Chương 4.1 Và chúng ta không thể làm gì được

Chương 4 - Và chúng ta không thể làm gì được

“Giống như một sợi dây giữa cái kia và cái kia

Vô hình, anh ta đặt ra các liên kết của mình

Trong những khúc quanh của vô thức,

anh ta đi xung quanh mà không bị trừng phạt ”

(Jean-Jacques Goldman)

Ngày 1 tháng 8 năm 2014 - Căn hộ của Draco Malfoy, Central Park West, New York

Draco bật ấm điện, chọn nhiệt độ 90 độ vừa phải để pha trà đen. Anh ta lấy bánh mì tròn và bánh kếp vừng ra khỏi tủ đông, hâm nóng chúng trong lò nướng bánh mì, sau đó đặt những lọ mứt và xi-rô cây phong lên quầy. Sau đó anh ta tiến hành cắt đôi quả cam.

Trong vài năm qua, anh ấy đã trở thành một nhà sưu tập dữ dội các thiết bị gia dụng Muggle mà anh ấy thấy khéo léo, thú vị khi sử dụng và trên hết là đẹp mắt. Và nó không quan trọng nếu điều đó làm cho anh ta trông giống như Arthur Weasley ...

Anh đang đặt nửa quả cam của mình vào chiếc máy ép trái cây điện mới tinh, kiểu dáng cực đẹp, rất đẹp và rất đắt tiền thì anh nghe thấy tín hiệu âm thanh thông báo có thang máy riêng. Anh không lo lắng quá nhiều về điều đó. Chỉ có bốn người biết mật mã lối vào: Kate - thư ký của cô ấy, Blaise, Pansy… và gần đây nhất là Potter.

Vì vậy, anh ấy tiếp tục công việc kinh doanh của mình khi Blaise bước ra khỏi cabin.

- Tôi không thể tin vào tai mình khi Kate nói với tôi rằng bạn đang ở nhà, con lai nói, tiến đến quầy bếp.

- Đó là lợi thế của việc làm ông chủ ...

- Hừm… vâng, nhưng từ đó đến khi thấy mình trong bộ đồ ngủ vào một ngày trong tuần sau mười giờ…

Draco chỉ mặc chiếc quần pyjama cotton sọc xanh lam nhạt và xám mà cậu ấy nhún vai nhìn xuống.

-Một tách trà ? anh hỏi sau khi ấm đun nước kêu bíp.

- Em không sao, cảm ơn anh - Blaise đáp, khoác áo khoác lên lưng ghế cao và ngồi xuống chiếc khác.

Anh nhìn chằm chằm vào người bạn của mình, người đang chăm chỉ rót nước sôi sùng sục vào ấm trà trước khi thả vài thìa trà xám bá tước vào đó.

- Đây là thức ăn gì? Tôi nghĩ rằng vào buổi sáng, bạn đã thưởng thức bản thân với một tách trà hoặc một ly cà phê.

- Anh phải tin rằng sáng nay, tôi đã quyết định tự kiếm ăn.

- Và bạn đã không chạy? Blaise hỏi lại, nhìn vào quần áo ngủ của mình.

- Tôi dậy muộn.

- Bạn bị ốm ?

“Hoàn toàn không,” Draco nói, đặt cốc xuống trước mặt Blaise.

Anh cau mày, một dòng lo lắng lướt qua trán.

"Malfoy ... đã chết một nửa, bạn vẫn có thể thức dậy vào lúc bình minh, chạy hai dặm và có mặt tại văn phòng trước bất kỳ ai khác." Bạn làm gì…

-Draco? Bạn có thể cho tôi biết nơi bạn giữ… oh… Chào Zabini…

Blaise đứng sững sờ trước mặt Harry Potter, mặc một chiếc quần đùi màu xanh đậm. Tóc anh ấy còn rối hơn bình thường và đôi mắt anh ấy vẫn còn chút vẩn đυ.c khi ngủ.

“Xin chào Potter,” anh nói với một nụ cười rạng rỡ. Bạn thế nào kể từ hôm qua?

- Uh… tôi… thôi. Tôi định… đi tắm. Tôi đang tìm khăn ...

“Trong phòng thay đồ,” Draco thản nhiên trả lời khi rót trà vào cốc của Blaise. Cửa thứ hai. Kệ thứ nhất, khăn tắm, kệ thứ hai, khăn tắm. Nếu không, bạn có thể mượn áo choàng tắm ở tủ bên cạnh.

