Máy tính không được bảo vệ bằng mật khẩu và nó khởi động trong chớp mắt. Quá nhanh đến nỗi tim Avery lỡ mất vài nhịp.
Cô hít một hơi thật sâu, cắm ổ USB vào, rồi đăng nhập vào email của mình. Sau khi đăng nhập, cô nhanh chóng gửi tệp cho bạn cùng lớp.
Thật kỳ lạ khi mọi thứ diễn ra suôn sẻ như vậy. Cô đã gửi thành công tệp trước buổi trưa.
Avery không dám nán lại thêm một phút nào nữa trong phòng làm việc. Khi cô sắp tắt máy tính, tay cô run rẩy và vô tình mở một tệp.
Tệp đó đột nhiên hiện lên trên màn hình và cô tò mò nhìn vào nội dung với đôi mắt mở to.
……
Avery bước ra khỏi phòng làm việc năm phút sau đó.
- Thấy chưa? Tôi đã nói với cô là cậu Elliot sẽ không quay lại sớm mà. - Bà Cooper thở phào nhẹ nhõm và nói.
Avery đang rối bời cảm xúc. Cảm giác như cô đã phát hiện ra bí mật đen tối của Elliot. Ngay từ đầu, cô không nên sử dụng máy tính của anh.
- Có camera giám sát trong phòng làm việc không, thưa bà Cooper? - Avery hỏi.
- Có một cái ở bên ngoài phòng làm việc. - Bà Cooper trả lời.
Khuôn mặt của Avery tái nhợt.
- Thế thì chắc chắn anh ấy sẽ phát hiện ra rằng tôi đã ở trong phòng làm việc của anh ấy.
- Cứ tự kể cho cậu ấy nghe khi cậu ấy về sau. Cô chỉ mất chưa đến mười phút thôi. Tôi không nghĩ cậu ấy sẽ giận đâu. - Bà Cooper an ủi.
Điện thoại của Avery kêu bíp. Cô rút điện thoại ra để xem thông báo chuyển khoản. Bạn cùng lớp của cô đã chuyển ba trăm hai mươi đô la vào tài khoản của cô. Cô không ngờ mức lương lại cao đến vậy. Cô chỉ mất hai giờ và đã kiếm được ba trăm hai mươi đô la!
Số tiền đó ngay lập tức xoa dịu nỗi lo lắng trong lòng cô. Cô không muốn dùng máy tính của Elliot, và cô không muốn nhìn thấy những gì cô thấy trên đó.
Cô nên giải thích mọi chuyện với anh khi anh về nhà và cầu nguyện rằng anh sẽ không tức giận. Dù sao thì cô cũng đã đồng ý ly hôn. Một khi chuyện đó kết thúc, họ sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa. Bất kể anh có bí mật gì thì cũng chẳng liên quan gì đến cô.
Avery trở về phòng sau bữa trưa và đóng cửa lại. Cô ngồi trước bàn trang điểm, liếc xuống cái bụng phẳng lì của mình và thì thầm nhẹ nhàng.
- Mẹ cũng không muốn loại bỏ con đâu, bé con, nhưng cuộc sống của con sẽ khó khăn hơn nhiều so với cuộc sống của mẹ hiện tại nếu mẹ giữ con lại...
Có lẽ là do cơn buồn ngủ khi mang thai nên chẳng mấy chốc cô đã ngủ thϊếp đi trên bàn.
Tiếng bước chân điên cuồng bên ngoài phòng đã đánh thức Avery khỏi giấc ngủ trưa. Trước khi cô kịp lấy lại bình tĩnh, cánh cửa phòng bật mở.
- Thưa phu nhân, cô có chạm vào thứ gì đó trên máy tính của cậu Elliot không? - Bà Cooper nói với vẻ mặt sợ hãi.
Tim Avery như muốn nhảy ra ngoài.
- Anh ấy... Anh ấy có ở nhà không? Anh ấy có phát hiện ra không?
- Không phải cô nói là cô chỉ gửi một tập tin sao? Cậu Elliot nói cô đã chạm vào thứ khác. Bây giờ cậu ấy đang nổi cơn thịnh nộ trong phòng làm việc. Tôi thực sự không biết làm sao để đưa cô ra khỏi chuyện này, thưa cô. - Bà Cooper vô cùng lo lắng và nói.
Avery lo lắng đến nỗi tim cô đập thình thịch trong l*иg ngực. Lúc này, trong đầu cô chỉ có một ý nghĩ: Cô đã chết!
Với tốc độ này, cô thậm chí có thể không cần ly hôn vì Elliot có thể sẽ gϊếŧ cô.
Mắt Avery ngấn lệ.
- Tôi xin lỗi, bà Cooper. Tôi không cố ý làm hỏng đồ của anh ấy. Tay tôi run khi tôi cố đóng nó lại, và tôi vô tình mở nó ra. Tôi thề, tôi chỉ nhìn một lần rồi đóng nó lại...
