Tải app Android hoặc iOS để đọc truyện nhanh hơn

Hỗ trợ: Fanpage TruyenHD

[Harry Potter] Tình Yêu Của Hermione Và Krum

Chương 21: Detour - End

« Chương TrướcChương Tiếp »
Detour by Bambu

°…° : Tiếng Bulgaria.

"..." : Tiếng Anh.

###########

Dù đã lên kế hoạch cẩn thận nhưng chuyến đi của Hermione Granger đến Sydney không diễn ra như mong đợi. Khi Harry Potter thông báo quyết định cậu ấy muốn đi cùng cô, bạn gái Ginny Weasley của cậu ấy đã rất lo lắng, cậu ấy đã cầu hôn giữa đám đông đang ăn mừng tại quán Ba cây chổi vào một ngày cuối tuần ở Hogsmeade. Kết quả là tin tốt lành - Ginny nói "Có" - xuất hiện trên trang nhất của mọi tạp chí phù thủy định kỳ trong vòng mười hai giờ, bao gồm cả các ấn bản đặc biệt. Kể từ thời điểm người phụ nữ tóc đỏ nhận lời cầu hôn từ người hùng của cô ấy, Harry đã cắm đầu vào các công việc chuẩn bị cần thiết cho đám cưới bên cạnh khóa huấn luyện Thần Sáng khá nghiêm ngặt mà cậu đã thực hiện.

“Mình xin lỗi, Hermione,” Harry nói lần thứ năm khi gặp cô bên ngoài Văn phòng Portkey Quốc tế ở Bộ Pháp thuật London. Hermione nắm chặt cuộn giấy xác nhận chuyến đi của mình và nhận lấy Portkey.

Bước chân của họ nhấn trên sàn nhà được đánh bóng cao khi họ tiến đến giếng trời.

"Không sao đâu, Harry."

Họ đi ngang qua Đài phun nước vàng của Những người anh em kỳ diệu, phớt lờ một số nhân viên của Bộ đang thì thầm với nhau khi Harry và cô đi ngang qua, và né tránh một phù thủy đang bay trên một cái thùng lớn gà gáy. Một vệt lông vũ lấp lánh trôi xuống sàn khi anh thức giấc.

"Cảm ơn vì đã chăm sóc Crookshanks khi mình đi vắng."

“Chỉ là Ginny -” Harry kích động vuốt những ngón tay qua tóc.

Hermione tỏ ra thương hại anh, dừng lại trước chiếc điện thoại Muggle kiểu cũ được cải tiến một cách kỳ diệu đang đặt trên một cái bệ nhỏ ở cuối Floo Hall.

"Mình hiểu. Đó là tất cả những gì bồ từng muốn," cô nói, vén một lọn tóc xoăn ra sau tai ."Một gia đình của riêng bồ. "

Bất ngờ, Harry kéo cô vào lòng ôm chặt. "Bồ cũng là người nhà của mình."

Cô chống lại một luồng tình cảm bất ngờ, ôm chặt lấy cậu ấy trong giây lát. "Mình sẽ không bao giờ có một người anh em tốt hơn bồ."

"Đừng quên điều đó."

"Mình hứa."

Một lần nữa, cậu đưa tay vuốt mái tóc rối bù lâu năm của mình và Hermione mỉm cười với cử chỉ quen thuộc đó. Cậu ấy có thể khẳng định tóc của cậu ấy không bao giờ bết nhưng cô thầm tự hỏi liệu thói quen này có phải là thứ không thể nhầm lẫn được chứ không phải là mái tóc của cậu ấy.

"Chúng ta đến đúng giờ, Harry." Quay sang điện thoại, cô bấm số ba, chín, bốn, tám.

Cậu ấy theo cô vào bên trong hộp điện thoại đã âm thầm hạ xuống từ trần nhà và cánh cửa đóng sập lại ngay trước khi thang máy Muggle lại một lần nữa nâng lên ngang mặt phố.

Bên ngoài đó là một ngày mùa đông ảm đạm, sương mù lơ lửng trên các tòa nhà gần đó một cách đầy mong đợi, như thể nó là một con kền kền đang chờ đợi hơi thở hổn hển cuối cùng của con mồi. Quán rượu Muggle gần đó trông tồi tàn hơn bao giờ hết và hình vẽ Graffiti trang trí một bức tường gạch đã lỗi thời cả thập kỷ.

"Mình biết mình có mùi nghe giống như Hagrid với một quả trứng rồng," Harry nói: "Nhưng bồ có đủ ấm không? Bên ngoài thật kinh khủng."

Cô nhìn qua tấm kính và rùng mình. "Ở Úc đang là mùa hè. Mình đã chuẩn bị sẵn sàng cho mọi trường hợp bất thường."

Harry cười khúc khích và chỉ vào chiếc túi xách sành điệu của cô. "Nếu đó là bất cứ điều gì giống như bản gốc…."

"Thực ra, đó là một phiên bản cải tiến. Giáo sư Flitwick rất hữu ích và mình đã quản lý để ngăn không gian bên trong. Không còn tìm thấy một hộp đậu nướng bên cạnh bản sao Advanced Potion-Making của mình"

"Bồ luôn là một trong những học sinh yêu thích của vị giáo sư đó."

"Đó là điều cần thiết trong khi mình giúp giáo sư sắp xếp lại lớp học của ông ấy."

Hermione đã muốn tìm lại cha mẹ mình ngay khi mối nguy hiểm đối với họ qua đi; tuy nhiên, đã đến tháng 12 trước khi sự sắp xếp của cô được hoàn tất. Hậu quả của sự thất bại của Voldemort, bao gồm các vụ bắt giữ, xét xử và hoàn thành các NEWT của cô vào tháng 10 đã cản trở ý định tốt của cô.

"Bồ có đủ không—?"

"Mình không muốn tiền của bồ, Harry." Khi vẻ mặt của cậu ấy trở nên buồn tẻ, cô nói, "Mình hứa sẽ hỏi nếu mình thiếu."

"Hermione… "

Khi cậu ấy khoanh tay, cô thốt lên, "Mình sẽ! Mình sẽ hoàn toàn ổn. Mình đã đổi đủ tiền để trang trải chi phí của mình trong một tháng."