- Tôi cám ơn.

Và Harry tăng tốc mà không yêu cầu nghỉ ngơi.

Blaise lấy cốc của mình và chăm chỉ rót một thìa đường vào đó, sau đó một giây. Anh ấy tỉ mỉ xoay chiếc thìa trong bình ủ, đảm bảo rằng nó sẽ lắc đều vào đồ sứ trong khoảng thời gian đều đặn.

"Dừng lại," Draco nghiến răng. Bạn trông giống như một kẻ tâm thần khi bạn làm điều đó ...

- Gì ? Blaise nói với một cái nhìn hoàn toàn ngây thơ. Tôi đang khuấy trà của mình, vậy thôi.

- Nhổ nó ra, chúng ta hãy làm cho nó qua.

Draco chống hai tay lên mặt quầy, thân thể hơi nghiêng về phía trước, hiển nhiên là đã sẵn sàng chiến đấu. Blaise vẫn dành thời gian để xoay cốc ba lần, nhấc thìa cà phê lên, đợi nó nhỏ giọt và đặt nó lên đĩa một cách tinh tế.

“Potter đã qua đêm ở đây,” cuối cùng anh ta nói.

- Vậy thì sao ?

- Không ai từng qua đêm với bạn.

- Anh đang nói vớ vẩn!

- Không, anh biết rất rõ điều đó.

- Chúng tôi ngủ thϊếp đi! Đó là một tội ác?

Blaise chỉ chống khuỷu tay lên quầy và đặt tay dưới mũi.

- Bạn có nhớ, năm năm trước… khi bạn đến nghỉ lễ Giáng sinh tại ngôi nhà quê của tôi ở Scotland?

- Hừm… vâng? Vậy thì sao ?

- Anh đã đuổi được Theo ra ngoài lúc năm giờ sáng khi trời còn âm mười. Bạn đã đuổi anh ta ra khỏi nhà của tôi. Bởi vì bạn tỉnh dậy và thấy anh ấy bên cạnh bạn. Không ai từng qua đêm với bạn ...

- Chết tiệt… Tôi đã ngủ với Theo? Tôi thực sự đã làm điều đó? Tôi không nhớ nữa ...

- Sẽ dễ dàng hơn nếu hỏi bạn rằng bạn chưa ngủ với ai.

- Bạn.

- Khen ngợi Salazar. Nhưng đừng thay đổi chủ đề. Potter đã qua đêm ở đây.

- Ừ. Và chúng tôi đã chết tiệt đến mức bộ não nhỏ bé bị mắc kẹt của bạn không bao giờ có thể tưởng tượng được… bạn không thể tưởng tượng được những gì chúng tôi có thể làm được…

- Không cần phải bắt đầu chìm đắm trong những chi tiết rườm rà để thoát ra khỏi nó, Blaise cắt lời. Potter đã qua đêm với bạn. Bạn đã ngủ chung giường. Bạn đã thức dậy cùng nhau. Như một cặp vợ chồng.

- CHÚNG TÔI KHÔNG PHẢI LÀ CÚP! TÔI ĐÃ CÓ TẤT CẢ ĐÊM VÀ NÓ BƯỚC Ở ĐÂY!

Blaise nhếch mép.

-Đảm bảo. Và để giúp anh ấy lấy lại sức, bạn hãy chuẩn bị cho anh ấy một bữa sáng thịnh soạn. Chưa kể bạn để anh ta lục tung tủ của bạn ...

- Blaise… im đi.

Con lai nâng cốc lên môi nhấp một ngụm trà.

- Việc từ chối chia sẻ sự thân mật của một ai đó là ...

"Chết tiệt," Draco cắt ngang. Bạn có nghe thấy những gì tôi vừa nói không? Tôi đã ngủ với Potter. Và tôi có thể nói với bạn rằng bây giờ tôi biết rất nhiều về sự thân thiết của anh ấy ...

- Tôi không nói về điều đó và bạn biết điều đó. Tôi đang nói với bạn về nỗi sợ hãi phi lý mà bạn có khi ở gần ai đó về mặt tình cảm , cam kết cho một điều gì đó lâu dài. Bạn sợ đau khổ, bị từ chối, ...

