Uhi cùng hắc thái tử sau khi thoát ra khỏi hoàng cung thì nhanh chóng trở về khách trọ, vì ban đêm cổng thành đóng nên họ không thể trở về, đành phải đợi sáng mai.
Về phần gã đàn ông kia - chính là gã vua biếи ŧɦái nước láng giềng đã hãʍ Ꮒϊếp nguyên bản Urhi Shalma vào 14 năm trước khi Urhi chỉ mới 13 - 14 tuổi, sau đó đã dùng kiếm chém đứt bộ phận duy trì dòng giống của Urhi - Uhi cho gã uống 1 viên kí©h thí©ɧ tạo ảo giác hưng phấn cực mạnh, gã sẽ luôn sống trong du͙© vọиɠ nhưng lại không có cái bộ phận giúp giải thoát, gã sẽ chịu sự thống khổ tra tấn của du͙© vọиɠ đến chết.
Hôm sau, hoàng cung 1 trận hỗn loạn, quốc vương - kẻ phóng đãng dâʍ ɖu͙© - bị thích khách huỷ đi bộ phận đàn ông, đang điên loạn trong du͙© vọиɠ nhưng lại không có chỗ phát tiết, vết chém kia vẫn không ngừng chảy máu. Các ngự y hoàng cung vẫn không tìm ra được thuốc giải, trong triều các phe phái bắt đầu tranh luận. Phe đảng của gã quốc vương đồϊ ҍạϊ một lòng trung thành, lệnh khám xét khắp thành hòng tìm bắt được kẻ ám hại vua. Phe đảng khác, luôn muốn lật đổ chế độ cai trị quá hà khắc, áp bức, cưỡng bức của gã quốc vương ghê tởm này - họ chính là cựu thần của hoàng thất tóc vàng ngày trước.
Gã quốc vương sau đó cũng chết, chết trong sự giãy giụa của du͙© vọиɠ, gã chỉ có 1 đứa con trai tuổi vẫn còn nhỏ và 2 người con gái lớn. Lợi dụng sự hỗn loạn trong triều, phe phái hoàng thất cũ đã nổi dậy, gϊếŧ chết phe phái của gã quốc vương. Trong hoàng cung đang có 1 sự thanh trừng nội bộ, 2 người con gái và đứa con trai nhỏ tuổi được hoàng hậu kịp đưa về đất nước bà ta tránh nạn. Hoàng hậu, bà ta cũng biết gã quốc vương kia sớm hay muộn cũng sẽ bị gϊếŧ vì tính cách quá tàn ác nên bà luôn thủ sẵn những thân tín bên cạnh, nếu có binh biến sẽ đem con mình đến nơi an toàn.
Phe phái hoàng thất cũ khuấy động bạo động trong dân chúng, kể ra những tội ác của gã quốc vương, dân chúng dưới sự cai trị tàn bạo của tên bạo chúa nên rất căm phẫn, có nhiều gia đình có con trai nhỏ bị bắt, sau đó đem về chỉ là 1 cái xác không còn nguyên vẹn. Họ tràn vào hoàng cung vây bắt và gϊếŧ phe phái quốc vương.
Bạo loạn qua đi, phe phái hoàng thất cũ chiến thắng, người được đề cử lên ngôi vị là 1 người cháu họ xa của hoàng thất cũ. Sau khi lên ngôi ông ta ban lệnh đặc xá cho nô ɭệ hay tù binh bị quốc vương tàn ác kia giam giữ, miễn thuế nửa năm, trợ giúp người nghèo. Hoàng hậu do không can thiệp vào những việc làm ác độc của quốc vương trước đây nên được thả tự do về nước.
Uhi lúc này đã cùng hắc thái tử và cậu bé kia đã trở lại doanh trại lính Mitanni. Sau khi chứng kiến hết thảy sự việc Uhi mới rời khỏi, đó cũng là kết quả cậu mong đợi, cậu không muốn xuất hiện vì cậu không thể có con nối dòng với lại cậu chưa chắc đã là 1 vị quốc vương tốt.