"Một tháng! Bồ sẽ nhớ Giáng sinh." Sau đó, trước khi cô có thể bình luận, cậu ấy nói, "Nếu mất hơn một tháng, mình sẽ đến tìm bồ để giúp đỡ, chuẩn bị đám cưới!"

Lời đề nghị của cậu ấy đã sưởi ấm trái tim cô. "Mình hy vọng mình sẽ trở lại được vào lúc đó."

"Nhưng bồ không thực sự biết."

Vai cô chùng xuống. "Làm sao mình có thể? Sẽ an toàn hơn cho họ nếu mình không biết."

Đồng hồ bên trong hộp điện thoại báo giờ và Hermione giật mình. "Mình phải đi." Cô nhanh chóng ôm lấy Harry, nở một nụ cười dũng cảm. Sau đó, chuẩn bị tinh thần cho thời tiết khắc nghiệt, cô mở cửa và bước lên vỉa hè bẩn thỉu. Câu "Chúc may mắn" của Harry bị cắt đứt khi cánh cửa đóng sập lại và hộp điện thoại quay trở lại Bộ một cách thầm lặng. Như thể nó chưa bao giờ ở đó cả.

Hermione vòng tay qua eo mình, ôm chặt lấy chút ấm áp mà cô vẫn còn giữ lại. Các ngón tay của cô theo phản xạ siết chặt lấy Portkey và ngay sau đó nó đã kích hoạt. Cảm giác không được chào đón nhưng quen thuộc khi bị móc từ sau rốn khiến cô rời xa con phố nhỏ buồn tẻ ở trung tâm London.

Hành trình đủ dài để cô phải hối hận vì quyết định khoác áo choàng, hạ cánh gập ghềnh. Hermione loạng choạng, rồi lấy lại sức đứng vững khi cô nhìn quanh điểm đến của mình.

Đây không phải là Sydney.

Cô đứng trong một sân lát đá lộ thiên với một lối ra hẹp bị chặn bởi một thầy phù thủy mặc quần áo mùa đông dày cộp. Vẻ mặt của anh ta ảm đạm như bầu trời đầy mây trên đầu.

Những ký ức về việc bị săn đuổi, bắt giữ và tra tấn khiến não Hermione đông đúc và điều kiện thời chiến đã kiểm soát phản xạ của cô; giữa một nhịp tim được thúc đẩy bởi adrenaline và cây đũa phép tiếp theo của cô trên tay và một hình lục giác hình thành trên lưỡi của cô.

Trong tích tắc giữa suy nghĩ và hành động, một cơ thể đáp xuống cô, hất cô xuống đất. Đầu của Hermione đập xuống nền đá và cô đấu tranh để giải thoát cho mình; câu thần chú trên đầu lưỡi của cô bị hủy bỏ.

°Chết tiệt!° Người đàn ông đã đánh gục cô hét lên một cách giận dữ.

Không thể giải thích được, cô nhận ra giọng nói của anh. "Viktor?"

Cơ thể đang đè phía trên người cô cứng đờ.

Người đàn ông tự chống khuỷu tay lên trong một cách bắt chước thân mật vụng về thực sự là Viktor Krum.

Ngay khi anh nhận ra cô, vẻ mặt giận dữ của anh biến thành một nụ cười vui vẻ, được đóng ngoặc đơn bởi bộ râu được cắt tỉa gọn gàng.

Sau đó, anh gạt mái tóc hoang ra khỏi mặt và nhẹ nhàng nói: "Her-my-own-knee! Thật là tuyệt vời khi được gặp em. "

Anh lồm cồm đứng dậy và đưa tay chào.

Hermione cho phép anh giúp cô đứng dậy, nhưng sau đó chứng hoang tưởng của cô đã tự khẳng định lại. Cô lùi lại một bước, bề ngoài là muốn chỉnh đốn quần áo của mình, nhưng thận trọng chọn một vị trí phòng thủ giữa anh và đám người ngày càng đông đang bịt kín cửa ra vào. “Đã lâu không gặp,” cô nói.

"Kể từ đám cưới của Fleur." Viktor nhìn trang phục của cô ấy một cách nghiêm túc.

"Không ai nói với em về Varna* sao? Em sẽ chết cóng."

“Có vẻ như đã có sự nhầm lẫn,” Hermione giải thích, nhanh chóng tìm kiếm chiếc Portkey nhàu nát của mình.

"Ít nhất thì tôi hy vọng đó là tất cả."

Chân mày Viktor nhíu lại và sự chú ý của anh trở nên sắc bén hơn: "Ý em muốn nói là gì, đây một sai lầm?"

"Ah!" cô kêu lên và búng cổ tay, triệu hồi chiếc Portkey không hoạt động từ nơi nó đã bị nghiền nát bên dưới cô.

"Tôi đã phải hạ cánh ở Sydney." Cô ấy chìa ra tờ giấy da. "Châu Úc."

Môi Viktor mím chặt khi anh nhìn lướt qua thông tin về chiếc Portkey đã hỏng. "Tôi sẽ sửa lỗi này cho em. Một phút thôi." Lần đầu tiên, anh quay qua nhìn những người ngoài cuộc. "Atanas," anh gọi.

Người đàn ông có khuôn mặt dữ tợn mà Hermione ban đầu nhận thấy vượt qua những người đang đứng trên con đường của anh ta để gặp Viktor ở nửa đường. Họ tham gia vào một cuộc thảo luận nhanh chóng mà cô không hiểu.

Đúng lúc đó, một người đàn ông khác, một người có mái tóc mỏng, bước tới. Anh ta nhìn Hermione một cái nhìn đầy suy đoán trước khi rút đũa phép khỏi áo choàng.

Trái tim Hermione đập thình thịch trong l*иg ngực và cô siết chặt cây đũa phép của mình. Ngay cả sáu tháng sau chiến tranh, các Thần Sáng vẫn đang truy bắt các Tử thần Thực tử và đồng bọn của chúng, những người đã thoát khỏi cuộc đối đầu cuối cùng tại Hogwarts. Voldemort không có sổ đăng ký, không có cuộn giấy ghi danh với những cái tên được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái hoặc mã màu gọn gàng để dễ tham khảo.

Cô đã được gửi đến Bulgaria theo thiết kế? Cô có nên cố gắng trốn thoát không? Cô có thể đến được Paris không? Romania đã gần hơn. Có lẽ cô có thể tìm thấy Charlie Weasley.

