Chương 6.1 Tôi không phải là anh hùng

Chương 6 - Tôi không phải là anh hùng

"Tôi không phải là anh hùng

Những bước đi lầm lạc của tôi đã dính vào da thịt của tôi ”

(Daniel Balavoine)

Ngày 1 tháng 9 năm 2014 - Wolesley , Piccadilly, London

Như thường lệ, Cafe Wolesley đã chật cứng. Tuy nhiên, để được một khoản tiền boa hào phóng, Draco đã tìm được một bàn ở một góc của nhà hàng, cách xa đám đông một chút.

Với một nụ cười nhếch mép, anh nhìn Blaise tự tin bước qua phòng. Hầu như tất cả phụ nữ đều nhìn chằm chằm vào anh ta, thì thầm với nhau khi anh ta đi qua. Đúng là anh ta là một mỹ nam. Cao ráo, tráng kiện, nước da ngăm đen, mắt xanh, luôn ăn mặc lịch sự, anh ta phá phách. Draco cũng có thể thấy anh ta hoàn hảo nếu anh ta không có một khuyết điểm lớn: con lai chỉ thích bộ ngực rộng, hông tròn và những bãi cỏ được cắt tỉa cẩn thận. Mọi thứ Draco ghét.

Anh đứng dậy khi Blaise đến bàn của mình.

-Sao em lại cười như vậy? Blaise nghi ngờ hỏi.

- Tôi ngưỡng mộ sự bình tĩnh mà bạn vượt qua khu rừng phụ nữ nóng bỏng này. Tôi thực sự nghĩ rằng họ sẽ nhảy vào bạn và ăn sống bạn!

- Nói giùm bạn. Bạn sẽ có thể cưỡиɠ ɧϊếp tôi trong giấc ngủ của tôi.

“Tsssst… Blaise,” Draco thở dài. Bạn biết rất rõ rằng tôi muốn bạn phục tùng và đồng ý.

Blaise không thể nhịn được cười. Đó là một trò chơi giữa họ từ khi họ còn là những thiếu niên. Một trò chơi có công trong việc giải quyết tình huống khi Draco, từ khi mới mười bốn tuổi, đã hiểu rằng mình sẽ không bao giờ bị thu hút bởi các cô gái. Blaise là người đầu tiên anh kể về điều đó. Con lai đã nhìn anh ta không chớp mắt và nói với anh ta một cách hết sức nghiêm túc:

- Nó sẽ không thay đổi bất cứ điều gì giữa chúng ta. Bạn là người bạn tốt nhất của tôi. Anh trai tôi. Tôi không quan tâm nếu con trai là điều của bạn. Dù bạn làm gì, dù bạn đυ. bất cứ ai, tôi sẽ luôn yêu bạn. Nhưng nếu bạn cố gắng đặt tay của bạn vào mông của tôi, tôi sẽ bóp nghẹt bạn với những quả bóng của bạn, được không?

Draco kinh hãi nhìn cậu trước khi bật cười. Và Blaise đã giữ lời: không có gì thay đổi giữa họ. Draco đã có một niềm vui độc hại khi khiến anh ta tin rằng anh ta muốn ngủ với mình và Blaise giả vờ bị xúc phạm bởi cuộc sống tìиɧ ɖu͙© phóng túng của anh ta. Nhưng sự thật, họ đã hiểu nhau, kể cho nhau nghe, chia sẻ mọi điều.

Các bằng chứng.

“Vậy là cuối cùng thì bạn cũng đã đi,” Blaise nói khi cởϊ áσ khoác và ngồi xuống đối diện với người bạn của mình.

- Đúng. Tôi đã quyết định tối qua.

- Anh ấy như thế nào ?

“Hình ảnh khạc nhổ của tôi,” Draco nhún vai trả lời. Ngay cả từ xa nó đã bắt mắt.

- Nếu mẹ bạn nhìn thấy anh ấy, bà ấy sẽ…

- Cô ấy sẽ không gặp anh ta. Astoria sẽ thấy điều đó, bạn có thể tưởng tượng.

- Bạn đã nói chuyện với Astoria chưa?

- Không. Cô ấy không biết tôi ở đó.

Blaise lắc đầu thở dài.

-Gì ? Draco hỏi.