- Dừng lại đi Blaise! Draco rít lên. Tôi đã nói với bạn là không được làm điều đó! Hãy để dành những kỹ năng ma thuật tâm lý của bạn cho những khách hàng giàu có, loạn thần kinh của bạn ở London. Tôi, bạn đang để tôi một mình, điều đó rõ ràng?

- Ok, anh thở dài, giơ hai tay ra hiệu bị bỏ rơi.

Đó là khi Harry chọn xuất hiện trở lại, ăn mặc chỉnh tề lần này.

“Tốt thôi, tôi sẽ để lại cho bạn,” Blaise nói, trượt xuống khỏi ghế.

- Không ! Harry phản đối. Ở lại ! Tôi phải đi ... tôi ...

- Và bạn sẽ rời đi mà không tôn trọng bữa sáng mà Draco vừa chuẩn bị với tình yêu chỉ dành cho bạn?

Blaise không hề hay biết rằng người bạn của mình đang dùng ánh mắt thâm thúy dùng ánh mắt đen tối để tán tỉnh vết ửng hồng vừa xuất hiện trên má Potter.

- Uh… tôi… chính là…

- Đừng xấu hổ vì tôi, Potter - Blaise nói tiếp. Tôi chỉ đến để hỏi Draco xem anh ấy có đi cùng Theo và tôi đến bến cảng không. Chúng tôi trở lại London vào cuối buổi chiều.

- Tốt thôi ? Tôi cũng vậy, Harry nói. Hermione và tôi đi lúc 6:30 chiều

- Chúa ơi, chúng tôi cũng vậy! Blaise thốt lên.

- Oooh, tuyệt vời! Draco giận dữ một cách giả dối, khó chịu vì chúng tôi đang giả vờ rằng anh ấy không còn ở đó nữa.

- Chúng ta có thể uống cùng nhau trước đó không? Bạn nói gì ?

- Ờ… vâng… tự nguyện - Harry nói, ngạc nhiên trước sự nhiệt tình của Zabini.

- Hoàn hảo ! Vì vậy, hãy gặp nhau lúc 5 giờ chiều tại Fly Wizz, đó là quán cà phê ngay lối vào nhà ga. Hẹn gặp lại Draco sau, Blaise nói kéo áo khoác của mình.

- Ai nói với bạn rằng những sắp xếp nhỏ của bạn phù hợp với tôi?

- Tất nhiên họ phù hợp với bạn, bạn đã mất ngày của bạn, Blaise trả lời, không bị bất ổn bởi giọng điệu đầy thù hận của bạn mình.

Anh bước đi vẫy tay. Khi cửa thang máy đóng lại, Draco thở dài.

- Bạn không cần phải chấp nhận, bạn biết đấy… Blaise đôi khi có thể… dính.

- Kể từ khi anh ấy ở đây, anh ấy đặc biệt muốn gắn bó với Hermione… Điều đó nói rằng, anh ấy có vẻ khá tốt với tôi.

- Ôi Merlin, Potter… bạn có sao không? Bạn biết bạn đang nói về một Slytherin ở đây?

Harry bật cười.

-Tôi nghĩ rằng với những gì đã xảy ra đêm qua, tôi đã cố gắng chứng minh cho các bạn thấy rằng tôi đã vượt qua định kiến

của mình về Slytherins…

- Hừm… Tôi thừa nhận rằng bạn đã… hợp tác.

- Hợp tác? Tôi đã hy vọng vào một vòng loại nhiều hơn một chút… tâng bốc. Hấp dẫn, hiện tượng, hoành tráng…

- Đừng đánh giá quá cao Potter… mặc dù tôi cũng thừa nhận rằng cậu thực sự làm được điều đó. Và khi nói đến tôi, điều đó đang nói lên điều gì đó.

- Chà, tôi đoán tôi sẽ không nhận được gì tốt hơn từ bạn. Nhưng bạn đã khen ngợi tôi, và tôi coi đó là một chiến thắng lớn.

Draco bĩu môi khó chịu nhưng ánh mắt lấp lánh biểu lộ bất kỳ sự khó chịu nào.

“Vì vậy, như vậy, anh đã chuẩn bị tất cả những thứ này cho tôi,” Harry nói, vào chỗ Blaise chiếm giữ vài phút trước đó.

- Một lời khuyên, Potter. Đừng nghe mọi thứ Blaise nói.

- Nói thật là tốt rồi, tôi đói như sói!