Trong khi suy nghĩ của cô quay cuồng theo một vòng xoáy nhanh chóng và thu hẹp lại, người đàn ông với mái tóc mỏng đã thi triển một câu thần chú chẩn đoán lên Portkey của cô. Khi anh ta quay về phía Viktor, biểu tượng Bộ Pháp thuật Bungari được thêu trên ngực trái áo choàng của anh ta xuất hiện.

Hermione hít một hơi thật sâu, không đều để trái tim vẫn đang đập thình thịch.

Ngay sau đó, Viktor gật đầu với viên chức và nói từ duy nhất có thể phân biệt được mà Hermione đã nghe. °Tôi hiểu°

Atanas cũng gật đầu với Viktor trước khi quay gót chân khởi động để đi cùng với các viên chức của bộ bước qua ngưỡng cửa. Như thể đó là một dấu hiệu, phần còn lại của đám đông đã giải tán, mặc dù một số người đứng xem đã liếc qua vai nhìn cô trước khi họ rời đi.

Viktor quay lại Hermione, vẻ mặt trầm ngâm khi nhìn kỹ cô. "Sao vậy? Em không sao chứ?"

"Không có gì." Cô cố gắng nở một nụ cười, nhưng nó không tắt, chất Adrenaline dư thừa vẫn chảy trong người cô và cô vén một lọn tóc hoang dã sau tai.

Đôi mắt anh nheo lại khi nhìn tay cô run rẩy. "Her-my-own-knee?"

“Ờ -” Mắt cô đảo quanh sân, lưu lại trên ô cửa trống trải trước khi quay trở lại hình dáng cao lớn của Viktor đang đứng trước mặt cô.

"Tôi biết đã lâu rồi và tôi - xin hãy tha thứ cho tôi, nhưng - tốt, đã có những sự cố. "

"Ý em là gì?" Khi anh đưa tay ra, cô không nắm lấy nó và vẻ mặt của anh biến thành một thứ gì đó giữa tổn thương và bối rối. "Her-my-own-knee, Chuyện gì thế?"

"Anh sẽ trả lời một câu hỏi của tôi chứ, Viktor?"

"Tất nhiên rồi."

"Chúng ta đã ở đâu khi anh mời tôi đến Yule Ball?"

Viktor luôn thông minh hơn những gì người khác nhận xét về anh và mặc dù đôi mắt của anh nheo lại, anh không do dự trước khi trả lời. "Không phải trong thư viện, như nhiều người đã nói. Tôi đang đưa em trở lại phòng sinh hoạt chung của em và cầu thang di chuyển. Chúng ta đã bị mắc kẹt trong một thời gian dài. Tôi rất lo lắng. Nếu em nói không, thì tôi không biết phải nói gì."

"Tôi không nói không."

Lần này, cô không lùi bước khi anh bước lại gần. "Em sẽ phải nói cho tôi biết, bây giờ em có chuyện gì xảy ra với em vậy?" anh hỏi. "Em sẽ cho tôi biết về các sự cố?" Mắt cô vẫn nhìn vào ô cửa đang mở.

"Chúng ta có thể nói về nó sau này?"

Viktor quay đầu lại, vẻ mặt anh trầm ngâm. °Được° anh ấy nói. "Một lát sau."

Cô đã thay đổi chủ đề; đúng hơn, cô quay trở lại chủ đề ban đầu.

"Họ nói gì về Portkey?"

"Sẽ có một cuộc điều tra."

"Tôi đã kiểm tra cuộn giấy khi nó được đưa cho tôi."

"Đúng. Thông tin ghi trên đó là chỉ Sydney, nhưng cơ duyên đã đưa em đến Varna. Họ tin rằng đó là sai lầm." Môi anh ta nhếch lên thích thú.

"Atanas rất không hài lòng. Việc tôi đến chỉ là chuyến duy nhất trong mười phút. Anh ấy không thích điều đó quá ... ờ ... gập ghềnh."

"Tôi cũng không vui lắm về sự xuất hiện của anh, mặc dù rất vui được gặp lại anh." Hermione xoa cùi chỏ một cách lơ đễnh, bầm dập khi ngã xuống sàn.

"Họ sẽ gửi tôi đến Sydney ngay bây giờ? Hay để tôi về nhà?"

"Đầu tiên, họ phải nói chuyện với các văn phòng ngoại giao của họ ở London và Sydney. Có nhiều sự phối hợp giữa các văn phòng quản lý Portkey. Để tránh sự chồng chéo như của chúng tôi."

"Được rồi," cô nói. Tình hình bất tiện như vậy, sự đề phòng là điều dễ hiểu. Đôi khi, một sai lầm không chỉ là một sai lầm.

"Họ nói rằng ngày mai em có thể trở lại."

"Ngày mai!" Hoàn toàn thất vọng, Hermione vòng tay qua eo mình. Màn đêm đã bắt đầu buông xuống; trời sẽ tối hoàn toàn trong vòng một giờ nữa và nhiệt độ trong sân đang giảm xuống.

“Tôi không— tôi sẽ làm gì đây? Tôi không biết phải ở đâu. Tôi chưa từng đến đây trước đây."

"Tôi sẽ giúp," Viktor nói đơn giản.

Nhìn lên khuôn mặt gầy gò và nghiêm túc của anh, Hermione nhớ lại họ đã trở nên thân thiết như thế nào trong vài tháng ngắn ngủi trong Giải đấu Triwizard. Gần đủ để cô là điều anh sẽ nhớ nhất. Gần đủ để bây giờ cô tin tưởng anh, bất chấp những điều Ron và Harry đã nói về hành vi của Viktor trong đám cưới của Bill.

"Tôi đánh giá cao điều đó," cô nói.

Viktor ra hiệu cho Hermione đi trước anh vào tòa nhà và anh đi theo, tay đặt lên lưng cô, giống như anh đã làm khi họ ở Hogwarts. Lịch sự cổ hủ như vậy. Lần này, nụ cười của Hermione hiện rõ trên môi.

