyệt trần.”

“Chàng lấy chị ấy,” bé Beth vòng tay ôm lấy mình vẻ mặt mơ mộng và . “Sau đó Sansa trở thành hoàng hậu của bảy vương quốc.”

Sansa duyên dáng ngay cả khi đỏ mặt. Chị đỏ mặt trông vẫn xinh đẹp. Chị ấy làm gì cũng đẹp, Arya ghen tị nghĩ.

“Beth, đừng dựng chuyện,” Sansa sửa lời , và nhàng vuốt tóc để che giấu gay gắt trong giọng của mình. nhìn Arya. “Em nghĩ thế nào về hoàng tử Joff? Chàng rất lịch thiệp, đúng ?”

“Jon trông chàng như con ấy,” Arya .

Sansa thở dài trong khi đâm mũi kim. “Jon đáng thương,” chị . “ ấy ghen tị vì ấy là con hoang.”

“ ấy là chúng ta,” Arya dường như quá to. Giọng bé vang vọng cả căn phòng tháp mái im ắng trong buổi chiều tà.

Septa Mordane nhướn mắt. Khuôn mặt bà xương xấu, đôi mắt sắc và đôi môi mỏng quẹt trông lúc nào cũng nhăn nhó. “Các tiểu thư chuyện gì đây, con cái à?”

“Về trai cùng cha khác mẹ ạ,” Sansa nhàng và duyên dáng sửa lại. Chị cười với bà sơ. “Arya và con chúng con rất vui mừng được chào đón công chúa ạ,” chị .

Septa Mordane gật đầu. “Quả thực vậy. vinh hạnh lớn với tất cả chúng ta.” Công chúa Myrceỉla bối rối mỉm cười vì lời khen ngợi. “Arya, sao tiểu thư làm việc?” Sơ hỏi. Bà đứng dậy, bộ váy hồ cứng kêu sột soạt khi bà ngang phòng. “Để cho ta xem bức tranh thêu của con nào.”

Arya muốn hét lên. Thầm mong Sansa tiến lên thu hút chú ý của sơ. “Đây ạ,” bé đầu hàng.

Sơ quan sát mảnh vải và lắc đầu, “Arya, Arya, Arya. được. được tí nào cả.”

Mọi người đều nhìn bé. Quá đáng lắm rồi. Sansa thể cười vào hậu đậu của em mình, nhưng Jeyne thay chị cười mỉa mai. Kể cả công chúa Myrcella cũng tỏ vẻ thương bé. Arya cảm thấy nước mắt ứa ra. đứng dậy và lao ra cửa.

Septa Mordane gọi với theo. “Arya, trở lại đây! được bước thêm bước nào nữa! Phu nhân biết chuyện này. Và còn trước mặt công chúa nữa! Tiểu thư làm xấu mặt tất cả chúng ta!”

Arya dừng lại trước cửa và quay lại, cắn chặt môi. Nước mắt tràn xuống má. bé cứng nhắc hơi cúi đầu chào Myrcella. “Thần xin cáo lui, thưa công chúa.”

Myrcella chớp mắt và nhìn những phu nhân hỏi ý. Có thể nàng bối rối nhưng Septa Mordane . “Tiểu thư nghĩ mình đâu, Arya?” Sơ hỏi.

Arya liếc nhìn bà. “Con đóng móng ngựa,” bé lễ phép đáp lời, hưởng thụ chút hài lòng khi thấy choáng váng nét mặt sơ. Sau đó, quay và chạy xuống cầu thang nhanh nhất có thể.

công bằng. Sansa có mọi thứ. Sansa lớn hơn bé hai tuổi; có thể lúc Arya chào đời, ông trời chẳng còn gì cho bé nữa. Thường là thế mà. Sansa biết đan lát, nhảy múa, ca hát và có tài thơ phú. Chị ấy biết cách ăn mặc, biết chơi đàn hạc và chuông. Tệ hơn nữa là, chị vô cùng xinh đẹp. Sansa được thừa hưởng đôi gò má xinh đẹp của mẹ cùng mái tóc dày màu nâu vàng của nhà Tully. Arya giống cha. Tóc có màu nâu xỉn, khuôn mặt dài và nghiêm nghị, Jeyne thường gọi là Arya Mặt Ngựa, và cứ oang oang gọi mỗi khi bé tới gần. Điều duy nhất Arya giỏi hơn chị - đó là cưỡi ngựa, ừm, điều đó và cả làm việc nhà nữa. Sansa chỉ có mỗi vẻ ngoài xinh đẹp. Nếu chị ấy kết hôn cùng hoàng tử Joff, Arya cho rằng vì lợi ích của chính ta, ta nên kiếm được quản gia giỏi.

