- 🏠 Home
- Ngôn Tình
- Cổ Đại
- Sau Khi Sống Lại, Ta Đã Quyến Rũ Hầu Gia
- Chương 10: Ngoại truyện - Góc nhìn của Triệu Diễn
Sau Khi Sống Lại, Ta Đã Quyến Rũ Hầu Gia
Chương 10: Ngoại truyện - Góc nhìn của Triệu Diễn
1
Thẩm Trường Dao đã gặp Giang Thanh Nguyệt mười ba tuổi, thiếu nữ tuổi xuân thì, yểu điệu thướt tha, tươi tắn kiều diễm. Giang Thanh Nguyệt như vậy, Triệu Diễn cũng đã gặp, còn sớm hơn cả Thẩm Trường Dao.
Lần đầu tiên hắn gặp nàng, là mùa xuân chim én trở về, nàng mặc áo vàng nhạt đứng dưới trà lâu, tóc đen áo choàng, bím tóc dài cài trâm ngọc trước ngực.
Giang Thanh Nguyệt mười ba tuổi toàn thân gai góc, dám ở giữa chốn đông người, giữa một đám nam nhân, tranh luận với người kể chuyện, khiến người đó cãi không lại.
Nàng mặt lạnh nhạt nhưng giọng điệu vẫn ôn hòa: “Tiên sinh lấy việc kể chuyện làm nghề, vốn dĩ kể gì cũng là chuyện của tiên sinh.
Nhưng tiên sinh đã dựa vào cuộc đời của Bạc Cơ để nổi danh, vậy tiên sinh có thể cho nàng một sự công bằng không.
Trăm năm trước, tài nữ Bạc Cơ thông minh hơn người, văn chương xuất chúng, từng tham gia biên soạn sử sách Vân quốc, cũng từng mở thiện đường rộng rãi cứu tế bách tính, càng dùng tài học của mình để dạy học. Nàng không phải như tiên sinh nói, cả đời chỉ có mối tình yêu hận với hoàng đế Vân quốc.”
Người tiên sinh đó mặt đỏ bừng, vỗ tay xuống.
“Nữ tử dạy học vốn là trái với luân thường, nữ tử thì hiểu biết cái gì? Chẳng qua là hôm nay đeo trang sức nào, ngày mai thêu bông hoa nào, nữ tử ra ngoài dạy học, quả thực là trò cười thiên hạ, ta sao phải tuyên truyền hành vi đại nghịch bất đạo này cho nàng?!”
Triệu Diễn tay trái cầm một chén rượu, dựa vào lan can, hứng thú nhìn.
Thiếu nữ kia dường như không nhịn được nữa, tức giận nói: “Ai nói với ngươi nữ tử chỉ biết thêu hoa? Trong hai mươi ba năm của Bạc Cơ, nàng đã viết vô số sách, kiến giải và thành tựu của nàng, chỉ sợ tiên sinh là nam tử cũng không bằng. Nếu như nàng mà tính là cái gì cũng không hiểu, vậy tiên sinh tính là cái gì? Tiên sinh đây là còn không bằng nữ tử sao?!”
Khi Triệu Diễn xuống lầu, thiếu nữ ném tiền bạc, không ngoảnh đầu lại mà đi.
Lần đầu tiên gặp nàng, Triệu Diễn chỉ thấy mới lạ, Giang Thanh Nguyệt mười ba tuổi giống như một chú mèo nhỏ dựng lông, dù yếu ớt, cũng không sợ hãi.
Nếu như, Giang Thanh Nguyệt mười ba tuổi có thể quay đầu lại, nàng có lẽ sẽ nhìn thấy hắn, đó là hắn khác hẳn với nhiều năm sau này.
Lúc bấy giờ, hắn trẻ tuổi kiêu ngạo, cả người ngạo mạn, dựa vào lan can nhìn, đầy vẻ hiệp khí của thiếu niên.