Các hành lang trong Bộ Pháp thuật Bulgaria rộng hơn những hành lang ở London và dường như tất cả những người họ đi qua đều nhận ra Viktor. Nhân vật quốc gia được yêu quý, cô tự nhắc mình, giống như Harry. Viktor gật đầu với những người mà anh nhận ra và phớt lờ sự chú ý của những người còn lại. Hermione không nhận thấy rằng có rất nhiều ánh nhìn cũng đang hướng về phía cô.

Khi họ đến cổng vào có mái vòm của Bộ, cô đã rùng mình. Họ có thể ở trong nhà, nhưng cô đã mặc quần áo cho khí hậu ấm hơn nhiều. Viktor nhận thấy và không phô trương, anh xoay chiếc áo choàng từ vai của mình để quấn quanh cô.

"Còn anh thì sao?" cô hỏi, nhìn vào chiếc áo liền quần màu xanh lá cây đậm của anh.

"Tôi có một chiếc áo khoác trong túi xách nếu anh có thể đưa tôi đưa đến chỗ của một quý cô."

"Sẽ không cần thiết. Chúng ta sẽ đi du lịch bằng Floo."

"Được rồi." Cô vui vẻ thở dài; áo choàng của anh rất ấm.

"Chúng ta đang đi đâu vậy?Tôi có tiền Muggle, vì vậy một khách sạn— Hoặc, tôi có thể— "

“Sẽ không cần tiền,” anh cắt ngang. "Chúng ta sẽ về nhà của tôi."

"Viktor, anh không cần phải ..."

"Tôi muốn, ° thân mến °." Anh mỉm cười với cô.

"Tôi đã yêu cầu em đến thăm một thời gian dài trước đó và bây giờ em đang ở đây."



"Trước kia. Đã rất lâu rồi". Một vết đỏ ửng ngay trên má cô. "Tôi xin lỗi!"

Tiếng cười đột ngột của Viktor khiến cô giật mình; mắt anh rất sáng. "Bây giờ tôi biết em là Her-my-own-knee. Tôi đã không nghi ngờ, nhưng bây giờ tôi biết. "

Cô chắc rằng hai đầu tai của mình đỏ như củ dền.

"Đó là một thói quen khủng khϊếp và thô lỗ của tôi."

"Không phải lo lắng." Vẻ mặt thích thú của anh mờ dần.

"Tôi không hiểu trước đây. Em cần biết tôi là tôi."

Anh nhìn xa hơn cô, nhìn vào những đám nhỏ nhân viên của Bộ, một số đang công khai nhìn chằm chằm và tán gẫu.

"Như đã thỏa thuận, chúng ta sẽ nói chuyện này sau. Trong sự riêng tư tại nhà của tôi."

"Tôi vẫn được chào đón?"

"Em luôn được chào đón."

Hermione chạm vào ống tay áo của anh.

"Cảm ơn anh. Nó sẽ là - tuyệt vời."

Bất chấp sự chuẩn bị không thường xuyên từ những người xem, họ băng qua lò sưởi bên cạnh bức tường phía xa. Hermione hít hà mùi hương phức tạp bám trên chiếc áo choàng nặng nề của Viktor, nhận ra mùi của anh: màu gỗ với sắc thái nam tính đặc biệt. Nó cũng giống như khi anh hộ tống cô đến Yule Ball trong năm thứ tư của cô ở trường. Nó dường như đã là một cuộc đời kể từ đó, nhưng nó chỉ có bốn năm. Cô nhớ đã khiêu vũ với anh trong đám cưới của Bill và Fleur, nhưng Viktor đã rất tức giận về biểu tượng Bảo bối Tử thần của Xenophilius Lovegood mà anh đã đồng hành rất kém.

Như thể ký ức đó đã kích hoạt sự hồi tưởng của chính anh, má Viktor đỏ bừng. Họ đã đến lò sưởi xa nhất từ

bàn Thông tin và Chào mừng, và anh nói khẽ, "Lần cuối cùng chúng ta gặp nhau, Tôi đã là một người thô lỗ, Her-my-own-knee. Sau khi chúng tôi trốn thoát, tôi đã tìm kiếm em và hối hận về– "

Một phù thủy đột nhiên chen lấn anh từ phía sau, như thể đang xếp hàng, nhưng không có ai khác ở gần đó. Gương mặt của cô ấy bừng sáng bởi sự cuồng nhiệt của một người hâm mộ cuồng nhiệt. Viktor cứng người, trừng mắt nhìn người phụ nữ, cho đến khi cô ấy lùi lại. Nhanh chóng, trước khi cô vượt qua sự nhút nhát nhất thời của mình, anh với lấy một nắm Floo Powder và ném nó vào lửa. Sau đó, rút

cây đũa phép ra khỏi vỏ bọc giấu trong tay áo, Viktor thi triển một câu thần chú không lời trước khi nói ra điểm đến của họ. Anh nắm lấy tay Hermione, kéo cô vào ngọn lửa xanh rực.

Điều cuối cùng cô nhìn thấy trước khi bị hút qua mạng Floo là người hâm mộ cuồng nhiệt tung mình lên trước chiếc khiên ma thuật mà Viktor đã dựng lên. Những tia lửa bùng lên bên dưới những ngón tay của phù thủy khi cô ấy tự thiêu trong nhiều lần cố gắng theo đuổi thần tượng của mình. Hermione rùng mình và siết chặt tay Viktor.

Du hành qua nhiều loại lò sưởi, kính vạn hoa nhanh chóng cho thấy những hình ảnh từ giản dị đến sang trọng, chúng được truyền tải qua mạng lưới ma thuật. Sau vài phút, Floo nhổ họ ra một căn bếp lớn, trông vừa mộc mạc trong phong cách kiến

trúc vừa hiện đại trong thiết bị. Các bức tường được làm bằng vữa, đá đẽo thô và gạch với tông màu đất ấm áp và không khí có màu đỏ của các loại gia vị và bữa ăn tự nấu.

Một giọng phụ nữ vang lên từ một căn phòng khác, "Viktor?"

°Đúng! Đến đây em gái yêu° Viktor trả lời, giọng anh đủ lớn để mang theo.

Hermione hơi mờ mịt với sự ngạc nhiên của cô , Và đã điều chỉnh biểu cảm của mình với một trong những sự chào đón của một phụ nữ trẻ, không quá một tuổi so với Hermione, với mái tóc xoăn tối tăm và đôi mắt xinh đẹp vội vã vào bếp. Cô ấy chùn bước khi nhìn thấy Hermione.

