Chương 50: Thần Truyền Mật Tự Hằng In- Thuận Theo Nguyện Vọng Chúng Sinh Kêu Cầu

"Hôm nay con Gấu thở than

Xin câu thần chú cả làng khϊếp kinh".

Gấu đen mặt mày lắm lem, bực dọc, quạo quọ. Nó đi tắm gội sạch sẽ, xong lên chánh điện dâng hương. Gấu nhớ lời Thầy dạy, nó đốt ba nén hương thành tâm quỳ trước tượng thần vang vái vọng cầu.

Bạch Thượng Thần. Đệ Tử đạo hiệu Bích Lạc Hoàng Tuyền Đạo Nhân, nay hữu sự kêu cầu, chuyện là con khổ quá, đói ăn đói kém, nghèo bạc nghèo tiền. Lao khổ khùng điên, mới đòi nợ mướn, học phường phố chợ, hò hét chửi la, chị năm, chị ba, rủa cha rủa mẹ. Chửi hành chửi hẹ, chửi chết mẹ mấy đứa thiếu tiền.

Có không trả liền, nên con mới chửi. Lòng con tức tửi. Vang vái Thần linh, vật chết mẹ mấy đứa thần kinh, mượn tiền không trả. Người ta làm ăn vất vả, có được mấy đồng, bán gánh mua gồng, nó vào nó mượn, nó thề hoành trướng, sẽ trả đúng ngày, đem ăn tiêu xài.

Con đòi nó giựt, cho nên con bực, nổi máu khùng điên, chủ nợ hối liền, con còn phải trả, mấy đứa hà bá, báo chướng quá chừng, bọn nó quay lưng, mặt dày vô sĩ. Gấu con thô bỉ, vác kiếm rượt liền, truy sát cùng miền, đến khi nó trả.

Thượng Thần thương độ, phù hộ cho con, ban pháp cho ngon, có câu thần chú, con rủa như thú, nó sợ trả ngay, để kẻo có ngày, con gây án mạng.

NAM MÔ ĐẠI LA THIÊN ĐẾ THÁI CỰC THÁNH HOÀNG ĐẾ TỤC ĐẠO TÔN THƯỢNG THẦN GIA HỘ.

Gấu đứng lên cắm nhang thẳng tắp, rồi quỳ lạy xối xả rất thành tâm. Một hồi lâu mồ hôi gấu ướt đầm đìa, nó ngồi bệt trên đất, thở phì phò như chó.

Phàm trần bên trong tiểu thiên địa biết hết, lúc này mới vọng ra nói với Gấu đen:

Nay Bổn Sư sẽ truyền cho con mật chú tùy cơ ứng biến minh chuyển thực tiền. Con trì niệm để dễ giải quyết vấn đề trước mắt, cũng tránh sát nghiệp đau thương.

Bên trong tượng thần liền vọng ra tiếng thần vang vội đọc bí văn cổ ngữ như sau:

TÙY CƠ ỨNG BIẾN CHUYỂN THỰC TIỀN CỔ CHÚ

-Nam mô bá sạt quà sa, ca long bòn giản, a man nộ nộ, quả bộ quả lai.

-Nam mô túc tô bá giả, ca ráng ca nan, a ra hát ma cà dã nạt.

-Nam mô túc cơ ba lơ, xả hờ quà lở, mì niển à hiên nớ lợ.

Âm thanh trong tượng Thần lại nói tiếp: Con cố gắng trì niệm chú này trước khi giải quyết công việc. Dùng lời đanh thép lập trường cứng rắn giải quyết, thì ta độ cho con an ổn.

Gấu mừng kinh khủng tuy mệt lừ, nhưng vẫn cố quỳ lạy thêm 36 lạy. Xong nó vác kiếm đông ba chạy như bay, vừa chạy vừa niệm thần chú Thượng Thần mới truyền.

Nghe đâu mấy ngày sau Gấu đòi được rất nhiều nợ từ những con nợ lỳ lợm. Gấu vác một bao to đùng về Đền Chân Ngã. Nó chất lên bàn cúng thần, nào là Gà Quay, Vịt Quay, Heo Quay, Bông Thơm, Nhang Tốt, Nho Tươi, Bánh Gạo, Giấy Tiền, Bánh Ngọt, Nước Đào, Rượu Ngon. Gấu bày một bàn cúng linh đình tế Thần. Xong nó gọi Hồ Ly và A Thu A Ngọc đến chia nhau ăn trong vui vẻ.

Một buổi tối trời trong gió mát, khi mọi người đã ngủ say, một thiếu nữ, đầu đội khăn mỏ quạ, mặt y phục đen huyền, môi son, dáng ngọc thướt tha bước vào Đền Chân Ngã.