Lần thứ hai hắn gặp nàng, là khi đại quân khải hoàn. Bắc phủ quân của hắn trở về triều, từ mười dặm trường đình kéo dài đến phố xá náo nhiệt.
Lúc đó, hắn mặc áo giáp đen, ngồi trên chiến mã, cờ chiến màu đen tung bay trong gió.
Hắn nghiêng đầu cúi xuống, bên cạnh nàng có một công tử đang cài hoa cho nàng, hoa nhung màu xanh ngọc bên má thiếu nữ mười bảy tuổi, càng tôn lên khuôn mặt tươi tắn kiều diễm.
Triệu Diễn thu hồi ánh mắt, nắm chặt dây cương, thúc ngựa đi về phía trước.
Bốn năm trước, chiến tranh nổ ra, biên quan gấp rút triệu hồi, hắn nhận lệnh xuất chinh, muôn vàn chuyện đều không kịp lo.
Nhiều năm chinh chiến, trải qua nhiều lần sống chết, hắn không tự chủ được mà nhớ đến nàng, đó là một nữ tử thú vị.
Triệu Diễn nghĩ, nếu hắn có thể sống sót trở về, nhất định cũng sẽ mở một học đường cho nàng, để nàng cũng đi làm nữ phu tử, ai mà nói xấu thì bắt người đó học thuộc cuộc đời của Bạc Cơ.
Trong những năm bình loạn, Triệu Diễn có vài lần suýt nữa thì phải đến điện Diêm Vương báo danh, mỗi lần như vậy, hắn đều mừng thầm, may mà hôm đó hắn đi vội, không có cơ hội để quen biết Giang Thanh Nguyệt.
Lần thứ ba hắn gặp nàng, giữa tiệc rượu đông đủ, nàng và phu quân nắm tay nhau ngồi, hai người nhìn nhau, đuôi lông mày vui vẻ, phu thê tình thâm.
Triệu Diễn ngồi trên cao, ngẩng đầu nhìn lên, giữa tiếng đàn tiếng hát rộn ràng, hắn cô đơn đầy mình.
Hắn vốn tưởng rằng mình có thể nhịn được nhưng sau đó hắn vẫn lén lút dò hỏi.
Chữ viết của tâm phúc xấu xí chẳng kém gì hắn, ngoằn ngoèo méo mó, hắn ngồi trước ngọn nến cả đêm, miễn cưỡng xem rõ được những năm tháng của nàng.
Nàng và phu quân từ nhỏ đã gặp gỡ, quen biết, hiểu nhau, sau khi thành hôn thì đàn sắt hòa hợp. Phu quân nàng là một công tử ôn nhu như ngọc, tuy chức quan thấp nhưng phẩm tính thanh sạch, trong triều ai cũng khen là người quân tử nho nhã như trúc xanh.
Phu quân nàng đối với nàng rất tốt, lúc tan triều sẽ cố ý rẽ vào góc phố Bắc thành mua cho nàng bánh hoa quế, lúc nghỉ phép sẽ cùng nàng thả diều.
Hóa ra nàng thích loại công tử như ngọc như lan như vậy, hắn đưa bàn tay thô ráp ra ngắm nghía, bàn tay này là tay của võ phu, không làm được văn nhân, không viết được thơ cũng không gảy được đàn.
Triệu Diễn dùng ngọn nến đốt chồng giấy đó, ngọn lửa nhảy nhót trước mắt, hắn và nàng… Nói chính xác thì, là hắn hoàn toàn bỏ lỡ nàng, cả đời này, Triệu Diễn hắn trong cuộc đời nàng, sẽ không để lại bất kỳ dấu vết nào, ngay cả một bóng lưng cũng không có.
Cả đời này hắn chinh chiến sa trường, trong lòng ngoài quốc gia này, chỉ chứa một người đó.