Nụ cười của Viktor rất tự nhiên. "Anna," anh nói bằng tiếng Anh, cẩn thận phát âm,."Anh đã đưa một người bạn của anh về nhà. Đây là Her-my-own-knee Granger. Cô ấy đã bị mắc kẹt trong đêm ở Varna."

"Xin chào," Hermione nói.

"Tôi rất xin lỗi vì đã xâm nhập như thế này. Có vẻ như đã có trục trặc với chiếc Portkey của tôi và họ dường như không thể gửi tôi đến Úc cho đến ngày mai. Viktor đã đủ tốt bụng để đề nghị cho tôi một nơi nào đó để ở lại, nhưng có lẽ khách sạn-"

"Không," Viktor nói.

"Chúng tôi rất vinh dự khi có em là khách của chúng tôi. Phải không, Anna?"

°Vâng°… "ờ… vâng, cô thật là tuyệt vời,” Anna ngập ngừng nói, thứ tiếng Anh không quen thuộc đều đều và có trọng âm.

"Viktor đã nói về cô rất nhiều."

°Cảm ơn° Hermione đáp lại. Cô nhớ đến từ cảm ơn trong tiếng Bungari. Anna cười, còn Viktor thì cười toe toét như thể anh đã giành được một suất trên Quidditch Quốc tế của Bulgaria. °Thật tuyệt.°

Nụ cười của Anna làm rạng rỡ nét mặt của cô ấy và một loạt người Bulgaria nhanh chóng theo sau.

"Tôi xin lỗi," Hermione nói, "Tôi không nói được nhiều tiếng Bungari."

Đôi má của Anna đỏ bừng. "Thứ lỗi Xin vui lòng. Rất vui được gặp hai người. "

"Không có gì," Hermione đáp lại. "Cảm ơn anh đã cho tôi ở nhờ nhà của anh."

Viktor choàng tay qua người Anna và ôm cô vào bên cạnh anh.

"°Em gái° của tôi và tôi nói tiếng Anh mỗi ngày, Her-my-own-knee. Là để luyện tập. Con bé là sinh viên. Một sinh viên nghiêm túc như một người phụ nữ trẻ khác mà tôi biết."

Hermione cười đáp lại anh; Viktor đã luôn khen ngợi trí tò mò của cô.

“Anna là một Người chữa bệnh xuất sắc,” anh nói, quay sang nhìn cô gái tóc đen ở bên cạnh anh.

"Năm sau con bé sẽ đến St. Mungo"s để được đào tạo nâng cao."

Lần này, Anna đỏ mặt vì lời khen ngợi.

Hermione liếc nhìn cô phù thủy kia với vẻ thích thú hơn.

"Tôi nói rằng đó là một khóa học rất cạnh tranh."

"Con bé sẽ là người chữa lành tốt nhất," Viktor nói một cách tự hào.

"°Anh trai của tôi thật tốt bụng."

“Ồ,” Hermione nói và sau đó cô nhớ ra ý nghĩa quan hệ họ hàng của từ °anh trai °. "Ồ! Viktor là anh trai của cô."

"Em nghĩ gì vậy?" Viktor hỏi, lông mày anh nhíu lại, sau đó biểu cảm của anh thay đổi và màu sắc kia làm nổi bật đôi má hồng hào của anh.

"Anna không ... Không!"

Anna cười khúc khích. "Không phải vợ hay người yêu của anh ấy. Tôi là °em gái° của anh ấy.

"Em gái," Hermione cung cấp một cách hữu ích, và sau đó cô ấy đỏ mặt. "Tôi cầm xin sự thứ lỗi của cô."

Tiếng cười khúc khích của Anna biến thành một tràng cười, và Viktor ho. Anh bước đến cạnh Hermione và cởϊ áσ choàng khỏi vai cô, nhanh chóng nói với Anna bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.

"Tôi có thể mời cô một ít trà hoặc cà phê, Herm-o-ninny?" Anna hỏi.

Nhắc nhở về việc Viktor ban đầu phải vật lộn với cái tên của mình như thế nào, Hermione vui lòng không sửa cách phát âm của Anna. Thay vào đó, cô nói, "Trà sẽ rất đáng yêu. Cảm ơn."

Viktor vẫy đũa phép và chiếc áo choàng bay về phía một cánh cửa đang mở; Hermione phỏng đoán nó đang được treo trên giá treo áo khoác ở đâu đó. "Làm ơn," anh ta nói, chỉ tay về phía một chiếc bàn và ghế bằng gỗ đánh cát trong một hốc tường trong nhà bếp lớn.

Khi tiến đến bàn, Hermione nói, "Cảm ơn một lần nữa vì sự giúp đỡ của anh, Viktor."

Viktor giữ ghế và cười toe toét. "Tôi rất vui vì đã đánh gục được em."

Anna đưa lên bàn một chiếc khay bạc đựng một bộ trà được trang trí công phu, sau đó là một số đĩa đựng pho mát và các món khai vị ngon lành khác. Cô cau mày trừng phạt anh trai mình nhưng lấy đầy một chiếc đĩa nhỏ cho Hermione, một chiếc đĩa khác cho Viktor, và sau đó là một chiếc đĩa cho chính mình trước đó.

“Anh nặng hơn nhiều so với vẻ ngoài của anh,” Hermione nhìn anh đầy vẻ thẩm định. Rồi cô mỉm cười.

"Đó là sự thật, nhưng nếu không có anh, tôi có thể đã bị mắc kẹt ở Bộ của anh." Cô gật đầu khi Anna rót đầy cốc của mình và thêm một chút sữa.

"Và đã lâu rồi chúng ta không gặp nhau."

"Tôi đã không đánh gục em lần trước, nhưng… "

“Có những Tử thần Thực tử,” Hermione nói, và hơi ngạc nhiên khi Anna thở hổn hển. Rõ ràng Viktor đã không tiết lộ chi tiết.

"Khi Bộ thất thủ," anh nói.

"Trước đây. trước khi tôi tức giận. Trước người đàn ông đó."

"Xenophilius Lovegood, tôi biết. Harry đã nói với tôi một số điều anh đã nói. Ron đảm bảo nó không tâng bốc."

"Tâng bốc?" Anna hỏi. "Flat-er-ing là gì?"

