Tên Hán Việt: Nhĩ khiếu Trường An, ngã khiếu Cố Lý (你叫长安,我叫故里) - Ái Cật Nãi Hoàng Bao Bao (爱吃奶黄包包) Tình trạng bản gốc: Hoàn 12 chương Editor: Tothichcauvl
Văn án
"A Lý, nếu núi sông mãi mãi yên bình, ta nguyện vì người mà búi tóc lên.
Chỉ là tiếc thay, lại không có nếu."
(*) Giải thích tên truyện:
Trường An Cố Lý là một cụm từ phổ biến trên mạng ở Trung Quốc dùng để tỏ tình. Người xưa có câu "Trường An thị cổ lý" có nghĩa là Trường An là quê hương.
Từ đó cư dân mạng đã rút ra được một câu:
"Trường An quy Cố Lý, Cố Lý hữu Trường An" (Trường An thuộc về Cố Lý, Cố Lý có Trường An) là một câu tỏ tình, có ý là "trong anh có em, trong em có anh", bản đầy đủ của nó là: "Sau này nàng tên Trường An, ta tên Cố Lý, bởi vì Trường An thuộc về Cố Lý, Cố Lý có Trường An."
Câu này có ý nghĩa là mong muốn 2 người mãi mãi bên nhau, vĩnh viễn không chia lìa.