Nhưng hắn không làm được chuyện cướp đoạt, phu quân nàng thương nàng yêu nàng, cả đời này nàng nhất định sẽ viên mãn, nàng sẽ giống như hàng nghìn hàng vạn nữ tử bình thường khác, đến khi tóc bạc phơ, con cháu đầy đàn.
Triệu Diễn thở dài, giả vờ thoải mái nghĩ, may mà không ai biết được tâm tư đê tiện này của hắn, tất cả những điều không cam lòng và cô đơn đều không ảnh hưởng đến nàng.
Sau đó, Triệu Diễn không còn gặp lại nàng nữa, chỉ có một lần hắn từ triều đình xuống, thấy phu quân nàng không hiểu sao bị người ta giẫm lên bàn tay, hắn đi ngang qua tiện tay giải vây cho phu quân nàng.
Trước khi đi biên quan, hắn đã bí mật dặn dò người khác hãy quan tâm nhiều hơn đến phu quân nàng. Nghĩ rằng phu quân nàng thuận lợi, đối với nàng cũng là tốt.
2
Hắn trở về kinh thành lần nữa, phu quân nàng và hắn cùng tham dự một bữa tiệc.
Đêm đen gió lớn, rượu say lòng người, hắn say nằm trên cây ngô đồng, áo đen tóc đen ẩn vào trong cây.
Triệu Diễn là người luyện võ, lời đối thoại của hai người dưới gốc cây, hắn nghe rất rõ ràng, chính vì nghe rõ ràng nên lúc này hắn mới trợn mắt, đôi mắt đen láy như gió lạnh thổi qua.
“Thẩm Trường Dao, ngươi đã nghĩ kỹ chưa, phu nhân của ngươi tuy đẹp nhưng trên đời này nữ tử đẹp nhiều lắm, huống hồ dùng một người nữ nhân đổi lấy chức thị lang, ngươi cũng được hời rồi.”
“Đại nhân, mấy ngày nay, hạ quan đã suy nghĩ kỹ rồi…”
Người nam nhân đối diện với Thẩm Trường Dao béo phì, đôi mắt híp lại tỏa ra ánh sáng tinh ranh, là quốc cữu đương triều.
Cả đời này hắn mặc giáp ra trận, tính toán không sai một ly nhưng lại tính sai lòng người.
Hắn tưởng rằng người phu quân mà nàng chọn, có thể trung thành với nàng cả đời, yêu nàng cả đời.
Hắn nắm chặt tay đến chảy máu, giận dữ đến cười.
Giang Thanh Nguyệt, người mà nàng thầm thương trộm nhớ khi còn trẻ, đã trở thành một kẻ giả nhân giả nghĩa khiến người ta buồn nôn như vậy, nàng hẳn phải đau lòng lắm.
Nhưng hắn phải để nàng nhìn rõ, nhìn rõ linh hồn dưới lớp áo dài của Thẩm Trường Dao đã mục nát không chịu nổi, nhìn rõ phong thái nho nhã của kẻ văn nhân dưới lớp mặt nạ của hắn đã đầy giòi bọ.
Triệu Diễn dùng quyền thế lớn hơn để dụ dỗ hắn, Thẩm Trường Dao quỳ rạp xuống đất, không chút do dự.
Hắn giơ chân đá mạnh vào ngực Thẩm Trường Dao, khiến hắn nôn ra máu.
Đến tối hôm đó, Thẩm Trường Dao theo kế hoạch của mình, đã dụ nàng đến.
Đó là lần đầu tiên Triệu Diễn nhìn thấy nàng gần như vậy, dung nhan như hoa ngủ say yên bình.
Hắn đưa nàng đến một căn phòng trong hầu phủ, khóa cửa phòng từ bên ngoài, Thẩm Trường Dao hẳn là đã cho nàng uống thuốc mê, chỉ cần nàng ngủ yên ở đây một đêm, sáng mai tỉnh dậy, hắn sẽ nói cho nàng biết mọi chuyện.
Sau khi khóa cửa phòng, Triệu Diễn ra lệnh cho người canh giữ căn phòng, rồi ra khỏi phủ.