"Nó có nghĩa là miễn phí," Hermione giải thích, "nhưng trong trường hợp này, Ron muốn tôi nghĩ về điều tồi tệ nhất của Viktor."

Anna cau mày. "Ý của cô là điều tồi tệ nhất của anh trai tôi?"

"Ron ghen tị nên cậu ấy đã lặp lại một số điều Viktor đã nói theo cách không được tốt đẹp cho lắm."

Viktor phết bơ lên

miếng pogacha, bơ tan chảy vào bánh mì nóng. "Tôi đã thất vọng khi biết Her-my-own-knee đã bị bắt đi. Đó là những gì Ron Weasley và anh họ của cậu ta đã nói. "

"Bắt?" Hermione hỏi.

“Tôi không bị bắt. Tôi đã trốn thoát với Harry và Ron. Chờ đã, đây là khi nào? Ý anh là gì? Làm thế nào - ồ, những trò đùa đó! Tôi không thể tin rằng họ đã cảnh báo an. "

"Bây giờ nó đã kết thúc và em đang ở đây."

Sau đó, như thể Viktor nhận ra điều đó có nghĩa là gì, anh lại nói với giọng vui vẻ hơn, "Em đang ở đây."

Hermione mỉm cười với anh. "Đúng là tôi."

Anna tỏ ra không muốn để cho anh trai mình nghỉ ngơi. "Họ đã nói gì với cô, Her-my-knee?"

Hermione nhấp một ngụm trà tuyệt hảo và cân nhắc xem có nên trả lời không và nếu có thì phải nói bao nhiêu. Cuối cùng, cô vẫn thành thật như cô vẫn luôn ở bên Viktor.

"Họ nói Viktor say xỉn và tán gẫu hầu hết những phụ nữ không có người đi kèm. Họ nói rằng anh ấy tức giận vì trở thành "người chơi Quidditch nổi tiếng" sẽ chẳng ích gì nếu tất cả "những người dễ thương bị lấy đi"."

"Viktor!" Anna đã bị sốc.

Hermione giấu một nụ cười trước vẻ mặt của anh. Trông anh ta đáng mến như một cậu bé đang cầm chổi bay trong nhà.

“Tôi rất không vui,” anh nói như thể đã giải thích điều đó, như có lẽ điều đó đã xảy ra.

Bất ngờ, có một tiếng gõ ở cửa sổ trên bồn rửa và Anna đứng dậy để cho con cú vào. Cô nhận bức thư và mời con cú một bữa ăn. Một vết đỏ ửng lên má cô.

"Tôi xin lỗi một chút, ok?"

Không đợi câu trả lời, cô ấy vội vã bước ra khỏi phòng, cầm trên tay bức thư như thể nó là một thứ gì đó quý giá. Vẻ mặt của Viktor rất say mê và khi quay lại chú ý đến vị khách bất ngờ của mình, anh đề nghị rót đầy trà cho cô.

"Cảm ơn," Hermione nói. Cô thêm vài hình vuông pho mát trắng và một ít ô liu vào đĩa của mình. Ô liu đen mặn là một món mặn đi kèm với trà.

Sau khi đổ đầy cốc của họ, Viktor ngồi xuống ghế của mình và họ chìm vào im lặng thoải mái.

Sau một thời gian, Viktor hỏi, "Nói cho tôi biết, Her-my-knee, tại sao em lại đến Úc? Và tại sao em lại đi du lịch một mình?"

Hermione cẩn thận đặt chiếc cốc của mình lên đĩa và tập trung suy nghĩ. Rất ít người biết về cha mẹ cô.

Có lúc Viktor đã biết rất rõ về cô và vì vậy anh ấy nhẹ nhàng nói: "Em không cần phải nói."

Cô ấy nhìn anh sau đó; người đàn ông này đã từng là bạn của cô, nụ hôn đầu tiên của cô, và nếu Giải đấu Triwizard chưa kết thúc trong cái chết và sự sống lại của Voldemort, người đàn ông có thể đã nắm giữ trái tim cô trong đôi tay kiên nhẫn và tài năng của mình.

“Không phải vậy,” cô nói. Chợt mắt cô ngấn lệ. Cô đã khóc ở tất cả các đám tang: Fred"s, Remus và Tonks " và cô thậm chí đã khóc cho Snape. Qua tất cả, nỗi sợ hãi đối với cha mẹ cô đã được nguôi ngoai cho đến khi lời nhận xét của Viktor khiến cô trở nên khó khăn hơn.

Anh nhích người, trượt lại gần và nắm lấy tay cô. Đôi mắt đen của anh chứa đầy cảm xúc. "Sao vậy, Her-my-knee?"

"Xin lỗi." Cô cắn môi.

"Không phải lo lắng. Em không cần phải nói."

"Không. Không sao đâu." Cô nuốt nước bọt một cách khó khăn.

"Đó là bố mẹ tôi. Tôi đã gửi họ đến Úc trước mùa hè năm ngoái."

"Sau đám cưới của Fleur?"

"Trước đây. Tôi đã biết kế hoạch của Harry, và bố mẹ sẽ không được an toàn."

"Họ đi là tốt rồi. Tôi sẽ không bỏ con mình."

Cô đã nhìn thấy anh qua một thước phim kìm nén những giọt nước mắt.

"Họ không muốn rời đi. Tôi - tôi đã làm cho họ."

Viktor nhướng mày. Hermione di chuyển những ngón tay của mình như thể để giải phóng anh khỏi nghĩa vụ phải chạm vào cô; Ký ức về phản ứng của Ron với những gì cô đã làm rất mạnh trong tâm trí và sôi sục trong bụng cô.

"Tôi đã được giúp đỡ," cô nói.

Viktor chỉ siết chặt vòng tay, xoa nhẹ ngón tay cái lên mu bàn tay cô. "Nymphadora Tonks."

"Tôi tin rằng cô ấy là một Thần sáng."

Hermione gật đầu đáp lại và nói thêm, "Tonks đã kết hôn với Remus Lupin trước đám cưới của Bill và Fleur."

Viktor mở to mắt và đối với tín nhiệm vĩnh viễn của mình, anh ta không chế nhạo. "Người sói?"