- Không. Bạn biết tôi nghĩ gì về nó.

- Vâng, tôi biết. Chết tiệt, các người đang chọc tức tôi với điều này.

- "Bạn" là ai?

- Để nó đi.

- Không, tôi không bỏ cuộc. "Bạn" này là ai?

Draco thở dài thườn thượt, ôm đầu.

- Potter.

Một sự im lặng tuyệt vời chào đón thông tin này, chỉ bị quấy rầy bởi người phục vụ đến mang đồ uống cho họ. Hai ly cà phê, Draco đặt hàng quyền hạn.

- Sao anh ta biết? Blaise cuối cùng hỏi.

- Tôi xin nhắc lại rằng anh ấy có hai cậu con trai học trường Hogwarts. Anh ấy đã ở trên sân ga và anh ấy đã nhìn thấy tôi.

- Và bạn đã nói với anh ấy về Scorpius.

- Chắc chắn ! Bạn muốn tôi làm gì? Nói với anh ấy rằng tôi có một chút hoài niệm và tôi đã đến để hồi tưởng về những kỷ niệm đẹp? Dù sao, ngay khi nhìn thấy Scorpius, anh đã hiểu.

- Tôi không biết liệu có thực sự an toàn khi nói với anh ấy mọi chuyện không. Rốt cuộc…

- Bạn đang chọc tức tôi Blaise! Draco cắt ngang. Tôi không cần một bài học đạo đức! Những gì được thực hiện là xong.

Trước cái nhìn bực tức của cô ấy, Blaise nghĩ tốt hơn là không nên trả lời. Ông biết con trai mình nhạy cảm như thế nào với Draco.

- Ngày mai anh có về không? anh hỏi sau khi nhấp một ngụm cà phê.

- Tôi có hứng thú. Nếu không Pansy sẽ gϊếŧ tôi.

- Vậy tôi sẽ chuẩn bị phòng cho khách.

- Hừm… không cần thiết đâu… tôi có… kế hoạch.

- Dự án? Bạn có định đi câu lạc bộ cả đêm không?

- Có thể, có.

Blaise cau mày. Draco hiếm khi lảng tránh như vậy khi đi chơi. Anh định hỏi anh thêm thì mắt anh mở to.

-Salazar! Cái áo thun này là gì?

Draco cúi đầu và nghĩ rằng mình sắp chết khi nhìn thấy dòng chữ lớn màu đỏ đang hình thành trên vải: "Câu lạc bộ người hâm mộ Harry Potter chính thức".

- Chết tiệt! Potter, tên khốn lén lút, ngươi sẽ trả tiền cho ta vì điều này! anh thốt lên.

- Potter đang làm gì trong đó?

- Thằng khốn đó để tôi lấy cái áo thun này trong tủ của nó mà không nói với tôi rằng nó đang tuyên truyền cho câu lạc bộ những người biến chất trong fan hâm mộ của nó! Anh ta chắc chắn đã bỏ bùa chú vào đó để gài bẫy tôi!

Blaise khoanh tay trước ngực và cười gượng gạo hỏi:

-Chúng tôi có thể biết tại sao bạn cần mượn một chiếc áo thun từ Potter không?

- Áo sơ mi của tôi bị rách.

- Bạn có thấy không. Và nó đã xảy ra như thế nào?

Draco lườm Blaise.

- Bạn nghĩ bạn là ai, Zabini? Vì một Auror chết tiệt?

- Đừng chuyển hướng cuộc trò chuyện!

- Chúng tôi chết tiệt! Bạn hạnh phúc ? Sau nhà ga, chúng tôi đến chỗ của anh ấy và chúng tôi làʍ t̠ìиɦ. Anh ta đi một chút và xé áo sơ mi của tôi. Kết thúc câu chuyện.

Lần này, con lai cười thẳng thắn hơn.

- Đó là lý do tại sao bạn không đến ngồi xổm ở nhà tôi! Bởi vì bạn có ý định tất toán tài khoản của mình một lần nữa tối nay!

“Có lãi,” Draco càu nhàu. Với tất cả những gì tôi đã lấy trước đó ...

- CÁI GÌ ? Blaise ợ hơi, người dường như đã tỉnh táo hơn một chút. CHÍNH LÀ NGÀI LÀ AI…?