Đêm hôm đó, Triệu Diễn dùng một nhát kiếm chém chết quốc cữu, ném xác xuống vực sâu, sau đó, Hình bộ chỉ điều tra được rằng cỗ xe ngựa của quốc cữu đã bị rơi xuống vực.
Triệu Diễn quần áo nhuốm máu, một thân áo giáp đen tuyền tỏa ra ánh sáng lạnh lẽo, sau khi bước vào phủ, hắn đi thẳng đến căn phòng đó.
Đi được nửa đường, thuộc hạ hốt hoảng chạy đến báo, nói rằng người trong phòng làm ầm ĩ dữ dội, họ không dám hành động thiếu suy nghĩ.
Triệu Diễn ra lệnh cho nha hoàn vào xem, nha hoàn lắp bắp không dám nói, hắn ném mũi kiếm đang rỉ máu xuống đất.
Nha hoàn trong phủ không phải là nha hoàn bình thường, những người có thể vào hầu phủ đều phải trải qua nhiều vòng tuyển chọn.
Nàng ta dập đầu, nói rằng người bên trong có vẻ như đã trúng phải tình dược, dược tính rất mạnh, lúc này đã phát tác dữ dội.
Triệu Diễn nắm chặt thanh kiếm trong tay, sắc mặt lạnh lùng, đôi mắt đỏ ngầu, nhìn chằm chằm vào cánh cửa đó, trong căn phòng đó, tiếng nức nở của nữ tử như vang lên bên tai.
Hắn truyền nữ y đến giải độc cho nàng, nữ y được mệnh danh là Hoa Đà phiên bản nữ chỉ nhìn thoáng qua, liền nói đó là Hoan Tình Tán đến từ Tây Vực, không có thuốc giải, Hoan Tình Tán của Tây Vực không vui không tan.
Bàn tay nàng nắm chặt tay hắn, tóc mai đã ướt đẫm mồ hôi nhưng vẫn cắn chặt môi không để tiếng kêu thoát ra.
Hắn ấn ngón tay vào lòng bàn tay, trơ mắt nhìn nàng áp má vào lòng bàn tay hắn, khóc lóc gọi phu quân.
Hắn sai rồi, hắn đã đi sai một bước, tiếng nức nở khắp phòng khiến hắn nghẹt thở, cổ họng hắn nghẹn ngào, nước mắt trong hốc mắt rơi xuống từng giọt.
Nhưng đến nước này, hắn không thể trả nàng lại cho người đó được, hắn hèn hạ cúi đầu, thành kính áp trán vào mu bàn tay nàng, hắn sẽ dùng cả đời để chuộc lại tội lỗi này.
3
Nàng không vui, Triệu Diễn biết.
Nàng gục đầu vào đầu gối, cắn môi không dám khóc thành tiếng, hắn đứng sau cánh cửa, cơ thể cứng đờ, nắm chặt hai tay đến nỗi gân xanh nổi lên.
Khi phu quân nàng đến, đầu óc hắn trống rỗng, chỉ muốn nàng đối mặt với hắn để dứt khoát nhưng đi được nửa đường, hắn hối hận tỉnh ngộ, hắn không thể để nàng đứng giữa tình cảnh lột da như thế này.
Hắn không phải không nghĩ đến chuyện nói rõ mọi chuyện ngày hôm đó với nàng nhưng hắn phải nói thế nào cho rõ. Nàng rơi vào cảnh ngộ này, là do hắn tự cho rằng mình có thể chu toàn mọi việc, là do hắn kiêu ngạo tự đại, tự cho rằng có thể khống chế được lòng người, hắn có tội.
Nàng có vẻ như đã thỏa hiệp và cam chịu nhưng Triệu Diễn biết rằng bản chất nàng không phải là người như vậy, bất kể nàng muốn làm gì, hắn đều sẽ đáp ứng. Nhưng ở nơi nàng, hắn chỉ là một tội nhân, cũng là người mà nàng không thể đắc tội.