"Vâng. Ông ấy là một giáo viên xuất sắc và là bạn thân của bố mẹ Harry." Cô ấy lắc đầu. "Nhưng đó không phải là vấn đề. Xin lỗi. Chuyện này không dễ nói."

"Em đã nói về nó trước đây chưa? Với bất cứ ai?"

"Chỉ Harry và — và Ron."

"Họ không đồng ý với quyết định của em?" anh hỏi, một cách sắc sảo.

"Harry đã hiểu." Cô nhìn chằm chằm vào tay Viktor, bàn tay đang nắm lấy tay cô. "Cậu ấy muốn đi cùng tôi hôm nay, nhưng cậu ấy phải lên kế hoạch cho đám cưới và đào tạo Thần Sáng."

Đột nhiên, Viktor thả tay cô ra và ngồi thẳng trên ghế. Biểu cảm của anh đã trở thành chiếc mặt nạ anh đeo khi chơi Quidditch. Nó tàn nhẫn và có tính săn mồi, và giọng của anh dày hơn khi anh nói. "Họ nói với tôi rằng em đã kết đôi với Weasley. Tại đám cưới đó."



"Không," cô đáp, lắc đầu và nhìn thẳng vào đôi mắt đen và trùm đầu của anh. "Ron và tôi không— không ở cùng nhau. Tôi không biết tại sao họ lại nói như vậy."

Anh nghiêng đầu, vẻ mặt vẫn còn đo lường.

"Tôi hiểu lý do của Potter, nhưng Weasley…. Nếu cậu ta là bạn của em, tại sao cậu ta lại không đi cùng với em? Cậu ta cũng được đào tạo Thần Sáng chứ?"

"Tôi thực sự không biết. Tôi đã không hỏi cậu ấy. Cậu ấy không chấp nhận những gì tôi đã làm với bố mẹ mình." Cô cười một tiếng chua chát.

“Đó là một cách nói ngắn gọn. Ron không nói nên lời khi nói với tôi những gì cậu ấy nghĩ về sự lựa chọn của tôi - về tôi. "

"°Tcha!° Em đang bảo vệ cha mẹ của em."

"Ron đã không nhìn thấy nó theo cách đó. Cậu ấy nghĩ ..."

"Đó không phải là cách một người bạn hành động." Giọng Viktor gay gắt với sự lên án.

“Ron–” Hermione bắt đầu phản đối, nhưng đó là một điệp khúc bị hỏng. Sau một lúc, cô nói, "Tôi không chắc Ron là gì nữa."

Sau sự đau buồn ban đầu, thực sự về cái chết của Fred, Ron đã tập trung lại khi Witch Weekly yêu cầu một cuộc phỏng vấn riêng với cậu ta. Một mình. Không có sự hỗ trợ của Chàng trai đã sống hai lần hoặc Người bạn trung thành sinh ra từ người Muggle. Gia đình cậu ấy vẫn đang chìm trong mất mát đến mức họ không bao giờ nhận ra cậu ấy háo hức đón nhận danh tiếng của mình như thế nào. Mặt khác, Hermione và Harry đã chứng kiến

Ron xuất hiện trước công chúng, tô điểm thêm cho câu chuyện về chủ nghĩa anh hùng và sự thiếu thốn của cậu ta. Hành vi của Ron đã dập tắt mọi hy vọng mà Hermione có thể đã từng ấp ủ về một tương lai với cậu ta.

Sắp xếp lại ô liu trên đĩa cho cô một chút thời gian để lấy lại bình tĩnh trước khi nói. "Không phải để bào chữa, nhưng Ron luôn cảm thấy bị lu mờ bởi những người anh em của mình, và sau đó là Harry."

"Tôi đã xem các tờ báo. Tôi đã đọc những câu chuyện của cậu ta."

"Cậu ấy đã ghen."

"Tôi nhớ cậu ấy đã làm cho em khóc," Viktor nói như thể đó là một tội ác.

Cô phản đối. "Đó là một thời gian dài trước đây."

"Không bao lâu để tôi quên," Viktor cau mày nhíu mày. "Nếu em đến Yule Ball với Weasley, tôi có thể đã ghen tị. Nhưng tôi không bao giờ có thể làm cho em khóc."

"Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng anh sẽ làm như vậy." Hermione đã quên mất Viktor có thể bảo vệ như thế nào. Một điều gì đó trong biểu hiện của cô chắc hẳn phản ánh tình cảm của cô dành cho anh, bởi vì cái nhíu mày của anh nhạt dần và tư thế của anh thoải mái.

Cô nói, "Tôi đã xong việc khóc vì những điều nhẫn tâm mà Ron Weasley nói với tôi hoặc về tôi và đó là lý do tại sao cậu ấy không ở đây."

"Tôi xin lỗi em đã mất đi một bạn của mình"

Cô trầm ngâm nói, "Tôi nghi ngờ cậu ấy chưa bao giờ thực sự là bạn của tôi và cậu ấy chỉ quan tâm đến tôi khi có người khác -" Cô ngắt lời, và nhìn chằm chằm vào Viktor. "Anh. Luôn luôn là anh." Cô ấy cười rồi.

Viktor cau mày. "°Thân yêu°? Em có muốn giải thích không?"

"Tôi nghĩ ... Ồ, Viktor, xin đừng buồn, nhưng tôi tự hỏi liệu ... liệu tôi có phải là lý do thật sự để Ron ghen tuông hay không."

Môi Viktor mím lại thành một đường mỏng và anh rạng rỡ nhìn cô. "Em đã cười."

"Không phải do ah! Không bao giờ là lỗi của anh." Cô rướn người và hôn lên má anh.

"Ron là một fan cuồng của Quidditch," cô giải thích, "và anh là cầu thủ yêu thích của cậu ấy."

Khi đỏ mặt, Viktor nhìn thẳng vào bất cứ đâu, trừ cô. "Không thú vị."

"Không, không phải vậy. Thực sự. Và nếu Ron ... tốt, điều đó không quan trọng. Tôi hy vọng cậu ấy sẽ hạnh phúc theo cách nào đó."

Với đôi mắt vẫn còn rực sáng, Viktor rút cây đũa phép của mình và triệu hồi một bình đựng rượu được cắt đẹp mắt từ một trong những quầy bếp. Anh bắt lấy nó một cách khéo léo và tháo nút, thêm một viên tinh linh hổ phách đen vào trà của mình. Anh trừng mắt nhìn đồ uống của mình. "Tôi không muốn suy đoán."