Nymeria chầu hẫu đợi bé tại phòng gác canh ở chân cầu thang. Nó nhảy dựng lên khi thấy Arya. Arya cười toe toét. Con sói con quý , với tình giống người nào hết. Chúng luôn luôn có nhau, Nymeria ngủ trong phòng, dưới chân giường của . Nếu sơ cấm, Arya rất vui mừng được mang con sói tới phòng thêu thùa. Vì thể cứ kệ cho Septa Mordane phàn nàn về sản phẩm thêu của bé .

Nymeria vui vẻ cắn vào tay Arya trong khi bé tháo xích. Nàng con có đôi mắt màu vàng. Khi nắng chiếu vào, đôi mắt đó sáng lấp lánh như hai đồng xu bằng vàng vậy. Arya đặt tên nàng theo tên nữ hoàng chiến binh vùng Rhoyne, người dẫn dắt dân tộc vượt qua eo biển. Đó từng là vụ ầm ĩ. Tất nhiên, Sansa đặt tên cho con sói của mình là “Quý ”. Arya nhăn nhó và ôm chặt lấy nó, Nymeria liếʍ liếʍ tai, và bé cười khúc khích.

Tới lúc này chắc chắn Septa Mordane chuyển lời tới mẹ rồi. Nếu về phòng, chắc chắn họ tìm ra bé. Arya quan tâm có bị tìm thấy hay . vừa nảy ra ý tưởng khác. Những người em tập kiếm dưới sân. bé muốn chứng kiến Robb đẩy chàng hoàng tử Joffrey lịch thiệp ngã sụm lưng. “ nào,” bé thầm với Nymeria rồi đứng dậy chạy, sói con bám sát gót.

Có ô cửa sổ cây cầu nối giữa khu luyện quân và Đại Vọng Lâu - nơi mọi người có thể ngắm nhìn toàn bộ sân. Đó là nơi họ tới.

Họ tới, mặt đỏ bừng và thở ra hơi. Jon ngồi ngưỡng cửa, chân co tới tận cằm. quan sát mọi hành động, nhập tâm đen nỗi biết em tới, cho tới khi con sói trắng chặn họ lại. Nymeria cẩn trọng tới gần hơn. Bóng Ma lớn hơn các em của mình. Cu cậu đánh hơi, cắn vào tai nàng rồi ngồi xuống.

Jon tò mò nhìn. “Đáng ra giờ nay em phải tập thêu thùa chứ, em ?”

Arya nhăn mặt với . “Em muốn xem đánh nhau.”

mỉm cười. “Vậy tới đây.”

Arya trèo lên cửa sổ và ngồi cạnh , lắng nghe những tiếng rêи ɾỉ và tiếng động vọng lên từ mảnh sân bên dưới.

bé thất vọng vì bên dưới chỉ có mấy cậu nhóc tập luyện. Bran độn đầy quần áo như thể mang mình chiếc giường lông. Còn hoàng tử Tommen tròn ung ủng. Họ thở hổn hển và dùng những thanh kiếm bọc lông cừu đánh nhau dưới quan sát cẩn trọng của Ser Rodrik Cassel, vị tướng phụ trách huấn luyện - người đàn ông to bè, chắc khỏe với bộ ria trắng ấn tượng. Hàng tá người quan sát, hò hét cổ vũ ầm ĩ. Giọng Robb lớn nhất. bé thấy Theon Greyjoy bên cạnh , chiếc áo chẽn đen trang trí hình thủy quái bằng vàng - gia huy gia đình, với nét mặt nhăn nhở. Cả hai chiến binh tuổi đều di chuyển chậm. Arya đoán họ đấu lúc lâu rồi.

“Đấu tập mất sức hơn thêu thùa,” Jon nhận xét.

“Nhưng đấu tập vui hơn thêu thùa,” Ayra đáp trả. Jon cười, vươn tay xoa rối bù tóc bé. Arya đỏ mặt. Họ luôn luôn thân thiết. Jon thừa hưởng khuôn mặt của cha, cũng như vậy. Họ là những người duy nhất giống cha. Robb, Sansa, Bran và cả Rickon bé đều giống người nhà Tully, với nụ cười xinh đẹp cùng mái tóc màu nâu vàng. Khi Arya còn bé, cũng sợ mình là con hoang. Vì sợ nên Aryatới gặp Jon, và an ủi .

