Chương 68: Soup By Turtlestar - End.

Lúc đầu Hermione không biết phải lườm cái nào: bát súp đang bốc hơi vui vẻ trên khay điểm tâm, hay vẻ mặt tự mãn của người đàn ông đưa nó cho cô.

Trong khi cô không hoàn toàn chắc chắn cái nào sẽ không phản ứng với sự hờn dỗi của cô hơn, cô lý luận rằng món súp không làm gì để xúc phạm cá nhân cô. Gϊếŧ sứ giả trong trường hợp này là không thích hợp, và nó cũng sẽ không hài lòng lắm. Cô hướng ánh mắt ảm đạm của mình sang đôi mắt nâu đang cười của chồng mình, rồi sửa đổi ý nghĩ; có lẽ đổ nó lên đầu anh sẽ thành công trong việc giải quyết hai vấn đề cùng một lúc.

“Em không đói,” cô lẩm bẩm một cách hờn dỗi, với giọng điệu của một người phụ nữ đã biết rằng đó là lý do mất mát của cô. Tuy nhiên, không có lý do gì để khiến mọi thứ trở nên dễ dàng hơn với anh. Cô kéo chăn an ủi lên cằm, quyết tâm sẽ không từ bỏ nếu không đánh nhau.

Đối tượng của sự bực tức là nói về cô với vẻ mặt thích thú và hơi đắc thắng.

"Herm-own-Ninny, em biết rằng em không thể giành chiến thắng. Em bị cúm dạ dày trong năm ngày, giảm cân quá nhiều. Bây giờ em phải ăn." Cô lườm anh một cách đột ngột, điều này chỉ phục vụ để làm cho nụ cười của anh mở rộng hơn nữa. Cô lẩm bẩm một số người tìm kiếm sự lựa chọn trong hơi thở của mình trước khi kéo các vỏ bọc xuống với một "Harrumph!" Lớn rất vui vì anh đã giành được sự nhượng bộ nhỏ bé này từ rất sớm, anh bước quanh những cuốn sách bao quanh chiếc giường như một pháo đài, và đặt khay xuống trước mặt cô, ngồi nhẹ nhàng trên mép giường khi anh làm như vậy.

Cô nhìn chằm chằm vào pha chế màu trắng kem với một biểu hiện của sự chán ghét. "Em có phải chọn kem của ... dù thế nào không? Nó trông giống như một cái gì đó em đã ăn một giờ trước, không phải là thứ mà em sắp ăn," cô càu nhàu. Ngay cả âm thanh mà nó tạo ra khi nó rơi trong bát cũng không hấp dẫn. Nó ... vỗ tay. Cô ngay lập tức bắt đầu xây dựng các kế hoạch về cách loại bỏ nó theo cách không rõ ràng nhất có thể. Môi của Viktor mím lại như thể cô đã nói to ý nghĩ. Sự hiểu biết trực quan của anh về cách tâm trí cô làm việc là một đặc điểm mà cô thường yêu thích, nhưng thấy cực kỳ khó khăn để đánh giá cao trong tình trạng hiện tại của mình.

"Cây đũa phép của em ở trong bếp, và anh không có ý định trả lại cho đến khi em ăn ít nhất một nửa", anh nói nghiêm khắc. Trước biểu cảm của cô, anh dịu lại. Nghiêng người về phía trước để đặt một nụ hôn nhẹ nhàng lên má cô, anh thỏa hiệp. "Tốt thôi. Một phần tư. Và em phải uống một ly nước. Và em phải ra khỏi giường ngay hôm nay." Cô bắn cho anh một cái nhìn đau đớn, sau đó cô bật bát trước mặt. Kẻ phản bội, cô nghĩ. Em Nên đá anh ra khỏi giường khi em có cơ hội. Tuyệt vọng cho một kẽ hở, cô nhìn anh ra khỏi khóe mắt, vẫn tập trung vào các phương tiện xử lý có thể.

"Chỉ một phần tư?" cô hỏi một cách hy vọng. Tất cả những gì cô ấy phải làm là dùng thìa đẩy nó ra xung quanh một chút, khẳng định rằng nó đã được ăn xong, và sau đó đi ngủ.