Bà Cooper tin cô nhưng bà không thể làm gì khác.
- Cậu ấy vừa nổi giận với tôi. Tôi thậm chí có thể không giữ được công việc này lâu hơn nữa.
Tim Avery đập thình thịch. Cô sẵn sàng chấp nhận hình phạt của mình, nhưng cô không thể kéo bà Cooper xuống cùng mình.
Cô bước ra khỏi phòng và quyết định giải thích với Elliot. Đúng lúc đó, cửa thang máy tầng một mở ra và một vệ sĩ đẩy xe lăn của Elliot ra ngoài.
Ngôi biệt thự chỉ có ba tầng, nhưng họ đã lắp thang máy.
Avery thận trọng quan sát Elliot đang ngồi trên xe lăn. Gương mặt của anh tối sầm và đáng sợ, và có một ngọn lửa dữ dội trong mắt anh.
Cô đã đoán rằng anh sẽ tức giận về những gì đã xảy ra, nhưng cô không ngờ anh lại tức giận đến thế.
- Tôi xin lỗi, Elliot. Sáng nay máy tính xách tay của tôi ngừng hoạt động, vì vậy tôi đã sử dụng máy tính của anh mà không được phép. Chuyện này không liên quan gì đến bà Cooper. Bà ấy đã cố ngăn tôi nhưng tôi không nghe lời bà ấy. – Cổ họng Avery nghẹn lại khi nói điều này.
Cô đổ hết lỗi lầm lên bản thân mình.
Người vệ sĩ ngừng đẩy ghế của Elliot khi họ đến phòng khách, và Avery ngước mắt lên nhìn anh. Đôi mắt của Elliot hơi đỏ. Có vẻ như cô thực sự đã chọc tức anh.
- Tôi xin lỗi. - Avery nói tiếp, giọng cô khàn khàn.
- Cô đã nhìn thấy mọi thứ, phải không? - Elliot nói bằng giọng trầm thấp khiến cô lạnh thấu xương.
Hai bàn tay anh đan chặt vào nhau, có vẻ thư giãn, nhưng các đốt ngón tay đã chuyển sang màu trắng.
Nếu lúc này anh không bị kẹt trên xe lăn, anh có thể bẻ gãy cổ cô. Người phụ nữ ngu ngốc liều lĩnh này! Cô ấy thực sự nghĩ mình là chủ nhà sao? Sao cô ấy dám vào phòng làm việc của anh và chạm vào đồ đạc của anh? Người phụ nữ chết tiệt!
Avery gật đầu rồi lắc đầu dữ dội và nói.
- Giờ tôi gần như không nhớ gì cả. Tôi chỉ nhìn một lần rồi tắt máy! Thực sự tôi không cố ý xâm phạm quyền riêng tư của anh. Lúc đó tôi chỉ quá lo lắng. Tôi không biết bằng cách nào đó tôi lại mở được tập tin đó…
- Im đi! - Elliot cau mày.
Nghe cô bào chữa, anh càng thấy ghê tởm hơn.
- Về phòng đi! Đừng bước ra khỏi đó cho đến khi ly hôn!
Avery nuốt lại những lời giải thích mà cô sắp nói. Cô quay lại và nhanh chóng trở về phòng. Cô có thể cảm nhận rõ ràng sự ghê tởm mà Elliot dành cho cô.
Khi cánh cửa phòng Avery đóng lại, yết hầu của Elliot cuộn lên trong cổ họng.
- Không có bữa ăn nào cho cô ta. - Anh nói với bà Cooper.
Cậu ấy có đang quản thúc cô ấy tại gia và bỏ đói cô ấy đến chết trong khi cậu ấy làm vậy không?
Bà Cooper cảm thấy tệ cho Avery nhưng không dám không nghe lời. Tại nhà Foster, lời của Elliot là luật lệ của đất nước.
……
Hai ngày sau, huyết áp của Rosalie đã ổn định và bà được phép xuất viện. Bà ngay lập tức đến biệt thự của Elliot.
- Sức khỏe của con thế nào rồi, Elliot? Bác sĩ nói gì? Khi nào con có thể đứng dậy được? - Rosalie líu lo và mỉm cười nhẹ nhàng với con trai mình.
- Bác sĩ nói rằng con đang hồi phục khá tốt. Có một điều con muốn thảo luận với mẹ, mẹ ạ. - Elliot trả lời.
Nụ cười trên khuôn mặt Rosalie tắt dần.
- Có phải là về cuộc hôn nhân của con không? Mẹ là người đã sắp xếp nó. Avery là một cô gái đáng yêu, và mẹ rất thích con bé… Đúng rồi, con bé đâu rồi? Con không đuổi con bé ra ngoài chứ, đúng không?
- Con không đuổi. - Elliot nói, rồi ra hiệu cho bà Cooper.
Bà Cooper ngay lập tức đi về phía phòng của Avery. Đã hai ngày rồi cô không ăn uống gì cả. Bà Cooper tự hỏi bây giờ cô thế nào rồi.