“Sao xuống sân?” Arya hỏi.

cười nhếch mép. “Con hoang được làm thương tổn hoàng tử,” . “Bất cứ vết bầm nào họ lĩnh phải trong trận đấu tập cũng phải là do những tay kiếm mang huyết mạch chính thống.”

“Ồ.” Arya bối rối. bé phải nhận ra chứ. Đây là lần thứ hai trong ngày, bé thấy đời bất công.

bé quan sát em trai đánh trúng Tommen. “Em cũng có thể làm được như Bran,” bé . “Nó mới bảy tuổi. Em chín tuổi rồi.”

Jon nhìn bé với thông thái của tuổi mười bốn. “Em gầy quá,” vừa vừa nắm lấy tay xem xét cơ bắp. Sau đó thử dài và lắc đầu. “ nghĩ em nâng nổi thanh trường kiếm đâu, em ạ, chứ đừng nghĩ tới chuyện vung kiếm.”

Arya rụt tay lại và lườm . Jon lại xoa đầu bé. Họ cùng nhau quan sát Bran và Tommen lượn vòng.

“Em thấy hoàng tử Joffrey ?” Jon hỏi.

Nhìn qua nhìn lại, mới thấy ta ở tít đằng sau, bên dưới bóng râm của bức tường đá cao vυ"t. ta bị đám người lạ bủa vây, những lính hộ vệ mặc đồ nhà Lannister và Baratheon, toàn người chưa gặp bao giờ. Có vài người lớn tuổi trong số đó bé đoán là kỵ sĩ.

“Nhìn vạt áo choàng xem,” Jon đề nghị.

Arya nhìn theo. Hình chiếc khiên tròn được trang trí bên ngoài áo choàng. Đường kim mũi chỉ tuyệt hảo. Tay áo được chia làm đôi ở giữa; mặt là hình con hươu đội vương miện, biểu tượng của hoàng gia, mặt còn lại là biểu tượng con sư tử của nhà Lannister.

“Nhà Lannister hẳn rất tự hào” Jon nhận xét. “Em nghĩ biểu tượng Hoàng gia là đủ, nhưng . còn để biểu tượng gia đình cha và mẹ ngang bằng nhau.”

“Phụ nữ cũng quan trọng chứ!” Arya cự nự.

Jon cười. “Có lẽ em làm điều tương tự, em ạ. Kết hôn với người nhà Tully mà vẫn giữ gia huy nhà Stark tay áo.”

“Để thành sói ngậm cá trong miệng à?” bé cười lớn. “Trông ngốc lắm. Hơn nữa, nếu con chiến đấu sao phải mặc áo giáp chứ?”

Jon nhún vai. “Con có thể mặc áo giáp nhưng được cầm kiếm. Con hoang được cầm kiếm nhưng được mặc giáp. phải người tạo ra luật đâu, em ạ.”

Bên dưới khoảnh sân vọng lên tiếng hét. Hoàng tử Tomrnen lăn tròn trong đống bụi đất, cố đứng dậy nhưng thất bại. Những tấm độn quần áo làm cậu ta giống như con rùa ngã ngửa. Bran đứngngười cậu ta, tay giơ cao thanh kiếm gỗ, sẵn sàng tấn công khi cậu ta gượng dậy được. Những người đàn ông bắt đầu cười lớn.

“Đủ rồi!” Ser Roclrik hô. Ông chìa tay cho hoàng tử và kéo cậu ta đứng dậy. “Đánh được lắm. Lew, Donnis, giúp họ tháo giáp.” Ông nhìn quanh. “Hoàng tử Joffiey, Robb, hai người làm trận nữa?”

Robb toát mồ hôi sau trận đấu trước. phấn khởi bước lên. “Rất sẵn lòng.”

Joffrey tiến ra ngoài ánh sáng để đáp lại lời triệu hồi của Rodrik. Tóc ta tỏa sáng như vàng ròng. Trông có vẻ chán chường.

“Đây là trò chơi dành cho trẻ con, Ser Rodrik.”

Theon Greyjoy bật cười. “Ngài vẫn là trẻ con,” ta nhạo báng .

“Robb có thể là trẻ con,” Joffrey . “Nhưng ta là hoàng tử. Và ta chán đập ruồi cùng nhà Stark với mấy thanh kiếm đồ chơi rồi.”