"Dù sao thì em cũng sẽ phải uống và ra khỏi giường. Và không, anh sẽ không rời khỏi phòng để "để em ăn trong hòa bình", anh nói thêm trước khi những từ đó có thể rời khỏi miệng cô. Cô nhăn nhó. Cô đã hết ý tưởng. Đó là thời gian để rút ra những khẩu súng lớn.

"Viktor, làm ơn," cô nói, giọng nói và môi dưới run rẩy. Cô biết rằng cô đang không công bằng - anh hoàn toàn ghét phải làm cho cô buồn bã - nhưng thời gian tuyệt vọng kêu gọi những biện pháp tuyệt vọng. Bên cạnh đó, cô không hoàn toàn phóng đại; Cảnh tượng và mùi của món súp khiến cô cảm thấy như mình sẽ bị ốm trở lại, và bụng cô đau nhói.

Anh ta thở ra lâu và mạnh qua mũi, và cô có thể nghe thấy sự thất vọng đằng sau âm thanh. "Herm-one-Ninny, điều đó không công bằng. Anh sẽ không làm em tốt hơn, và em đang làm cho nó khó khăn hơn nó cần phải có." Đôi mắt sô cô la gặp caramel bơi, và mặc dù anh nghi ngờ rằng cô đang thao túng cảm xúc của anh để có được con đường của cô, trái tim anh vặn vẹo khi nhìn thấy những giọt nước mắt thực sự đang đe dọa rơi xuống.

"Làm ơn tình yêu của anh, đừng khóc," anh cầu xin. "Em biết rằng anh không thể đứng để thấy em không vui." Anh nhặt cái khay và đặt nó nhẹ nhàng lên tủ quần áo trước khi đưa cô vào một cái ôm mạnh mẽ. Cánh tay của cô, vẫn còn gầy và yếu đuối vì căn bệnh của cô, treo lỏng lẻo quanh eo anh. Anh cũng nhận thấy rằng cơ thể cô cứng và xương ở những nơi thường mềm mại và năng suất. Ngay cả mái tóc của cô, những chiếc khóa đẹp, màu mật ong mà anh rất thích chạy ngón tay, đi khập khiễng và buồn tẻ. Anh không thể phủ nhận rằng cô vẫn là một cô gái rất ốm yếu. Anh thở dài từ chức.

"Em là một người phụ nữ rất bướng bỉnh, Herm-Own-Ninny. Em không làm bất cứ điều gì mà em không muốn làm, ngay cả khi điều đó là tốt nhất cho em." Cô giữ im lặng chống lại anh, biết rằng anh hoàn toàn đúng. Từ sự khăng khăng ban đầu của cô rằng không có gì là sai với cô, đến việc cô từ chối đến thăm một bệnh viện Muggle hoặc St. Mungo

#playerDailymotion {width: 520px; float: right; padding-left: 10px; margin-right: -10px;}

Khi tình trạng của cô trở nên tồi tệ hơn, theo cách đáng xấu hổ mà cô đã từ chối sự giúp đỡ của Viktor, cô đã gây ra một căn bệnh dễ điều trị dễ dàng xảy ra lâu hơn mức cần thiết. Cô co rúm người trong nội bộ khi nhớ đến hành vi trẻ con của mình. Cô đã bỏ qua bữa ăn, làm việc khuya khi cô nên ngủ, và thậm chí đã cố gắng lẻn đi làm trong khi Viktor đang ở chợ. Mãi đến khi cơ thể cô thực sự đưa sự phản đối với cô, cô thừa nhận cô cần phải nghỉ ngơi; Cô sẽ rơi vào lò sưởi nếu Viktor không đứng ngay bên cạnh cô, có lẽ dự đoán một sự kiện như vậy. Và thậm chí sau đó, cô đã không hoàn toàn đầu hàng với các cuộc thi của anh, đặc biệt là khi họ liên quan đến thực phẩm và chất lỏng. Sự trừng phạt nhẹ nhàng của anh - lẩm bẩm trong giai điệu mềm mại, quan tâm mà anh chỉ sử dụng khi anh thực sự lo lắng về cô - khiến cô bị quằn quại với cảm giác tội lỗi.