“Bạn làm tôi ngạc nhiên… một số thứ không thay đổi,” Draco nói, đặt một chiếc đĩa phủ đầy bánh kếp và bánh mì tròn nóng hổi xuống.

- Ý anh là gì ?

Harry tự giúp mình một cái bánh mì tròn mà anh hào phóng phết mứt dâu tây.

- Yêu tinh của bạn thèm ăn vào buổi sáng. Ở Hogwarts, chỉ có con chồn ăn được nhiều hơn bạn.

“Sai,” Harry trả lời, miệng đầy. Crabbe và Goyle. Họ là những con gái nhỏ thực sự.

- Ừ… có lẽ bạn đúng.

Ánh mắt của Malfoy hơi mờ đi khi nhắc đến hai vệ sĩ cũ của mình.

- Bạn bỏ lỡ chúng? Harry hỏi.

Anh đã chứng kiến

cái chết của Vincent Crabbe, khi anh bị Feudeymon nuốt chửng trong Phòng Yêu cầu. Anh đã biết về Gregory Goyle"s từ Gazette. Anh ta đã ném mình từ cửa sổ của bệnh viện tâm thần mà anh ta đã bị giam giữ trong 5 năm. Kể từ cái chết của bạn mình.

-Em có thể làm cái quái gì vậy? Draco hung hăng ném.

“Không có gì,” Harry nói, nhún vai và tiếp tục ăn bánh mì tròn của mình.

Malfoy rót cho mình một tách trà và lấy một chiếc bánh kếp từ đĩa. Anh xé một miếng nhỏ mà anh nhấm nháp trên môi. Anh im lặng một lúc lâu trước khi thì thầm:

"Họ ... hầu hết các học sinh khác ở Hogwarts, và thậm chí cả các Slytherin, họ nghĩ rằng họ là những kẻ ngốc ... Họ chắc chắn là như vậy." Bạn thực sự phải thật ngu ngốc khi bị chính số phận của mình ăn thịt hoặc thoát ra khỏi cửa sổ… nhưng này… họ đã ở đó… Tôi đã quen với họ…

Harry gật đầu. Anh có thể hiểu nhưng anh cũng biết rằng Malfoy không quan tâm đến sự hiểu biết của anh. Vì vậy, anh ấy không nói bất cứ điều gì. Malfoy dường như đánh giá cao việc anh ta đã yên lặng vì ánh sáng trong mắt anh ta đã trở lại. Họ kết thúc bữa sáng bằng cách thảo luận về Quidditch và khả năng câu lạc bộ mới của Harry lọt vào vòng tứ kết Super Snitch.

Harry uống cạn ly nước cam của mình.

“Chà… tôi… tôi nghĩ đã đến lúc tôi phải đi,” anh nói, trượt xuống từ chiếc ghế cao. Cảm ơn bạn vì bữa sáng và sau đó là…

Anh ta còn chưa nói hết câu, xấu hổ một cách ngu ngốc. Với Merlin, tất cả những lần rời khỏi giường của một người đàn ông vào buổi sáng, anh ấy đều làm như vậy mà không hề e ngại… tự dưng anh ấy có chuyện gì vậy?

"Đừng bận tâm," Draco đáp lại một cách ngắn gọn.

Harry thầm cảm ơn Malfoy vì đã không quấy rầy. Anh quay đi để che giấu sự bối rối và giả vờ đi tìm áo khoác. Đó là nơi anh đã đặt nó vào ngày hôm trước: trên lưng ghế sofa. Khi tìm lại nó, sự chú ý của anh ấy đổ dồn vào chiếc lò sưởi lớn đặt ở giữa bức tường phòng khách. Một chiếc hộp bằng đồng trang trí công phu sang trọng nằm trên lớp áo, một bản sao chính xác của những chiếc hộp bột của Floo.

- Nó có phải là một ống khói phù thủy không? anh ấy hỏi.

- Có, tôi đã cài đặt và kết nối nó ngay khi tôi đến.

- Chúa ơi… Tôi nghĩ người Mỹ đã từ bỏ phương thức liên lạc này.

- Đó là trường hợp. Tôi đã phải triển khai kho báu của niềm tin để bộ phận truyền thông ma thuật của Macusa đồng ý kết nối nó.

- Tại sao bạn lại cần một cái?

Draco cười khẩy, gần như không ngăn mình bình luận về sự tò mò của Potter.

