Chương 23: Hắc sát sứ giả

Gã hắc y nhận lấy lễ vật. Hắn cho tất cả vào trong túi áo. Gã mỉm cười có vẻ hài lòng.

- Các ngươi cũng khá biết điều đấy. Ta sẽ vì các ngươi mà nói vài câu tốt lành đến giáo chủ. Các ngươi hãy yên tâm. Nhưng nhớ, sau này các ngươi đừng quên công ta cất nhắc các ngươi đấy.

Độc Hoạt Phật Viên Công Tăng và gã phó bang chủ cúi đầu vâng vâng dạ dạ.

Chợt Hắc Sát sứ giả im lặng một chút như có vẻ suy nghĩ điều gì đấy. Chợt hắn vung chưởng vào khoảng không. Thì ra hắn đã phát hiện có kẻ nghe lén nên tung chưởng tấn công. Liễu Lâm Phong biết mình đã bị bại lộ hành tung. Chàng bèn truyền âm nhập mật nói với bốn huynh đệ họ Điền:

- Bọn chúng đã phát hiện ra ta. Huynh xuống chiến đấu với tên sứ giả. Các đệ tấn công tên phó bang chủ và Lão Độc Hoạt Phật Viên Công Tăng. Chúng ta phải tốc chiến để tránh lực lượng khác của chúng đến để cứu viện.

Nói xong, Liễu Lâm Phong liền tung mình phóng xuống, đón lấy tên Hắc Sát sứ giả và tấn công tới tấp. Chàng lao vυ"t xuống và xạ một đạo Vô Hình Chỉ vào người tên hắc y nhân. Chàng biết gã có võ công cao cường nhât nên cần phải ra tay nhanh chóng. Nếu tên phó bang chủ báo động cho thuộc hạ bao vây nơi này thì chàng và mọi người dù có mọc cánh cũng khó có thể thoát khỏi nơi này.

Vô Hình Chỉ chẳng khác nào Kim Cang Chỉ của Thiếu Lâm. Chỉ lực dũng mãnh vô song. Chàng vận năm thành công lực tấn công. Chỉ phong veo véo và xạ đến người tên sứ giả với tốc độ kinh hồn.

Gã hắc y ngạc nhiên và bất ngờ vội lùi ra xa và vung chưởng phản công liền. Bàn tay gã vung lên tím lịm. Chưởng phong thoát ra có tiếng gió rít, tiếng xèo xèo của những cành cây bị chưởng phong quét tới.

Gã hắc y thấy một chàng trai lạ xuất hiện, gã nghĩ ngay đấy chính là một trong số những tên hung thủ ra tay tấn công đám người trong quán rượu. Không nói không rằng, gã gầm lên thật khủng khϊếp:

- Các ngươi có phải là người đã gây náo loạn ở Ngân Xuyên Đại Tửu Lâu không?

Liễu Lâm Phong cười lớn:

- Đúng, chính là ta. Ngươi hãy đỡ một chưởng của ta xem.

Nói xong, Liễu Lâm Phong tiếp tục vận năm thành công lực quét tới một ngọn Hàn Băng Chưởng. Khí nóng kinh người từ chưởng phong của tên sứ giả gặp khí lạnh của Hàn Băng chưởng tạo ra những tiếng ầm ầm không dứt. Phá miếu đã lâu không một bóng người lai vãng cúng bái, sửa chữa. Nay gặp phải chấn động này nên phát ra những tiếng rắc rắc thật khủng khϊếp.

Tên sứ giả tròn mắt ngạc nhiên. Hắn không ngờ hôm nay hắn gặp phải một địch thủ lợi hại như thế. Biết tình thế nguy hiểm nếu không xuất toàn lực để hạ thủ gã thiếu niên lạ mặt kia, gã Hắc Sát sứ giả mím chặt môi và vung chưởng tấn công tới tấp Liễu Lâm Phong.