Tín nữ dâng hương trước Thần đàn. Thành tâm khấn như sau:

Kính Phụng Thần. Đệ Tử là Thanh Đoan Cổ Nữ, ngày trước được Thần còn tại thế ban cho pháp chú tộc nhân. Ơn quy kính mãi còn ghi tạc. Nay Thần đã hiển hách uy linh, đệ tử con một dạ mỏi mòn, mong khôi phục pháp xưa tộc tổ. Thượng Thần phổ độ, gia hộ chỉ truyền, đệ tử nguyền bái nhập tông môn, xin pháp danh một lòng tín phụng, sau con thỉnh thần uy dũng, hiển hách uy linh, chỉ dạy con đạo pháp thật tình, cho con kinh như bể, chú như mưa, để con trì tụng sớm trưa, giữ pháp đạo Cổ Then Thánh Tổ.

NAM MÔ ĐẠI LA THIÊN ĐẾ THÁI CỰC THÁNH HOÀNG ĐẾ TỤC ĐẠO TÔN THƯỢNG THẦN CẢM ỨNG CHỨNG MINH.

Thanh Đoan Cổ Nữ sau khi dâng nhang xong thì quỳ trước đền Thần thành tâm bái lạy.

Một hồi lâu trên thần đàn một đạo nhân trong áo bào trắng tinh tươm, hồng trần bất nhiễm, khí liễm quần phong, đạo cốt tiên ông, thật là Đế Tục. Đế Tục Thần Tôn ngồi giữa hư không, tay trái cầm quyền trượng hỗn mang vĩnh cửu, tay phải cầm sáng thế minh thiên cổ tự. Thần ngồi trên hoa sen tím hai mươi bốn cánh, toàn thân phát ánh kim quang.

Trước thần đàn mới đọc to giáo đạo: Này là hỡi Thanh Đoan Cổ Nữ. Nay ngươi thật tâm bái Bổn Sư làm thầy, ta sẽ gọi con là MIÊN TRƯỜNG CỔ NỮ. Thế nào gọi là miên trường cổ nữ, con cố gắng lắng nghe cho rõ, ta giảng dạy rành, sao con an ổn nhàn thanh, không thiếu bạc, thiếu cơm, thiếu gạo.

" MIÊN mật trì niệm ngàn muôn

TRƯỜNG tồn vĩnh cửu đạo tuôn dầm dề

CỔ truyền Tiên Chúa lối lề

NỮ dung ngôn hạnh công thề sắc son".

Thanh Đoan Cổ Nữ quỳ phía dưới thần đàn lắng nghe chăm chú, con Gấu đang ngủ mê, nghe có tiếng bên ngoài cũng bò ra dụi mắt núp một góc xem coi.

Gấu vừa thấy Thanh Đoan Cổ Nữ, lập tức nước miếng chảy ròng ròng, kiểu muốn ăn tươi nuốt sống. Nhưng chỗ thần đang giảng đạo, nó không dám làm càng. Sợ Thần phạt khùng điên ba trợn. Nó bèn núp một góc chăm chú lắng nghe.

Đế Tục Thần Tôn tiếp tục nói: Nay ta đã là thầy con, thì cũng dạy cho con thấu tỏ. Để con biết thầy mình là ai, nguồn gốc thế nào, mà giữ tâm phụng tín.

Từ thuở hỗn mang. Ta vốn là Sáng Thế Cổ La Đại Giả, tay nắm giữ sáng thế minh thiên cổ tự. Sách này do ta được Thập Đại Trí Giả chúc tụng. Ta lại là người sáng tạo ra cổ tự đầu tiên gọi là Cổ tự Sáng Mộng Thiên. Tức là loại văn tự cổ xưa nhất.

Con có thể hiểu ta là Giáo Tổ khai sáng thần chú đầu tiên trên vũ trụ này. Nay đại sự nhân duyên, ta làm thần ở quốc độ này, theo tâm nguyện mong mỏi kêu cầu của con, ta sẽ vì con thuyết vô lượng thần chú, vô lượng cổ chú, vô lượng minh chú, vô lượng pháp chú, giúp cho con an tâm, an tánh, óng ánh hào quang, vạn thế bình an, vô lo vô nghĩ.

TAM THẬP THẦN CHÚ AN TÂM

BÀI 1

- Ca rắc cong họ bà dị đà ni

- Cô sà ca rạ tổ phả tì nô

- Thấp phạ rạt da thấp phả sáng lồ

- Công di chỉ di công di chỉ lị.

BÀI 2

- Mế i hê nệ mế i ra phản

- Ra rá xên lô xên nàng ê rang

- Phúp bát phúp bát thon ha

- I phén con chiện li hạn mề.

BÀI 3

- O sáng O đề ra nả

- O I O phạng O lung

- O cản chê O bế xạ

- O bộ lung O bộ giản.

BÀI 4

- Lò pang lò sang can quả

- Lò lị lò xả lò num

- Bát lò xạ lò xạp lò kho

- Ố lui quan chi quan thể

BÀI 5

- Bố sang can lù bố xôm

- Ố cong ly chiện ong hàn

- Nạn mề bì lí bì khê

- Xạ quan xạ chi xạ chỉ

BÀI 6

- Thố thố bộ sắc bộ ninh



- Thố ba di công di giản

- Thầu phan ca diệt lô tàn

- Thấp phốc bố tan i niệt.