“Cho mẹ tôi,” cuối cùng anh nói. Cô ấy muốn có thể liên lạc với tôi bất cứ khi nào cô ấy muốn. Tôi đã cố gắng làm cho cô ấy chấp nhận việc sử dụng điện thoại nhưng cô ấy không muốn nghe bất cứ điều gì… Cô ấy không hiểu rằng các phù thủy người Anh đang bỏ rơi những con cú…

- Không nghi ngờ gì với công nghệ Muggle? Harry nhận xét, hơi khó chịu.

- Hừm… không. Đặc biệt là sợ hãi. Cô ấy lo sợ rằng sự nhào nặn của thế giới phù thủy sẽ xóa sổ truyền thống của chúng ta.

- Đúc khuôn? Harry thắc mắc.

- Đúng. Đó là cách người Mỹ nói về sự cởi mở của thế giới phù thủy đối với công nghệ và văn hóa. Rõ ràng, ở nhà, ý tưởng này đã có từ những năm tám mươi.

- Hừm, cần phải tin rằng học thuyết của Voldemort vẫn còn tồn tại ở Anh, Harry chua chát nói.

- Không liên quan gì đến ý tưởng của Voldemort… Hầu hết các gia đình thuần chủng ở Anh cũ đều phản ứng theo cách này. Nó không chỉ dành cho Tử thần Thực tử. Và mẹ tôi không phải là Tử thần Thực tử. Bạn đã có mặt tại phiên tòa của cô ấy, bạn biết cô ấy không nhận được Mark.

Draco đã nói điều đó với một giọng điệu lạnh lùng và một cái nhìn cứng rắn.

"Tất nhiên là tôi biết," Harry đáp lại với một loại khẩn cấp trong giọng nói của mình. Nhắc mới nhớ, cô ấy thế nào?

Đó không phải là vấn đề về hình thức. Anh ấy thực sự muốn biết.

“Tốt,” Draco nói với giọng nhẹ nhàng hơn. Vài tháng sau thử nghiệm không hề dễ dàng. Sống một mình trong Manor không hề dễ dàng.

- Tại sao cô ấy không đến định cư ở đây với anh?

- Tôi nói rồi, mẹ tôi không thích thay đổi. Cô ấy không thích sự mới lạ. Và trên hết, cô ấy ghét sự hoa mỹ. Thành thật mà nói Potter, bạn có thể tưởng tượng cậu ấy sống ở đây không? Nhận được một cái ôm từ những người mà cô ấy không quen biết, ai sau năm phút sẽ gọi cô ấy bằng tên và muốn chia sẻ công thức nấu ăn với cô ấy, cho cô ấy xem ảnh gia đình và hỏi cô ấy nghĩ gì về việc hút mỡ và tiêm Botox?

Harry nhăn mặt khi tưởng tượng ra cảnh đó.

“Ôi Narcissa… Tôi có thể gọi bạn là Narcissa, không thể… Có lẽ bạn nên cân nhắc làm đầy đặn đôi môi của mình, chúng quá mỏng.” Collagen đang làm điều kỳ diệu những ngày này!

- Narcissa, đừng cau mày, nó làm bạn có nếp nhăn!

- Narcissa, bạn đã mãn kinh chưa?

Anh ta bắt đầu cười .

- Không, thật vậy! Tôi không thể tưởng tượng được điều đó chút nào!

- Chà, điều đó không ngăn cản anh ấy đến gặp tôi mỗi năm một lần. Khi cô ấy ở đây, cô ấy dành thời gian chỉ trích những tên Yankees ngu dốt này, tự hỏi làm thế nào tôi xoay sở để yêu cuộc sống ở đây và trên hết, cô ấy than thở về cuộc sống tình yêu của tôi… bạn không biết nó là gì!

- Ồ vâng. Bạn có mẹ của bạn, tôi có Hermione. Harry , anh ấy nói, hoàn toàn chấp nhận giọng điệu đạo đức của người bạn thân nhất của mình, bạn nên cố gắng ổn định bản thân. Đó không phải là một cách sống lành mạnh! Một ngày nào đó bạn sẽ tìm thấy người đàn ông của đời mình và bạn sẽ không muốn anh ấy giống mình phải không? Làm thế nào là nó có thể ? Peter đã bỏ bạn ba tuần trước và bạn thậm chí không nhận ra điều đó!