"Đừng bao giờ nói hết câu đó Zabini," Malfoy cắt ngang bằng một giọng lạnh như băng.

Blaise thực sự bị sốc.

-Nó thế nào ?

- Khổng lồ. Tôi vẫn đi bằng hai chân của mình.

- Em có biết anh đã nhắc đi nhắc lại với em bao nhiêu lần rằng anh ấy chưa sinh ra là người sẽ quản lý em không? Bạn có nhận ra rằng trong tất cả mọi người, chính Potter là người đã lấy đi trinh tiết của bạn không?

- Thôi hưng phấn như vậy đi anh, em sẽ làm ướt qυầи ɭóŧ của anh đấy.

Blaise hùng hồn tuyên bố: "Sau "Cậu bé đã từng sống", đến đây là "Cậu bé-Kẻ-nhồi-bông-của bạn".

- Nói to hơn, Zabini. Chúng tôi chưa nhận được tin tức từ bạn ở miền nam nước Anh.

- Khỉ thật, thật tuyệt vời…

“Nếu anh không im lặng nhanh chóng, tôi thề là tôi đang lừa dối anh,” Draco nghiến răng. Không quan trọng là chúng ta đang ở giữa đám muggles.

Blaise nhìn nhận lời đe dọa một cách nghiêm túc trong khi im lặng. Trước khi phá lên cười. Một tiếng cười lớn, nghiêm túc và sâu lắng, khiến anh ta phải nhìn vài ánh mắt trách móc từ những bàn bên cạnh.

-Chúng ta có thể biết điều gì rất vui không?

- Bạn Draco! Bạn và tất cả các nguyên tắc nhảm nhí của bạn đang bị phá vỡ!

“Tôi không biết anh đang nói gì,” Malfoy nói, kiên quyết khoanh tay trước ngực.

- Để xem nào… Bạn không bao giờ ngủ hai lần với cùng một người, ngoại trừ với Potter. Bạn không bao giờ qua đêm với bất kỳ ai ngoại trừ Potter. Và quan trọng nhất, bạn chưa bao giờ nói với ai về Scorpius… ngoại trừ Potter, Blaise kết luận một cách nghiêm túc hơn.

Draco thoáng thở ra, mặt nhắm lại.

-Draco…

- Nông trại.

Blaise ngồi xuống ghế với một tiếng thở dài cam chịu.

-Như bạn ước.

Anh uống cà phê xong, cầm áo khoác đứng dậy.

- Tôi sẽ để lại hóa đơn cho bạn. Hẹn gặp lại Malfoy trong những ngày này.

O ° O ° O ° O ° O ° O ° O

Ngày 1 tháng 9 năm 2014 - Căn hộ của Harry Potter, Fulham, London

Harry đang pha trà thì điện thoại di động trong túi quần bò rung lên. Anh ta thề khi nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của phóng viên mình hiển thị trên màn hình.

- Và chết tiệt… tôi hoàn toàn quên mất…

Anh hít một hơi thật sâu trước khi nhận cuộc gọi.

-Hermione em yêu! Tôi đang đi...

- Không ! Đừng nói rằng bạn sẽ gọi cho tôi khi tôi đã đợi hàng giờ!

- Tôi thề là tôi sẽ làm điều đó nhưng tôi đã có một bước lùi…

- Chính sự thất bại đó khiến bạn không thể xuất hiện ở văn phòng cả ngày?

- Tôi xin lỗi… tôi không được khỏe và…

- Nó có tệ ở King"s Cross không?

Trong sự khó chịu, giọng nói của bạn cô ấy lộ rõ

vẻ lo lắng và Harry cảm thấy tồi tệ vì đã nói dối cô ấy.

-Nó có thể trở nên tồi tệ. James thì xa cách và Albus dường như đang gánh mọi khốn khó trên đời trên vai.

- Tôi cầu xin thứ lỗi cho Harry… Tôi đang hét vào mặt bạn khi tôi nghi ngờ rằng nó không phải là dễ dàng cho bạn.

- Đừng lo lắng… như tôi đã nói với bạn, tôi đã trải qua một ngày tồi tệ hơn. Ít ra thì tôi cũng hài lòng khi nói với Ginny rằng tôi sẽ không dùng nó nữa.