BÀI 7

- Qua sạn hộc qua sạn túc

- Bà di lê bà tục hì gô

- Sắc diệt i hê ố lộ

- Bò răng tầu phạn chiền di

BÀI 8

- Tục dèn giàng công giàng niển

- Tục sáng quà lai quà hạt

- Tục ru mù sáng càng chai

- Phúc quả i ty pì nọng.

BÀI 9

- Bích mắc ế hô qua li

- Bê sô ba ra quà ri

- Bông dúp bang xá ì chị

- Niệp quan niệp mộc cố căn.

BÀI 10

- Xa quả lô ộ i lắc

- Nun ran nun chiệt chì i

- Hạn kê hạ mo hạn chải

- Bù thúng bù lủy chì quao.

BÀI 11

- Sà náp sàng run xà chê

- Bò mi bò tô bò tê

- Hiền nông hiền ru hiền dịp

- Chố nạn chố dị chố hoa.

BÀI 12

- A rang quà lạt mà nọn

- Cùn hiện í pẹn pà len

- Phà nục phà nồ mạ rụ

- Ế qua thon ra pu nô.

BÀI 13

- Quà ti hò lai quà sa nà du

- Bê san bế xọ chông rọ tà nu

- Mề ô mà dã cót xạn chiu tà

- Cù lung qua bản cổ rạ nò he.

BÀI 14

- Hô lí ty hò nô xò la

- Ô bà rắc cà no chà ba

- Ô bà tê gò ca hò ra

- O na bà sa cò dô.

BÀI 15

- Quao niệt lê bì hiên hà ra

- Xú dềnh tê xì nông mòn che

- Bì quà tung bì quà hê

- Bào sang và da bào hi.

BÀI 16

- Úc túc sảng quàn hạn

- Hò nan mọi hò niên

- Ca chiên viễn bi tiên

- Ba nông ba sức hạ.

BÀI 17

- Qua chỉ i tây cúc công sang

- Bồ chê cống hạ yến hi làng

- Quan tê quan xã di quan chỉ

- Nũng chuyển nùng cao úc hù di.

BÀI 18

- I quao han bì cao xiềng nia

- Ô ly hãng bà dãn xồ liêu

- Xa rúp bo rắc rô no mán



- Í bí hi ú bí quàn lu.

BÀI 19

- Bò bút chen bì bút qua

- Bô sa thắc bô sa chi

- Rô qui tâu nun ri ha

- U hủ chen u hủ mọn.

BÀI 20

- Ế pế tế xà hô lù chen

- Ô ba rây ba nu a húc

- Ú lu chi công trung ta hủ

- Bủ nạp sang chì tây quải lệ.

BÀI 21

- Cà mon chàng xai chàng quây

- E hồ e bù chí lọng

- Bô súp num ca súp rô

- Dang cùn ra u sa tắc.

BÀI 22

- Cô lọn chi hà sa sả

- Bổ miền ba ra ca tộ

- Ông ly xong qua lô tê

- Rắc xử diều tục bù chiêm.

BÀI 23

- Rô sắc qua can ho niêu

- Tông phau lồ nun rài thi

- Man chùng lì tạc xiên diệp

- Khô láo san rản hà na.

BÀI 24

- Hế pi tung bo nao chiền

- Hế pi sa dản hò cha

- Po họng po phẹn ru chìm

- Nộc sang rộc chê tác phụ.

BÀI 25

- Xa pi thán xa pi quo

- Công chê xi công ra xo

- Út lục hăng bà ni mọn

- Cũng cư hà hủ hào diên.

BÀI 26

- Ô hi phì xa quá thá

- Ô hi nọng tòn chen

- Xách da hào nu len

- Can quì ti bù háp.

BÀI 27

- Công làn dư hắc nữu pho

- Cá bi chen nê lé hẹn

- Nô pì tung cài bu xào tung

- Ố riềng dia tan bun tán sặc.

BÀI 28

- Sa đáp sa rịp tù phu

- Bổ chỉ ả hù táo liện

- Mèn chủ chì hun i phén

- Tác bọn tác hì òn niên.

BÀI 29

- Tâu én mọn xả én chì

- Cùn hù lủng cả da di

- Tốc phào nu chù ra chủ

- Tao xáng lạo dịp bì nô.

BÀI 30.

- U xách ca ma chi lễ

- Bọn xàng xỉu dỉu dì nan

- Hào ly dà xô bà xen

- Dao nàn bê lệ i tóc.

Thượng Thần dạy: Miên Trường Cổ Nữ cố gắng trì niệm tam thập thần chú này không ngừng sẽ được Tổ Pháp Thánh Then trong cỏi vô hình cho Âm Binh Quỷ Tướng thổ mán mường theo bảo hộ ngày đêm, xua tai giải ách, lại được Tổ Pháp Thánh Then vẹt đường dẫn lối làm ăn thành tựu. Thượng Thần nói xong lập tức biến mất.

Thanh Đoan Cổ Nữ lạy tạ 36 lạy rồi quay người rời đi. Trong bóng đêm tĩnh mịch, đại đạo lan truyền cho người hữu duyên hữu ý.