- Gì ? Draco thắc mắc. Câu chuyện này là gì? Bạn trai của bạn vứt bỏ bạn và bạn không thấy gì cả?

Harry nhún vai với một cái vẫy tay bất cẩn.

-Peter là một nhạc sĩ. Anh ấy đã đến Paris trong một tuần với nhóm của mình… tuần đã bước sang ba… Tôi không nhận thấy bất cứ điều gì. Chính Hermione đã nói với tôi rằng anh ấy đã bỏ tôi.

Draco cười khúc khích trước khi phác thảo một cái cúi đầu sâu.

- Đây, tôi nói là mũ Potter! Tôi cúi chào ... Đó là nghệ thuật tuyệt vời!

"Tôi biết," Harry nói với một giọng điệu cao siêu.

Họ đã cười thêm hai lần nữa. Sau một vài phút, Draco đã thở đủ để nói:

- Hai tháng trước, tôi đã nói với mẹ rằng tôi đang hẹn hò với một ai đó, thực sự . Tôi đã làm điều này để giúp cô ấy quay lưng lại… Salazar, thật là một sai lầm! Bây giờ cô ấy quấy rối tôi để gặp anh ta! Cô ấy nói với tôi nguyên văn: Draco, tôi không hiểu tại sao anh lại cố chấp không muốn giới thiệu tôi với con rể tương lai!

Draco cũng có chút năng khiếu bắt chước vì Harry có thể nhìn thấy cái nhìn như bị chèn ép của Narcissa Malfoy từ đây.

-Từ đó, tuần nào cô ấy cũng gửi ảnh cắm hoa hay bánh cưới hỏi ý kiến

của tôi! Tôi nghĩ cô ấy đã trang trí lại toàn bộ Trang viên rồi!

“Ôi Merlin,” Harry nói, thậm chí còn cười lớn hơn.

Cuối cùng, tiếng cười của họ cũng tắt lịm, khiến họ thở hổn hển và xương sườn đau nhức.

- Điều này thật khó tin khi phụ nữ phải muốn chúng ta giải quyết bằng mọi giá - Harry nói, hơi nhăn nhó nói. Hermione không thể hiểu rằng tôi không muốn bất kỳ điều gì trong số này nữa! Cuộc hôn nhân của tôi với Ginny là một thất bại thực sự, tôi chỉ gặp các con tôi ba lần một năm và chúng hầu như không nói chuyện với tôi! Cô ấy đã ở đó, cô ấy nhìn thấy nó, nhưng cô ấy vẫn kiên trì muốn tôi tìm thấy tình yêu đích thực… Pffff, cuối cùng thì cũng mệt rồi.

- Cầu nguyện cô ấy không bao giờ gặp mẹ tôi. Bạn có thể tưởng tượng cả hai không?

Harry trông vô cùng kinh hoàng, điều đó khiến Draco bật cười.

"Điều đó nói rằng," Harry tiếp tục, "Tôi ngạc nhiên là mẹ của bạn làm tốt như vậy."

- Gì ?

- Đồng tính luyến ái của bạn. Rốt cuộc, truyền thống quy định rằng bạn kết hôn, sinh con trai để mang tên Malfoy.

Mặt Draco nhắm lại hoàn toàn và Harry sợ rằng mình đã mắc sai lầm. Tuy nhiên, nó chỉ kéo dài một giây.

-Con có thể trách mẹ nhiều chuyện. Tính cô ấy, tính bảo thủ, trịch thượng ... nên rõ ràng không dễ dàng gì khi phát hiện ra, nhưng khi cô ấy hiểu rằng không gì có thể thay đổi được tình trạng này, cô ấy đã ủng hộ tôi. Bởi vì bà là mẹ của tôi và bà yêu tôi hơn bất cứ điều gì.

Đúng, Narcissa Malfoy yêu con trai cô ấy. Về điều đó, Harry đã bị thuyết phục. Anh nghĩ về mẹ mình, tự tin rằng bà cũng sẽ ủng hộ anh.

- Hm… và… và bố của bạn? Anh ấy biết điều đó ?

Câu hỏi lơ lửng giữa họ một lúc trước khi Draco trả lời.

-Không. Nhưng tôi không nghĩ nó sẽ tạo ra bất kỳ sự khác biệt nào. Đối với anh ấy, tôi đã là một kẻ phản bội vì tôi đã từ chối giao Chàng trai đã sống cho anh ấy khi tôi có cơ hội.