- Ồ. Cô ấy đã phản ứng như thế nào?

- Cô ấy không nói nhiều nhưng tôi dự đoán cảnh quay tiếp theo sẽ đến từ phía sau.

- Cô ấy biết rằng Nott là luật sư của bạn bây giờ?

- Cô ấy biết tôi đã đổi luật sư nhưng không phải là Nott.

- Bạn đã nói chuyện với Dean chưa?

- Không. Anh ấy từ chối mọi cuộc gọi của tôi. Tôi nghĩ anh ấy thực sự giận tôi, bạn biết đấy. Khỉ thật… anh ấy là bạn của tôi…

- Một người bạn sẽ không làm những gì anh ta đã làm! Chết tiệt, anh ta đã nói với Ginny tất cả mọi thứ! Đây là một sự vi phạm bí mật nghề nghiệp!

“Tôi biết,” Harry thở dài. Tôi biết.

- Nó sẽ ổn thôi ? Bạn muốn tôi đến ? Tôi có thể mang ...

- ĐỒ GỐM! BẠN CÓ Gϊếŧ ĐỂ CHO TÔI MỘT TAY KHÔNG?

Harry giật nảy mình. Anh đã đưa cho Draco mã vào cổng và không hề nghe thấy anh đến. Anh ta đang ở trong phòng khách, tay anh ta chất đầy những gói hàng.

-Tôi… ừ… ừ… đợi đã…

Anh dí sát điện thoại vào giữa vai và tai rồi nhặt một chiếc túi và đặt lên kệ bếp.

- Nông nghiệp? Tôi đang mơ hay đó là giọng của Malfoy mà tôi vừa nghe thấy?

- Hừm… vâng…

- Anh ấy đang làm gì ở đó?

- Chuyện dài lắm… Nghe này, Hermione, anh phải rời xa em…

- Rốt cuộc thì tôi cũng không nghĩ là có ích cho mình đâu.

Giọng của người phụ nữ trẻ nghe không thực sự tức giận mà là thích thú.

- Chắc không sao đâu.

- Được rồi. Nhưng Harry… lần tới nếu bạn muốn nghỉ buổi chiều để đánh Malfoy, bạn có thể nói với tôi, bạn biết đấy…

Lần này giọng điệu chắc chắn là chế giễu.

-Tôi hứa với bạn…

- Hừm… vậy sẽ có lần sau. Nó đang trở nên nghiêm trọng, có vẻ như.

- Hermione! Harry phản đối, nửa cười nửa không.

- Được rồi được rồi! Tôi im lặng ! Chúc một buổi tối tốt lành !

Harry cúp máy.

- Đó là Hermione.

“Tôi đã đoán được điều đó ngay lần đầu tiên bạn nói tên anh ấy,” Draco chế giễu khi lôi đồ mua ra khỏi túi.

- Cô ấy sẽ thắc mắc tại sao bạn lại ở đây…

Draco đình chỉ cử chỉ của mình.

-Potter… Tôi cảnh báo bạn rằng nếu bạn nói với anh ấy về Scorpius, tôi…

- Tôi sẽ không nói với anh ấy bất cứ điều gì cho đến khi bạn cho phép tôi.

- Điều đó sẽ không bao giờ xảy ra.

- Bạn biết đấy, Harry nói nhẹ nhàng… cô ấy có thể hiểu được. Bà ấy…

- Tôi đã nói không.

Harry nghĩ sẽ an toàn hơn nếu không tiếp tục cuộc thảo luận này. Thay vào đó, anh chỉ vào Draco.

-Chào ! Bạn đã làm gì với chiếc áo thun của tôi?

- Theo ý kiến

của bạn ? Tôi đã loại bỏ nó trong thùng rác đầu tiên mà tôi tìm thấy!

Vừa ra khỏi Wolesley, Draco đã vội vã đến Brooks Brothers để mua một chiếc áo sơ mi, chỉ để đỡ phải mặc cái áo phông chết tiệt đó.

-Bah, Harry triết học… không sao đâu… tôi vẫn còn nguyên một cái thùng. Nhớ lại một chiến dịch quảng cáo khi tôi chơi với Appleby"s Arrows.

