Chương 8: Trông y chẳng dễ nuôi chút nào

Vài thư sinh nghe vậy, sắc mặt dần dần trở nên khó coi.

Nghĩ kỹ lại, dường như quả thật có nhiều điểm không hợp lý.

“Hơn nữa, bình trà vỡ trên mặt đất đã lâu mà vẫn bốc hơi nóng, đủ để chứng minh trong bình chứa nước sôi. Đừng nói đến việc Minh Vương thế tử yếu ớt không chịu được va chạm, chỉ cần nhìn vết bỏng nghiêm trọng trên tay thế tử cũng đủ để hắn phải chịu trách nhiệm, chứ không phải là dùng thân phận thấp kém để tránh né hình phạt.”

Liễu Tương dừng lại một chút, rồi tiếp tục: “Còn nữa, ta mới đến Ngọc thành một ngày mà đã nghe mấy lời đồn đại về thế tử Minh Vương, tính khí yếu ớt và có thù tất báo của thế tử là điều ai cũng biết. Nhưng hắn lại liên tục nhắc tới ‘khoan dung độ lượng’, ‘phúc như Đông Hải’, chẳng phải là đang cố ý khích đểu người khác sao?”

Nàng nhìn thấy bàn tay kia còn đang run rẩy, có lẽ ngoài vết bỏng còn có những vết thương khác.

Cố ý làm người ta bị thương đến mức đó, bị đánh hai mươi gậy cũng không oan.

Mấy thư sinh kia tái mặt.

Cuối cùng, thư sinh đã trách móc Liễu Tương nhẹ nhàng chắp tay xin lỗi nàng: “Vừa rồi ta đã hiểu lầm tiểu thư, mong tiểu thư bỏ quá cho.”

Liễu Tương khoát tay, tò mò hỏi: “Các ngươi cũng đến đây dự thi đình sao?”

Nghe vậy, mấy người kia có chút ngượng ngùng, đáp: “Bảng vàng chưa treo, chúng ta chưa dám chắc.”

Liễu Tương "ồ" một tiếng, rồi cười nói: “Vậy chúc các ngươi thi đỗ, được như ý nguyện.”

Mấy người thấy nàng không những không giận mà còn chân thành chúc phúc, trong lòng càng thêm xấu hổ, vội vàng chắp tay cảm ơn.

Tống Trường Sách đứng thẳng lưng, đầy tự hào đi theo sau Liễu Tương.

Tướng quân nhà hắn không phải là người tùy tiện can thiệp vào chuyện người khác, rồi tự cho mình là đang hành hiệp trượng nghĩa. Ở biên cương, mỗi lần nàng ra tay đều là sau khi đã tìm hiểu rõ ngọn ngành.

Người dân vùng biên cương còn ưu ái đặt cho nàng một biệt hiệu là “Nữ hiệp Thanh Thiên”.

***

Bên trong xe ngựa, thị vệ Trọng Vân quỳ trước mặt Tạ Hành, khuôn mặt nghiêm túc nhận tội: “Là thuộc hạ không bảo vệ tốt thế tử, xin thế tử trách phạt.”

Tạ Hành nhíu chặt mày, dường như đang chịu đựng điều gì đó.

Trọng Vân thấy hắn im lặng quá lâu mới nhận ra điều bất thường, liền vội vén tay áo của hắn lên, và lập tức kinh hoàng.

Không chỉ mu bàn tay của Tạ Hành bị bỏng, mà trên cả cánh tay cũng đỏ lên một mảng lớn.

Trọng Vân lo lắng hỏi: “Thế tử còn cảm thấy khó chịu ở đâu nữa không?”

Tạ Hành cố nhịn đau, lắc đầu.

Trọng Vân nhanh chóng lấy thuốc từ trong hộp thuốc ra, cẩn thận bôi thuốc cho hắn. Sau khi bôi thuốc xong, hắn lạnh giọng ra lệnh: “Người đâu, bắt tên vừa rồi về Minh Vương Phủ!”