- Thỉnh thoảng bạn có đi gặp anh ấy không?

- Không bao giờ. Mẹ tôi trách tôi vì điều đó. Cô ấy đã đến đó hàng tháng trong mười lăm năm.

- Tôi không hiểu… tại phiên tòa của bạn, cô ấy có vẻ rất tức giận với cha của bạn vì đã đầu hàng lý tưởng của Voldemort, vì đã chấp nhận rằng bạn đã bị đánh dấu…

- Tôi biết. Cô ấy đổ lỗi cho anh ấy vì điều đó. Nhưng anh là chồng của cô, cô sẽ không bao giờ bỏ rơi anh. Tất cả là do công của anh ấy. Tôi, tôi không phải như vậy… Tôi không muốn đến gặp anh ấy để nghe anh ấy nói với tôi rằng anh ấy thất vọng như thế nào với những gì tôi đã làm.

- Có lẽ Azkaban sẽ thay đổi cách nói của mình, Harry tiến lên.

- Azkaban không thay đổi gì cả. Mẹ chưa bao giờ nói với tôi điều đó một cách công khai, nhưng tôi biết rõ rằng ông ấy không hề thay đổi một iota nào.

Hai người im lặng một lúc, trong bầu không khí có phần nặng nề. Harry quyết định làm họ vui lên.

-Tôi nghĩ dù sao thì một trong những ngày này bạn cũng nên đi… Nói với anh ấy rằng bạn sắp kết hôn. Với tôi. Tôi muốn đi cùng bạn nếu bạn muốn ...

Draco chớp mắt, sững sờ trước những gì cậu vừa nghe thấy, trước khi một tia sáng tinh quái chiếu đến khiến họ tỏa sáng. Anh ta mỉm cười một chút tàn bạo khi đến gần Harry.

- Nhưng đó là một ý kiến

hay. Chúng tôi sẽ nói với anh ấy rằng chúng tôi sẽ kết hôn ngay trước khi chúng tôi xô đẩy… điều đó chắc chắn sẽ kết liễu anh ấy, anh thở, nhẹ nhàng ôm lấy khuôn mặt của Harry trong tay. Bạn nghĩ sao ?

“Tôi nghĩ đó là một ý kiến

hay,” Harry lẩm bẩm.

Draco cười rộng hơn và nhiệt thành hôn cô. Harry không thể ngăn tiếng rêи ɾỉ thoát ra khỏi môi khi vòng tay qua cổ Draco.

Nhưng như một nụ hôn thần thánh, anh khiến nó dừng lại, miễn cưỡng.

- Tôi… tôi thực sự phải đi. Hermione có thể lo lắng, anh nói và lùi ra xa.

Draco gật đầu và tự mình bấm nút để mở cửa thang máy.

-Hẹn gặp lại ? Harry hỏi với giọng hy vọng không quá cầu xin.

- Có lẽ.

Cửa vẫn chưa đóng và Draco đã khuất dạng.

O ° O ° O ° O ° O ° O ° O

Ngày 1 tháng 8 năm 2014 - Khách sạn St. Regis, New York

Trở lại khách sạn, Harry gọi cho Hermione. Cô ấy đang đi mua sắm trên đại lộ số 5 và dường như không lo lắng gì về anh cả. Họ quyết định gặp nhau một giờ sau tại một quán sushi để ăn trưa và tiếp tục mua sắm sau đó. Harry không phải là người thích mua sắm nhưng anh vẫn muốn mua sắm, đặc biệt là ở một số cửa hàng không tồn tại ở London.

Anh về phòng thay đồ và đóng gói đồ đạc. Nhưng một khi bước qua cánh cửa, một loại từ chối đã nắm lấy anh. Anh không chắc mình muốn đi mua sắm nữa, đặc biệt là muốn uống một ly với các Slytherin trước khi họ rời đi. Không phải anh không muốn gặp lại Draco… ngược lại, anh sợ sẽ thất vọng nếu anh không đến.

Để đánh lừa sự im lặng và vắng vẻ của nơi đây, anh bật ti vi trên một kênh phát nhạc liên tục. Vô ích. Cuối cùng anh ngã xuống giường thở dài, không thể đẩy lùi những hình ảnh và ký ức về những gì anh đã trải qua đêm đó. Anh ta nghi ngờ rằng Malfoy sẽ là một kẻ phá vỡ thỏa thuận nhưng anh ta không tưởng tượng nó sẽ như thế này.