Cậu bé sau khi được Uhi cứu thì cũng rất quấn Uhi, thường bám dính Uhi nhưng bị hắc thái tử ngăn trở.
Uhi hỏi tên cậu bé thì được biết cậu tên gọi là "Iku Taluju", thường gọi là Iku.
Iku và Yzad cùng bằng tuổi nên 2 đứa kết thân rất nhanh, Yzad dạy cho Iku bắn cung, luyện kiếm. Uhi cũng tặng cho Iku 1 đoản kiếm phòng thân.
Uhi về doanh trại liền bắt tay thiết kế 1 số khiên, thương, đao, dựa theo bản vẽ của chiến xa thời cổ đại, cải tiến 1 số phần. Chiến xa thường dùng 2 - 4 ngựa kéo, thân xe cao khoảng ngang lưng, gồm 8 bánh xe nan hoa. Uhi cải tiến chỉ dùng 2 con ngựa kéo và thân xe chỉ gắn 4 bánh nan hoa, thân xe làm bằng hợp kim thép dày, khả năng chống được kiếm đâm, chiến xa do Uhi thiết kế có thể chở được 3 người lính.
10 người thợ rèn đem về ngày đêm theo bản vẽ của Uhi đúc, rèn vũ khí và thân chiến xa, họ được uống hắc thuỷ sau khi xong việc sẽ đem trả về gia đình.
Hắc thái tử muốn tạo ra 500 chiến xa, 1000 kiếm + khiên, những bộ áo giáp cũng được chế tạo.
Do trên đường đi Uhi có dò tìm nguyên liệu và đánh dấu nên hắc thái tử cho quân lính đến đào đem về.
Uhi muốn đến Babylon thăm vương phi Nakia cùng với việc mượn nàng một số lượng vàng lớn để chuẩn bị chiến tranh lâu dài với Hittite. Hắc thái tử đi theo hộ tống, thật ra hắn sợ Uhi ở luôn Babylon không chịu về.
Đến Babylon, gặp vương phi Nakia, vết kiếm trên khuôn mặt nàng đã mờ đi rất nhiều, là nhờ tác dụng của thuốc bôi Uhi đưa - cậu dùng nghệ + gừng + khoai tây + nước chanh + mật ong hoà thành hợp chất dạng kem. Vương phi Nakia gặp được Uhi thì rất cao hứng.
- "Urhi, gặp lại ngươi ta thật cao hứng" - Vương phi Nakia vui vẻ nói.
- "Vương phi, ngài vẫn khoẻ chứ?".
- "Khoẻ, ta khoẻ, nhờ thuốc bôi của ngươi nên vết kiếm mờ đi nhiều lắm".
Uhi vui vẻ vì nhìn vương phi Nakia vui vẻ.
- "Vương phi, ta đến đây muốn mượn ngài 1 số lượng lớn vàng bạc".
- "Được, bao nhiêu ta cũng cho ngươi Urhi" - Vương phi sảng khoái đáp ứng.
- "Vương phi, ngoài ra ta cần mua 1 số lượng lớn ngựa tốt".
- "Ta biết ở ngoại thành Babylon, có 1 trang trại nuôi ngựa, ngươi cứ đến đó xem".
- "Cám ơn ngài, vương phi".
- "Urhi, không cần khách sáo, ngươi phải đi sao".
- "Thần phải đi chuẩn bị nhiều thứ".
- "À vương phi, thần muốn nô ɭệ của Babylon được chứ".
- "Ngươi dùng nô ɭệ làm gì?".
- "Thần muốn huấn luyện họ thành một chiến binh".
- "Ngươi cần bao nhiêu người?".
Uhi nhìn hắc thái tử, hắn lúc này mới được chú ý đến, hắc thái tử muốn 500 người.
Nô ɭệ sau khi được thả tự do cùng với uống hắc thuỷ được quân lính Mitanni dẫn về doanh trại theo từng tốp.
Uhi dặn vương phi tăng cường huấn luyện binh để sau này cần dùng, nàng gật đầu nghe theo.