Hắn gầm lên:

- Các ngươi thật to gan. Dám cả gan dám vuốt râu hùm. Hôm nay ta sẽ cho ngươi biết thế nào là sự lợi hại của Hắc Sát sứ giả.

Nói xong, hắn vươn tay ra. Thật kì quái. Bàn tay hắn như được kéo dài ra. Các khớp xương chuyển động răng rắc không ngừng. Chẳng mấy chốc, bàn tay hắn dài gấp đôi bình thường.

Liễu Lâm Phong vô cùng kinh ngạc. Chàng chưa bao giờ biết đến loại võ công kì quái như thế. Nhưng biết chắc gã Hắc Sát sứ giả đang tung sát chiêu kì học của hắn để hạ sát chàng bằng mọi giá. Do đó, Liễu Lâm Phong cẩn thận vận nội công khắp toàn thân để bảo vệ các kinh mạch trọng yếu trên nội thể.

Lúc này, chàng thấy hai bàn tay gã không ngừng vũ lộng. Màu sắc trên tay cũng dần dần biến đổi dần và chuyển sang màu tím lịm. Gió bắt đầu rít lên, cây cối trước phá miếu ngã rạp như vừa trải qua một cơn địa chấn… Tòa phá miếu chịu không nổi trước áp lực khủng khϊếp, giờ đây các cột kèo kêu lên răng rắc như sắp gãy. Thật là chưởng lực kinh hồn bạt vía.

Liễu Lâm Phong thoáng nhìn thấy biết ngay đó chính là Tử Diệm Chưởng. Một loại võ công cực kì bá đạo ở vùng quan ngoại. Chàng nhận ra chưởng lực ấy vì trong lúc trốn tránh sự truy sát của kẻ thù, mẫu thân chàng đã kể cho chàng nghe những kẻ cùng hung cực ác trong giới võ lâm. Nhất là Tứ Ác Nhân. Chính vì thế, khi gã Hắc Sát sứ giả cử chưởng, chàng đã sớm nhận ra lai lịch của gã. Cũng như mức độ nguy hiểm của chưởng lực nếu như vô tình trúng phải.

Như thế, gã hắc y nhân kia chắc chắn có mối quan hệ mật thiết với Tứ Ác Nhân. Chàng biết chưởng lực này vô cùng dũng mãnh. Chàng không biết nội lực của bản thân có đủ sức chống lại tên Hắc Sát sứ giả hay không. Nên chàng không dám mạo hiểm. Liễu Lâm Phong vội dùng thế Lăng Ba Ảo Bộ Hành Vân di chuyển thần tốc xung quanh kẻ địch. Giờ đây chàng chỉ là chiếc bóng mờ mờ trước mặt đối thủ. Mấy lần Hắc Sát sứ giả định tung độc chiêu nhưng đều trượt mục tiêu.

Chàng cố gắng tìm chỗ hở của gã hắc y mà tấn công. Bởi Liễu Lâm Phong chưa có kinh nghiệm giao đấu với địch nhân. Chàng chưa đo lường được trình độ võ công của mình nên không dám mạo hiểm. Thù nhà chưa trả xong, chàng không muốn hi sinh bản thân một cách oan uổng. Do đó, chàng tấn công mãnh liệt rồi nhảy lui ra xa phòng bị.

Với chiến thuật này, Liễu Lâm Phong làm cho tên Hắc Sát sứ giả tức điên. Hắn ta dùng toàn lực tung ra những sát chiêu, hi vọng có thể diệt được chàng. Nhưng mấy lần hắn đều thất bại. Công lực của hắn suy giảm nghiêm trọng. Khi hắn nhận ra điều đó thì đã muộn. Tốc độ phát chiêu của hắn chậm lại, không còn nhanh nhẹn và linh hoạt như trước. Nhưng hắn vốn là một tên sứ giả. Điều đó có nghĩa là võ công của hắn thuộc hàng nhất lưu trong Khổng Tước Bang. Do đó, hắn cố gắng duy trì cục diện chiến đấu