Sau khi Harry tập trung đủ sức để đứng dậy và đi theo Draco vào phòng tắm, họ lại làm điều đó trong phòng tắm, một không gian rộng lớn bằng đá tự nhiên với bức tường thấp đóng vai trò như một chiếc ghế băng. Khi quỳ ở đó, Harry tự hỏi liệu có phải Draco đã không bắt anh thiết lập một cách rõ ràng cho loại hoạt động này hay không.

Sau khi lau khô người, Draco quyết định mình đói và khát. Anh đưa Harry vào bếp và lấy ra một chai rượu, hai ly, bánh quy pho mát và một chùm nho trắng. Bữa ăn nhẹ buổi tối của họ đã mất một lúc, Draco vật lộn để ăn từng quả nho từ miệng Harry. Sau đó, anh ta lấy một bồn kem sô cô la bạc hà từ tủ đông… Harry chưa bao giờ ăn kem như thế này trước đây . Nhưng anh ấy là một người học nhanh ... và anh ấy sớm cho Draco thấy rằng anh ấy không phải là người duy nhất biết cách sử dụng lưỡi của mình.

Sau đó họ quay trở lại phòng ngủ. Harry đã nghĩ rằng có lẽ đã đến lúc anh ta phải rời đi, ít nhất là trước khi Malfoy yêu cầu anh ta làm như vậy. Anh đã bắt đầu thu dọn đồ đạc của mình, vẫn còn nằm ngổn ngang trên giường nhưng Draco đã dùng cánh tay giữ trước mặt anh trước khi đẩy anh xuống nệm và nằm đè lên người anh. Harry cảm thấy rất vui khi nhắm mắt lại và giấc ngủ bao trùm lấy cậu. Nhưng đôi môi mềm mại, ấm áp đã bắt đầu hôn cô một lần nữa, với sự tinh tế lạ thường, một lần nữa nhen nhóm ham muốn giữa họ. Lần này họ làʍ t̠ìиɦ mặt đối mặt, một cách uể oải, gần như lười biếng, và điều đó thật tuyệt vời.

Kiệt sức, cuối cùng cả hai chìm vào giấc ngủ, cơ thể họ quyện vào nhau, quyện vào nhau theo những cách thân mật nhất.

Sau đó là sự thức tỉnh.

Harry biết từ kinh nghiệm rằng buổi sáng đôi khi có thể khó xử khi thức dậy trên giường với người tình một đêm của bạn. Khi cảm thấy Draco đang cựa quậy bên cạnh mình, anh ta thận trọng mở mắt ra, chờ đợi một nhận xét giễu cợt nào đó hoặc Malfoy ném quần áo vào người anh ta.

Trên thực tế, anh đã mong đợi rất nhiều thứ ngoại trừ nụ hôn thoáng qua trên vai cô.

"Tôi đi tắm và làm bữa sáng," Malfoy nói, vùi mũi vào tóc. Bạn có thể ngủ lâu hơn một chút.

Vào thời điểm Harry nhận ra chuyện gì đang xảy ra, Draco đã đứng dậy và biến mất vào phòng tắm.

Harry lại thở dài, suy xét thái độ của chính mình. Anh ấy biết luật chơi, anh ấy chơi nó thường xuyên là đủ. Anh biết mình đã trải qua một điều gì đó đặc biệt sẽ không xảy ra nữa. Malfoy cũng giống như anh ta. Anh không muốn có bất kỳ sự ràng buộc, cam kết hay đau đầu nào. Và Harry đã quá tự hào khi cầu xin một sự chú ý khác của mình.

Tự giận mình, anh đột ngột đứng dậy. Anh cầm đũa phép và bắt đầu thu dọn đồ đạc của mình một cách nhanh chóng. Hơn bất cứ điều gì, anh muốn ra khỏi thị trấn này, tránh xa Malfoy. Anh ấy không nên nhượng bộ, anh ấy biết điều đó. Anh đã nói với Hermione. Malfoy luôn mang đến cho anh ta không gì khác ngoài rắc rối và lần này cũng không ngoại lệ. Malfoy là chất độc. Một thứ độc dược ngọt ngào mà anh đã không may nếm phải.