- Tôi hiểu tại sao tôi luôn ủng hộ Montrose Magpies.

Draco cuối cùng cũng hoàn thành việc làm trống chiếc túi cuối cùng.

"Này Malfoy ... bạn có cướp cửa hàng tạp hóa không?" Bạn biết chúng ta chỉ có hai người ăn tối tối nay?

- Nấu ăn là một nghệ thuật tinh tế, thường đòi hỏi nhiều hơn hai nguyên liệu ...

- Bạn định chuẩn bị những gì?

- Bạn sẽ biết khi nào nó có trên đĩa của bạn… bây giờ, nếu bạn có thể đi nơi khác, điều đó sẽ ổn với tôi. Bạn làm phiền tôi ở đây.

"Uh ... Malfoy ... bạn biết bạn đang đuổi tôi ra khỏi căn hộ của riêng tôi?"

- Không phải từ căn hộ của bạn ... chỉ từ nhà bếp của bạn. Ra khỏi đây !

Harry nhìn anh ta đầy nghi ngờ.

- Ai nói với tôi rằng bạn thực sự sẽ nấu ăn? Có lẽ bạn sẽ gọi một gia tinh ngay khi tôi quay lưng lại!

- Tất nhiên, Draco đảo mắt nói, yêu tinh nhà tôi sẽ đến Apparate từ Manhattan! Cậu thật là ngu ngốc. Bây giờ, nếu bạn có quá ít tự tin, bạn có thể quan sát tôi. Nhưng bạn ở sau quầy và bạn không chạm vào bất cứ thứ gì. Cuối cùng, nếu: bạn mở nắp chai này và bạn phục vụ chúng tôi để uống.

Draco đưa cho anh một chai rượu vang đỏ.

“Hmmm… một shiraz người Úc từ Thung lũng Mudgee… bạn biết điều gì tốt,” Harry đánh giá cao.

- Tôi không biết anh là một người sành sỏi.

“Có quá nhiều điều mà bạn chưa biết về tôi, Malfoy,” anh thở phào khi mở nắp chai.

Giọng điệu cam chịu, thậm chí có chút buồn bã khiến Draco ngạc nhiên. Tuy nhiên, anh không muốn để ý đến nó.

-Tốt thôi ? Mọi thứ vẫn chưa được nói trong Witch Hebdo hay trong Quidditch Mag?

- Bạn đọc những bài báo về tôi? Tôi thật tự hào… Tôi nghĩ rằng bạn sẽ làm bất cứ điều gì để quên tôi.

- Tôi rất thích, nhưng vì hầu như tuần nào bạn cũng có tin tức nên khá khó khăn.

Đến lượt Draco tỏ vẻ cam chịu. Để che giấu sự bối rối của mình, anh quay lưng lại với Harry, giả vờ rửa tay.

“Chà, vậy thì bạn biết ý chính rồi,” Harry nói, rót rượu vào hai chiếc ly có thân và ngồi xuống một chiếc ghế đẩu cao đối diện với quầy. Phần còn lại không thực sự quan trọng. Đó chỉ là câu chuyện đáng thương của một đứa trẻ bị choáng ngợp bởi thành công.

- Không quan tâm? Cố lên Potter, không gì cảm động hơn một câu chuyện đáng thương! Đặc biệt nếu nó liên quan đến bạn! Malfoy nói đùa.

Thật bất ngờ, Harry bật cười.

- Thật không thể tin được… Bạn là một người nhặt rác thực sự!

- Một sinh vật bị hiểu lầm và rất cần thiết đối với sự cân bằng sinh thái.

- Tôi có phải phàn nàn gì với anh không?

- Chắc chắn là không. Tôi hiểu nó một cách hoàn hảo.

Draco đã sắp xếp xung quanh cậu tất cả những nguyên liệu cần thiết để chuẩn bị. Bây giờ Harry nhìn anh ta đi đi lại lại trong không gian làm việc, mở các ngăn kéo và tủ để lấy ra nhiều đồ dùng khác nhau. Anh ấy có vẻ hoàn toàn thoải mái, giống như đang ở nhà vậy.