Hắn muốn nói với nàng, không cần phải lấy lòng hắn như vậy, hắn nguyện ý làm mọi thứ vì nàng. Nhưng hắn dường như không có lập trường để nói lời này, tác dụng duy nhất của hắn đối với nàng, có lẽ là để nàng lợi dụng, để hủy diệt Thẩm Trường Dao.
Hắn tự giễu nghĩ, trăm sông đổ về một biển, ít nhất thì hắn và nàng cũng có một điểm muốn có kết quả giống nhau, cũng coi như là tâm ý tương thông.
Lần đầu tiên Triệu Diễn được ăn đồ ăn do chính tay nàng làm, canh và bánh đã nguội lạnh, hắn ăn sạch sẽ, sau khi nổi mẩn trên người, hắn không dám về phủ trong vài ngày.
Triệu Diễn đã xem qua chữ viết của nàng, chữ thảo hoa nhỏ, nhẹ nhàng uyển chuyển, chữ như người. Đôi khi hắn sẽ lén luyện chữ trong quân doanh, viết về lần đầu tiên hắn gặp Giang Thanh Nguyệt năm mười ba tuổi, tình cảm sau đó trong nhiều năm, sau khi viết xong, hắn sẽ khóa chặt trong rương.
Hắn vụng về, mười mấy năm sống ở biên quan, hắn chỉ biết hành quân đánh trận nhưng có lẽ nữ tử không thích nghe những điều nhàm chán vô vị này, vì vậy hắn tìm đến những thứ thơ tình họa ý để xem, mỗi lần mở ra, hắn đều muốn ngã đầu ngủ.
Hắn ngày nào cũng vội vã về nhà, trong nhà luôn có một người đợi hắn, Triệu Diễn cảm thấy lòng mình tràn đầy. Có lẽ những ngày tháng như vậy quá an ổn, hắn đắm chìm trong đó, suýt quên mất rằng trong lòng nàng không có hắn.
Nàng dùng cách tàn nhẫn như vậy để đuổi cha nàng đi, nàng nghĩ gì trong lòng, Triệu Diễn đều biết.
Nhưng hắn vẫn không đành lòng, trong lòng người cha đáng kính của nàng, nàng đã trở thành một người không ra gì như vậy.
Triệu Diễn đã lạy cha nàng mấy lần, dẫn theo đại phu đứng bên cạnh, nói rõ sự thật với cha nàng.
Cha nàng già nua nước mắt lưng tròng nói, trước đây ông đã vì chuyện này mà cúi đầu nhận tội với Thẩm Trường Dao, đền tội cho con gái nhưng Thẩm Trường Dao chưa bao giờ nói về chuyện này, thậm chí còn an tâm nhận lời xin lỗi của một người cha.
Hắn từ chối ý tốt của cha Giang Thanh Nguyệt muốn nói rõ nguyên nhân sự việc cho con gái, chỉ nói rằng hãy đợi thêm, một ngày nào đó, hắn sẽ tìm được thời cơ thích hợp, hắn sẽ đích thân nhận lỗi.
Xương cốt Triệu Diễn vốn cứng rắn và cố chấp, trước đây, hắn chỉ là người qua đường trong cuộc đời nàng, nàng sống thuận buồm xuôi gió có người nắm tay, hắn cũng có thể ép mình buông tay.
Nhưng bây giờ, hắn không buông tay được, có lẽ cả đời này nàng sẽ không yêu hắn nhưng hắn nghiện độc, cam tâm tình nguyện, cả đời này, hắn không thể rời xa Giang Thanh Nguyệt.
- 🏠 Home
- Ngôn Tình
- Cổ Đại
- Sau Khi Sống Lại, Ta Đã Quyến Rũ Hầu Gia
- Chương 10: Ngoại truyện - Góc nhìn của Triệu Diễn