Uhi cùng hắc thái tử đi ra ngoại thành Babylon mua 1000 con ngựa tốt, sau đó để quân lính Mitanni từng tốp đưa về.
Tại Hattusa.
Tin tức tiểu vương quốc phía bắc thay đổi quốc vương cũng truyền đến tai của Kail.
- "Tin này có liên quan đến Urhi Shalma không?" - Kail hỏi.
- "Thần dò hỏi, không ai thấy người như Urhi xuất hiện ở thành" - Ilbani trả lời.
Thật ra là do Uhi đã cải trang nên không ai nhận ra.
- "Còn tin tức ở Babylon, số lượng nô ɭệ cùng với đàn ngựa đi đâu, ngươi đã điều tra ra chưa" - Kail có chút lo lắng.
- "Thật tiếc thưa bệ hạ, người đi theo sau đó không thấy trở về".
- "Hừ, Urhi Shalma thật gian xảo, chúng ta tìm nơi đóng quân của y mà không ra" - Kail hậm hực nói.
- "Chúng ta cần tăng cường cho quân lính luyện tập với chiến xa, nâng cao phòng thủ".
- "Zannanza, đệ đến Kadesh để trấn giữ thành" - Kail lệnh cho Zannanza đi đến Kadesh - nơi quan trọng - giáp bờ sông Orontes, phòng trừ quân lính Ai Cập hay quân lính của hắc thái tử tấn công.
Hắc thái tử cùng Uhi sau khi gϊếŧ hết những cái đuôi Hittite thì cũng quay về doanh trại.
- "Ta muốn tấn công Arzawa" - sau 1 cuộc vận động với hắc thái tử Uhi thở dốc nói.
Hắc thái tử thoả mãn đang vuốt ve khuôn ngực của Uhi, vật cứng kia của hắn vẫn còn chôn bên trong Uhi không chịu lấy ra.
- "Tại sao?" - hắn lại đỉnh đỉnh vật kia vào sâu bên trong.
- "Ưm .... ngươi ... rút ra ... ta đang nói ... ưm ... chính sự ..." - Uhi vất vả mới nói xong 1 câu, hắc thái tử hắn đã "bắn" 4 lần rồi, Uhi đã mệt muốn chết.
- "Arzawa là 1 nước chư hầu của Hittite, nước này có địa thế buôn bán rất có lợi cho Hittite, ta muốn cắt đi đường mậu dịch này của Hittite" - Uhi phải cố gắng hết sức mới nói hoàn chỉnh được 1 câu.
- "Được" - Hắc thái tử ngắn gọn trả lời, sau đó lật người Uhi xuống, thân hắn đè lên người Uhi, hai bàn tay hắn nắm chặt 2 bàn tay Uhi, sau đó động hông đâm sâu vào.
- "Ưhm ...ahh ....ahhh.... haa ....".
Hắc thái tử càng đâm càng mạnh, ngày càng tăng tốc.
- "Aaaa ... không .... Matti ..Mattiwaza .... sâu quá ... aaa ... áaa....ưmmm".
Hắc thái tử cắn nhẹ sau gáy Uhi, làm Uhi run rẩy siết chặt vật thô cứng đang đâm bừa bãi bên trong cậu. Hắn sau đó hôn nhẹ lên tấm lưng đầy vết sẹo của cậu.
- "Ưhmm... đừng .... ta chịu .... không nổi ....".
- "Nói, thích ta" - hắc thái tử như ra lệnh nói.
- "Không ....ưmm ..".
Hắc thái tử càng như đóng đinh mà đóng sâu vào bên trong Uhi, tiếng 2 thân thể va chạm nghe bốp bốp.
- "Aahhh .... không ....ta ....thích .....ngươi" - Uhi chịu thua nói.
Nghe được câu nói hắn muốn, hắc thái tử đâm mạnh liên tiếp mấy chục cái rồi bắn sâu vào 1 luồng chất lỏng nóng bỏng.
- "Aaaaaaahhhhhhh ...." - Uhi gồng người đón nhận.