Đồng thời khi thực hiện quan sát này, Harry cảm thấy có gì đó căng phồng trong l*иg ngực mình. Một cảm giác khác thường xen lẫn niềm vui và sự sợ hãi cùng một lúc. Anh ấy có thực sự vui khi Draco ở trong bếp nấu đồ ăn cho anh ấy không?

-Em khỏe không, Potter? Tự dưng trông bạn thật kỳ lạ.

- Không, mọi thứ vẫn ổn. Rượu này rất ngon.

Draco nhìn anh ta với không khí của một người không bị lừa. Sau đó, anh ta trải thịt của một con tôm hùm lên một tấm ván và cắt nó một cách cẩn thận.

- Vậy, câu chuyện thương tâm này sao? Khi nào bạn sẽ quyết định nói điều đó với tôi?

- Tôi đã nói là cô ấy không có hứng thú.

- Dù sao thì, Draco nhún vai nói, tôi đã hình dung rất rõ ràng đó là gì… Người anh hùng nhỏ bé tội nghiệp của thế giới phù thủy, người thương tiếc người đã chết và cảm thấy tội lỗi vì đã sống sót một lần nữa…

“Bạn hoàn toàn sai rồi Malfoy,” Harry đáp lại một cách khô khan.

Draco nhướng mày trước giọng điệu đầy thù hận đó. Anh ta bỏ dao xuống để lấy đồ uống của mình.

-Ồ có không? anh ta nói trước khi nhấp một ngụm.

- Đúng. Tôi đã làm hòa với người chết của mình cách đây rất lâu. Và tôi không tự trách mình. Không ai trong số này là lỗi của tôi. Bố mẹ tôi mất từ

khi tôi còn nhỏ, họ muốn bảo vệ tôi, đó là điều bố mẹ làm. Cụ Dumbledore biết mình đã phải chết và đã lên kế hoạch cho cái chết của mình từ lâu. Moody, Remus, Tonks, Fred, Colin… họ đã chết khi chiến đấu. Họ biết những rủi ro. Snape cũng vậy. Vì vậy, không, tôi không cảm thấy tội lỗi.

"Chà," Draco nhận xét. Bạn cần bao nhiêu phiên tâm lý để đạt được điều này?

Harry cười khúc khích.

-Không có. Sau khi đánh bại Voldemort, tôi chỉ đưa ra một quyết định: sống. Với tôi. Tôi muốn bù lại thời gian đã mất. Và nó bắt đầu bằng cách làm những gì tôi muốn. Bỏ quên sự nghiệp của Auror, ở tuổi mười tám, tôi trở thành ngôi sao Seeker of Appleby"s Arrows. Kể từ đó, sự nghiệp của tôi với tư cách là một tuyển thủ Quidditch đã trở thành địa ngục. Tôi đã được mua bởi những câu lạc bộ tốt nhất ở châu Âu trước khi gia nhập đội tuyển quốc gia Anh. Tôi đã làm hòa với những người đã khuất của mình cũng như với người nổi tiếng của mình và tôi cho rằng điều đó thật hoàn hảo. Mỗi hành động của tôi đều bị chụp ảnh, bình luận, duyệt ... tôi không quan tâm. Và tôi càng không quan tâm, thế giới phù thủy càng yêu quý tôi hơn.

Draco đã lấy một cái chảo ra và đang làm nâu những viên tôm hùm trong một lớp bơ. Anh không nói gì mà chỉ chăm chú lắng nghe.

- Đối với mọi người, tôi là người đàn ông hoàn hảo, Harry tiếp tục, người mà tất cả phụ nữ đều muốn lấy làm chồng, người mà tất cả các bà mẹ đều mơ ước cho con gái của họ. Một giấc mơ hão huyền kể từ khi tôi kết hôn với Ginny Weasley vào tháng 9 năm 1998 và chúng tôi đã có một tình yêu hoàn hảo. Đó là những gì các nhà báo đã nói.

Nói vậy, Harry cười khúc khích và sau đó im lặng. Trong khi nêm gia vị cho tôm hùm, Draco liếc nhìn anh. Anh ấy trông buồn bã, và chìm đắm trong suy nghĩ. Anh thở dài nhấp một ngụm rượu dài.

Trong khi đó, Draco lại trổ tài pha chế. Căn nhà trên boong do ngọn lửa gây ra đã hất Harry ra khỏi lò sưởi.