“Ngài bị ruồi đập nhiều hơn đập ruồi đó, Joff” Robb . “Ngài sợ rồi sao?”

Hoàng tử Joffrey nhìn . “Ồ, sợ quá,” hẳn . “Cậu già quá rồi.” Vài người nhà Lannister cười vang.

Jon nhìn xuống cảnh tượng bên dưới và nhíu mày. “Joffrey quả thực là đồ vứt ,” với Arya.

Ser Rodrik ngẫm ngợi vuốt vuốt những sợi râu trắng. “Vậy ngài muốn...?”

“Kiếm .”

“Được,” Robb đáp lại. “Ngài hối tiếc cho xem.”

Người sĩ quan huấn luyện đặt tay lên vai Robb ngầm nhắc im lặng. “Kiếm quá nguy hiểm. Tôi cho phép các ngài dùng kiếm cùn”

Joffrey gì, nhưng người kỵ sĩ cao lớn, tóc đen với vết bỏng mặt tiến lên trước thái tử. Arya biết người đàn ông này. “Đây là hoàng tử của ông. Ông là ai mà dám ngài được dùng kiếm ?”

“Chỉ huy huấn luyện quân của Winterfell, Clegane, và bao giờ quên nổi cái tên này đâu.”

“Và ông huấn luyện phụ nữ sao?” người đàn ông mặt bỏng hỏi. Trông ta cơ bắp như con bò vậy.

“Tôi huấn luyện hiệp sĩ,” Ser Rodrik châm chọc. “Họ được dùng kiếm khi sẵn sàng và đủ tuổi.”

Người đàn ông mặt bỏng nhìn Robb. “Bao tuổi rồi, nhóc?”

“Mười bốn,” Robb .

“Tôi gϊếŧ người khi mới mười hai. Cậu chắc chắn cần dùng kiếm cùn.” Arya có thể thấy Robb tức giận. Lòng tự trọng của bị tổn thương. quay sang Ser Rodrik.

“Để tôi dùng kiếm . Tôi có thể đánh bại cậu ta.”

“Vậy dùng kiếm cùn ,” Ser Rodrik .

Joffrey nhún vai. “Tới gặp ta khi cậu lớn hơn , Stark. Nếu lúc đó cậu chưa quá lụ khụ.” Những kẻ nhà Lannister lại cười.

Tiếng chửi rủa của Robb vang khắp sân. Arya che miệng vì sốc. Theon Greyjoy giữ tay Robb lại. Còn Ser Rodrik vuốt ria vẻ hài lòng.

Joffrey ngáp dài và quay sang cậu em . “ thôi, Tommen,” ta . “Hết giờ chơi rồi. Kệ cho lũ nhóc chơi.”

Nguồn : truyenhdt.com

Những người nhà Lannister càng cười lớn hơn, Robb chửi rủa càng nhiều hơn. Khuôn mặt Ser Rodrik đỏ ửng vì tức giận. Theon giữ chặt cứng Robb lại tới khi những hoàng tử cùng đoàn cận vệ an toàn rời .

Jon quan sát họ rời còn Arya quay sang nhìn trai mình. Nét mặt trầm lặng như mặt hồ trung tâm vùng rừng thiêng. Cuối cùng, trèo xuống khỏi bệ cửa sổ. “Hết trò rồi” rồi cúi xuống gãi tai con Bóng Ma. Con sói trắng ngửng đầu lên cọ cọ vào . “Tốt hơn hết em nên trở về phòng , em . Septa Mordane chắc chắn nấp đâu đó. Em càng trốn lâu, càng bị phạt nặng. Em phải khâu vá cả mùa đông. Khi tuyết tan xuân về, họ tìm thấy thi thể em cùng cây kim vẫn dính chặt những ngón tay đóng băng của em đó.”

Arya thấy câu này chẳng có chút thú vị nào. “Em ghét thêu thùa!” bé hùng hổ . “Chẳng công bằng gì cả!”

“Chẳng có điều gì công bằng cả,” Jon . lại vò đầu bé và bước với Bóng Ma yên lặng theo sau. Nymeria cũng định theo, nhưng rồi dừng và quay trở lại khi thấy Arya cùng.

bé lưỡng lự bước về hướng khác.

việc còn tệ hơn Jon nghĩ. chỉ có Septa Mordane trong phòng . Mà có cả mẹ nữa.