Chương 42

Sắc mặt các vị phu nhân đồng loạt tái mét, mấy đứa trẻ còn ngơ ngác cầm đĩa đồ ăn cũng giật mình, vội buông xuống.

Nhà ngục bỗng chốc hỗn loạn.

Lục Nhị phu nhân lấy lại bình tĩnh, vẫn còn bàng hoàng: "Sao lại thế? Đây là cơm của Quốc công gia chuẩn bị, ông ấy không thể nào muốn hại chúng ta."

Tống Minh Diên không trả lời, chỉ đi đến góc tường bắt lấy một con chuột già, nhét cho nó ăn chút thức ăn vừa rơi. Chỉ một lúc sau, con chuột đã trúng độc chết cứng.

Lục Đại phu nhân mặt mày trắng bệch, miệng lắp bắp: "Nương, nhất định là có kẻ muốn mượn đao gϊếŧ người, đổ tội cho Quốc công phủ! Cha con tuyệt đối không thể làm ra chuyện như vậy!"

Lục Tam phu nhân đạp văng cái đĩa, lông tơ dựng đứng: "Rốt cuộc là ai ác độc đến thế, nhất quyết đẩy cả gia quyến Lục gia vào chỗ chết!"

Lục Tứ phu nhân và Lục Ngũ phu nhân nhìn đồ ăn trên đất, một người sững sờ như mất hồn, người còn lại thì lạnh buốt cả người.

Lục lão phu nhân nắm tay con dâu đang run rẩy, dịu dàng trấn an: "Nương biết không phải Quốc công gia làm, nương còn chưa đến nỗi hồ đồ đến thế. Đây là việc mà ai cũng hiểu, Quốc công gia nào có ngốc đến mức hạ độc gϊếŧ người rồi để người đời đàm tiếu."

Lục Đại phu nhân có thể nghĩ đến điều này, Lục lão phu nhân cũng đã sớm suy ngẫm: "Kẻ đứng sau chuyện này chắc nhắm vào Quốc công phủ. Lục gia chúng ta bị lưu đày, người muốn hại chúng ta sẽ không ra tay ngay lúc này."

Lục Đại phu nhân bình tĩnh lại, suy nghĩ một lát, rồi thoáng vẻ lo âu: "Nương, có thể nào là..."

Cẩu hoàng đế!

Vài vị phu nhân lập tức hiểu ẩn ý trong lời đại tẩu, bởi hiện giờ ai cũng nghĩ rằng chỉ có cẩu hoàng đế mới là kẻ đáng ngờ nhất.

Từ lâu, Ninh Quốc công phủ và Trấn Quốc công phủ là chỗ thân tình, chẳng trách cẩu hoàng đế muốn lợi dụng cơ hội này diệt trừ Quốc công phủ, cũng không phải không thể.

Nếu không phải là cẩu hoàng đế, ai lại ác độc đến vậy?

Lục lão phu nhân gật đầu: "Nương cũng nghĩ thế. Gϊếŧ chúng ta bằng độc, vừa tiêu diệt Lục gia, vừa kéo Quốc công phủ vào vũng bùn, đúng là nhất cử lưỡng tiện."

Bà ngừng một lát rồi nói tiếp: "Tuy nhiên, nếu là lão ta, e rằng sẽ đợi chúng ta lên đường rồi ra tay, chứ không phải làm chuyện ngu xuẩn như hạ độc trong lao, tự gây tiếng xấu. Đối với lão ta, gϊếŧ chúng ta ở đây chẳng mang lại lợi lộc gì."