Lúc này, Liễu Lâm Phong cũng nhận ra tình hình của Hắc Sát sứ giả. Chàng dùng thế Kim Kê Phi Vũ tấn công vào hạ sườn của gã hắc y. Tên hắc y vốn võ công thâm hậu nên dễ dàng tránh song cước. Gã tiếp tục vung chưởng tấn công chàng. Liễu Lâm Phong biết chưởng lực của đối thủ vốn âm độc vô song. Nếu chưởng phong trúng vào người thì chắc chắn da thịt nơi ấy sẽ cháy khét đen. Kẻ địch sẽ chết ngay tức khắc. Chàng không dám khinh địch, vội xạ những chỉ phong veo véo vào tên hắc y.

Phía trước ngôi phá miếu, ba huynh đệ họ Điền cũng đang tấn công tên phó bang chủ và Độc Hoạt Phật Viên Công Tăng. Mọi người ra tay chớp nhoáng, không để cho Độc Hoạt Phật Viên Công Tăng và tên phó bang chủ kia kịp rảnh tay để báo động cho đồng bọn. Thấy họ chiến đấu với hai tên kia không có vẻ gì là nao núng cả. Liễu Lâm Phong yên tâm và tiếp tục chiến đấu với tên sứ giả của Khổng Tước Bang. Chàng quyết định gϊếŧ cho bằng được tên sứ giả này để tiêu hao nhân lực của kẻ thù. Như thế, con đường trả thù rửa hận của chàng mới không gặp trở ngại.

Liễu Lâm Phong nhớ đến những chiêu mà Bạch Hổ và Bạch Hầu chiến đấu với nhau khi còn ở rừng Thần Y Giá. Thế là chàng dùng ngay những thế ấy. Chàng không muốn dùng những tuyệt chiêu của sư tổ vì chàng không muốn kẻ thù sớm phát hiện ra tung tích của chàng.

Quả nhiên, Hắc Sát sứ giả lúng túng trước những chiêu kì lạ của chàng. Những chiêu trảo thần tốc và nhằm những trọng huyệt trên người gã hắc y mà điểm tới. Vì thế gã hắc y vừa tránh né vừa tìm cách chiết chiêu với Liễu Lâm Phong. Biết kẻ địch bối rối trước những chiêu kì ảo của mình nên Liễu Lâm Phong kết hợp Hầu quyền và bộ pháp Phi Nhạn Hồi Đầu mà sư tổ chàng truyền lại trong kinh thư.

Bộ Pháp này linh hoạt và ảo diệu không thua gì bộ pháp Lăng Ba Ảo Bộ Hành Vân mà chàng được truyền dạy trước đây. Do đó, trong những trường hợp cấp bách chàng có thể vận dụng cả hai bộ pháp thật linh hoạt. Biết kẻ địch cũng tò mò muốn tìm hiểu võ công của chàng. Bản thân Liễu Lâm Phong cũng muốn kĩ thuật chiến đấu của mình thành thục hơn nên chàng ung dung ra tay, không có gì là vội vã cả.

Thời gian trôi qua. Chàng nắm rõ đường lối võ công của tên Hắc Sát sứ giả cũng như những chiêu chưởng của mình. Liễu Lâm Phong tự tin chiến đấu quyết liệt hơn để kết thúc trận đấu.

Trận chiến diễn ra mỗi lúc một kịch liệt hơn. Không khí trong phá miếu nóng lên trước những chưởng phong của tên hắc y. Nội lực của hắn sút giảm do tấn công hụt chàng. Nhưng hắn cũng lấy làm lạ. Trước đây hắn chiến đấu những trận còn khủng khϊếp hơn thế. Lần trước, hắn đấu với kẻ thù hơn ngàn chiêu nhưng vẫn không hề nao núng. Ấy vậy mà giờ đây mới hơn trăm chiêu, hắn nghe tay chân bải hoải dường như không cất lên nổi. Hơi thở của hắn bắt đầu hổn hển. Nhưng hắn vẫn cố gắng duy trì cục diện của trận đấu.