Tạ Hành lắc đầu ngăn lại.

Trọng Vân cau mày: “Rõ ràng hắn muốn nhằm vào thế tử.”

Tạ Hành nhíu mày nói: “Ta biết.”

“Chỉ là trong cung có kẻ muốn làm trò để bôi nhọ danh tiếng của ta. Nếu đưa người về, chẳng phải là đúng ý bọn chúng sao. Ngươi âm thầm điều tra, khi nào làm rõ mọi chuyện…"

“Chúng ta trả lại gấp mười lần.”

Trọng Vân đành phải tuân lệnh: “Vâng.”

Những lời đồn về Tạ Hành không biết có bao nhiêu là thật, nhưng việc y được nuông chiều từ nhỏ thì không sai.

Minh Vương chỉ có một đứa con trai duy nhất, thêm vào đó thể trạng y yếu ớt nên Minh Vương lúc nào cũng giữ y như bảo vật, chỉ hận không thể buộc chặt y vào bên mình. Từ nhỏ đến lớn, đừng nói là phạt, ngay cả la mắng cũng chưa từng có. Y thật sự được nuôi dưỡng như bảo bối trong mắt.

Minh Vương Phủ thế tử được chăm sóc kỹ lưỡng như vậy, thân thể tất nhiên quý giá vô cùng, từ nhỏ y đã không chịu nổi đau đớn.

Sự việc hôm nay, đối với y đã là cực kỳ nhẫn nhịn rồi.

Nhìn những giọt mồ hôi lạnh trên trán y, Trọng Vân chỉ hận không thể quay lại xử lý kẻ kia ngay lập tức.

***

Bên kia, Liễu Tương đi đến thành nam, tìm tiệm bánh mà Liễu thúc đã nhắc đến, mua bánh đậu xanh mà quản gia thích, rồi quay về phủ.

Đi được nửa đường, nàng đột nhiên dừng ngựa: “Không ổn.”

Tống Trường Sách ngạc nhiên: “Chuyện gì vậy?”

Liễu Tương nhanh chóng nhảy lên ngựa, kéo dây cương quay đầu: “Hắn sẽ gặp chuyện!”

Tống Trường Sách nhất thời chưa hiểu nàng nói đến ai. Đợi đến khi lên ngựa đuổi theo, hắn mới chợt nhận ra: “Tiểu thư nói đến tiểu nhị đã làm bỏng Minh Vương thế tử sao?”

Liễu Tương trầm giọng: “Ừ, mục đích của hắn là bôi nhọ danh tiếng Minh Vương thế tử, nhưng không thành, chắc chắn hắn còn kế khác.”

Hai mươi roi không lấy mạng hắn, nhưng nếu người kia muốn chết, thì chắc chắn cái mạng đó sẽ bị đổ lên đầu thế tử Minh Vương.

“Phải rồi, Minh Vương thế tử tên gì ấy nhỉ?”

Tống Trường Sách vung roi ngựa, đáp: “Tạ Hành, chữ ‘Hành’ trong ‘Du Hành’ [1] nghe nói tên này hợp với mệnh cách của hắn, gọi vậy cho dễ nuôi.”

[1] Tạ Hành", chữ "Hành" trong tên giống với chữ "Hành" trong tên "杜蘅" (Du Hành), một loài thực vật. "" là một loài cỏ thơm, thường chỉ các loài thực vật thuộc họ cỏ. Chữ cuối cùng bị lấn át bởi tiếng ồn không rõ từ xung quanh. Tóm lại, ý nghĩa của câu này nói rằng cái tên "Tạ Hành" liên quan đến cây cỏ, và theo mệnh cách của hắn, hắn có khả năng sống dễ dàng và thích ứng tốt, như cây cỏ có sức sống mạnh mẽ

Liễu Tương thầm nghĩ, dễ nuôi sao? Trông y chẳng dễ nuôi chút nào.