Ý nghĩa tên: Từ này ngày xưa thường dùng trong viết thư, nghĩa là giống như gặp mặt, kiểu như đọc thư này cũng giống như đã được gặp gỡ.
Tag: Song hướng yêu thầm, gương vỡ lại lành, niên Thượng, HE. Em là chàng thơ của tiên sinh, em cũng sẵn sàng làm tù nhân của tiên sinh. Văn án kết thúc ~ Chúc mọi người gặt hái được tình yêu tốt đẹp. Nhân loại tồn tại, nghệ thuật bất tử.
Tag: Chủ CP: Văn nhã* ẩn nhẫn nhà thơ lãng mạn hiện thực công/kiêm giáo sư tiến sĩ ngành giám định cảm thụ nghệ thuật × si tình dịu dàng nhà giám định nghệ thuật thụ. [*] Người có văn hóa, lịch sự, lịch thiệp. Phó CP: Điên cuồng thái quá nhà thơ phái suy đồi công× tiểu thái dương thụ. VĂN ÁN:
Quý Du Sinh bị mắc kẹt trong mớ ký ức quá khứ cho đến khi cậu gặp được tiên sinh của mình. Cậu là người không có một người bạn chung chí hướng, là người không dám theo đuổi lý tưởng nghệ thuật, là người không thể hiểu được thế nào là tình yêu cho đến khi gặp Tống Thời Hạc. Nhưng sau đó Tống Thời Hạc lại đột nhiên biến mất, cuối cùng 5 năm sau cậu cũng tìm được Tống Thời Hạc, nhưng anh ấy lại lạnh nhạt nói với cậu rằng: “Quý Du Sinh, em lại gạt tôi.” – “Linh hồn không thể nói, nhưng linh hồn của chúng ta thì có thể.” Perry Ở trong thế giới u ám này, anh với em cùng theo đuổi ánh sáng. Trong thế giới nghệ thuật, anh với em cùng nhau cộng hưởng. “Em là “chàng” thơ của tháng mười, là thơ của thế giới, là mở đầu của mùa xuân, là ánh sáng của những bức tranh. Nhưng rồi sau đó tôi lại phát hiện, thật ra em chỉ là giấc mơ bấy lâu của tôi.”
Gương vỡ lại lành song hướng yêu thầm nước đổ khó hốt song hướng cứu rỗi 5 năm.