"Viktor, em…"

"Shhh. Không sao đâu, tình yêu của anh," anh đảm bảo với cô khi anh vuốt tóc cô. "Ạnh hiểu rằng em mạnh mẽ - có ý chí, và không quen với việc bị sếp bởi người chồng đẩy, lo lắng. Và em không phải ăn súp. Nhưng nó sẽ giảm bớt tâm trí của anh nếu em có một ly nước. Em cần ... Từ là gì? lấy lại? lấy lại chất lỏng của em? "

"Bổ sung," cô lặng lẽ sửa chữa, giọng cô bị bóp nghẹt trong ngực anh. Anh gật đầu đồng ý.

"Vâng. Em phải bổ sung chất lỏng."

Hermione khơi dậy một tiếng thở dài nhẹ nhàng của chính mình, rồi từ từ rút mình ra khỏi cái ôm chặt chẽ. Cô nhìn chằm chằm vào mắt anh và cho phép những nụ cười nhỏ nhất làm ngơ ngõ miệng. Làm thế nào người đàn ông xinh đẹp, chu đáo, bí ẩn và hoàn toàn bực bội này đã là của cô là một phép lạ bên ngoài sự hiểu biết của cô. Họ đã chịu đựng rất nhiều bên nhau, đã thấy toàn bộ thế giới thay đổi trước mắt họ, nhưng anh vẫn là một cậu bé đáng yêu, nhút nhát mà cô đã yêu rất nhiều năm trước. Và mặc dù cô bị đau, cằn nhằn và rất cần tắm, nhưng không có ai trên thế giới mà cô muốn để chăm sóc cho cô. Cô đưa tay lên và chạm vào mặt anh, nhẹ nhàng truy tìm dòng hàm anh bằng đầu ngón tay. Anh nhắm mắt lại và nhào lộn trong niềm vui, rồi nhét một cái lọn tóc sai sau tai cô. Cô nở nụ cười chân thật đầu tiên trong tuần.

"Em xin lỗi vì em đã từng là một bệnh nhân khó tính, Viktor. Em đoán tôi vẫn chưa quen với việc người khác chăm sóc mình; mọi chuyện luôn diễn ra theo chiều ngược lại." Anh chấp nhận lời xin lỗi của cô với một cái gật đầu và một nụ hôn lên trán. Anh để môi mình lâu hơn bình thường một giây, có lẽ đang cố đo nhiệt độ của cô. Sự quan tâm của anh đã sưởi ấm trái tim cô. "Thỏa hiệp thì sao? Em sẽ vào bếp uống nước trong khi anh làm cho em món gì đó không có sữa hay trứng. Vậy thì có thể anh giúp em tắm. Em cảm thấy mình chưa được sạch sẽ trong năm ngày."

Câu trả lời của anh là ôm cô vào lòng một lần nữa, chỉ lần này anh hôn lên mặt cô khi cô cười và vặn vẹo trong vòng tay anh. Khi tiếng cười khúc khích của cô giảm xuống, anh cẩn thận kéo cô đến mép giường, sẵn sàng hỗ trợ cô trong trường hợp cô bị vấp ngã. Anh không cần phải lo lắng. Màn trao đổi trêu chọc của họ dường như đã tiếp thêm năng lượng cho cô, và cô khá lấp lánh khi anh kéo cô vào tư thế đứng, một lần nữa vòng tay cô quanh eo anh. Kiễng chân lên, cô hôn anh thật sâu, rõ ràng khiến anh ngạc nhiên. Cuối cùng thì khi cô rời đi, anh trông hạnh phúc đến sững sờ. Anh nhẹ nhàng kéo tay cô, định dẫn cô ra khỏi phòng ngủ. Cô lắc đầu.

"Em cần đi vệ sinh. Đừng lo, em sẽ ở ngay sau lưng anh," cô nói thêm trước vẻ mặt lo lắng của anh. Anh gật đầu, sau đó đi ra khỏi phòng và đi xuống hành lang. Vừa nghe thấy tiếng cửa tủ mở ra, cô bước đến tủ trang điểm, nhìn xuống bát canh giờ đã bở nát xen lẫn sự cam chịu và ... tình cảm? Đôi mắt cô hướng ra cửa, rồi quay trở lại cái bát đang ngồi trên bàn một cách thất vọng.

Cô cầm chiếc thìa lên và nhấp một ngụm.

Giờ đang mỉm cười với niềm vui tinh nghịch, cô quay gót đi ăn sáng cùng chồng.

End.