"Tôi cũng vậy." Hermione tỏ ra thích thú với việc Viktor phải tăng cường sức mạnh cho bản thân, nhưng nhanh chóng tỉnh táo khi nghĩ đến chủ đề hiện tại. "Dù thế nào đi nữa, tôi cần phải tìm được cha mẹ của mình."

"Tôi không hiểu. Tôi nghĩ em chỉ đơn thuần mang họ trở lại. Tại sao em phải tìm họ? "

"Tôi không chắc họ đang ở đâu. Khi tôi sử dụng Bùa Trí nhớ—"

Viktor hít vào một hơi thật mạnh, mắt anh nhìn cô.

Hermione lao vào. "Tôi nghĩ rằng anh hiểu đó là những gì tôi muốn."

Đặt tách trà xuống, anh nghiêng người về phía cô và nắm lấy tay cô.

"Tôi hiểu. Đó là ... tốt -" anh ta liếc nhìn về phía hành lang trước khi nhìn lại Hermione, "- để giữ cho °em gái ° của tôi an toàn, tôi sẽ làm nhiều như vậy. Làm ơn đi tiếp."

"Tonks đã giúp tôi sắp xếp danh tính mới cho cha mẹ tôi. Cô ấy đã sửa tài khoản ngân hàng của họ để họ có quyền truy cập vào tiền của họ bằng cả tên thay thế và tên thật. Vì vậy, họ là Wendell và Monica Wilkins, nhưng họ cũng là Margaret và William Granger. Chúng tôi biết họ đã truy cập tiền của mình khi đến Sydney, nhưng sau đó…. "

"Em không biết nếu họ còn sống hay không?"

Hermione nao núng.

Bên ngoài ngôi nhà ấm cúng, mây vần vũ trong một cơn bão hỗn loạn, và sấm sét ập đến trái ngược với cuộc trò chuyện.

Hermione không trả lời Viktor ngay lập tức; anh là một Tầm thủ và cô biết anh có rất nhiều sự kiên nhẫn. Phải mất vài phút cô mới có thể nói vượt qua nỗi sợ hãi mà cô không thể… sẽ không nói rõ.

"Khi chúng tôi ở trong rừng suốt những tháng đó, tôi không có cách nào để biết họ đang làm gì. Điều đó không an toàn. Và sau chiến tranh- Tonks đã không đến được."

Viktor vẫn chưa thả tay ra và Hermione thấy tay anh đang siết chặt tay cô hơn, những ngón tay chai sạn của anh là một kết nối trấn an với thực tại.

"Chuyện này xảy ra sau đám cưới?" anh hỏi khẽ. "Rừng và cắm trại."

"Một vài tuần sau. Chúng tôi đã đến một nơi nào đó an toàn trong một thời gian, nhưng sau khi chúng tôi xâm nhập vào Bộ -"

"Đó là sự thật?" Đôi mắt anh mở to ngạc nhiên.

"Tôi nghĩ đó là nhiều lời nói dối hơn."

"Đó là sự thật. Chúng tôi gần như đã bị bắt." Cô rùng mình khi nhớ lại. "Tôi không biết tại sao tôi lại nói với anh điều này."

"Đó là những gì bạn bè làm," Viktor nói một cách đơn giản.

"Vài người bạn," cô trả lời. "Những người bạn tốt." Sau đó, cô siết chặt tay anh đáp lại. Cô ấy hít một hơi sâu. "Sau cuộc vượt ngục của chúng tôi…. Đó là lúc chúng tôi sống rất khó khăn."

"Chỉ bạn và Harry và Ron?"

Có điều gì đó trong giọng điệu của anh khiến cô mất tập trung, và cô nhìn anh thật kỹ trước khi trả lời.

"Đúng. Không có cách nào an toàn để liên lạc với Tonks, hay bất kỳ ai khác. Và rồi khi Ron rời đi—"

Viktor đột ngột đứng thẳng người, tay nắm chặt lại.

"Weasley rời đi? Cậu ta bỏ lại em và Potter? Một mình?"

"Ơ ... thật là phức tạp. Cậu ấy đã trở lại. Sau vài tuần."

"Nhưng cậu ấy đã bỏ rơi em - người bạn thân nhất của cậu ấy và người phụ nữ mà câu ấy ... ° tcha °!"

Anh chế nhạo; biểu cảm thậm chí còn khinh bỉ hơn được phân biệt rõ ràng bởi bộ râu của anh.

"Có tình tiết giảm nhẹ."

"Cậu ta khiến em gặp nhiều nguy hiểm hơn!" Viktor thốt lên. "Em và Potter. °thân yêu°, cậu ấy không xứng đáng với tình bạn của hai người. Cậu ấy chưa bao giờ như vậy."

Hermione chớp mắt nhanh chóng. Cô thực sự không ngờ cuộc hội ngộ của họ lại lộ liễu hay xúc động như vậy. "Cậu ấy đã cứu mạng Harry."

Viktor mắt nheo lại. "Có phải Weasley là người duy nhất phải chịu đựng những hoàn cảnh nguy hiểm này không?"

"Ồ không…"

"Vậy thì hắn yếu đi." Ánh mắt họ chạm nhau một lúc lâu và giọng điệu của anh dịu dàng hơn khi anh hỏi, "Có vất vả không, mấy tháng đó?"

Nói "có" sẽ là một câu trả lời quá dễ dàng, nhưng đó là sự thật. Những tháng đó họ đã bỏ ra để chạy trốn, săn lùng các Trường sinh linh giá với thông tin tối thiểu, bị cắt đứt bất kỳ sự trợ giúp khả thi nào thật đáng sợ và bực bội.

Trong nhận thức muộn màng, Hermione sẽ làm mọi thứ rất khác, và nếu ông ấy còn sống, cô sẽ cho Albus Dumbledore, bậc thầy bù nhìn biết ý kiến

của mình. Không hề có ý thức, tay cô kéo khỏi tay Viktor và chạm vào cổ tay mình như một lời nhắc nhở vĩnh viễn về cuộc thẩm vấn của Bellatrix Lestrange vào mùa xuân năm trước.

Hermione chìm đắm trong suy nghĩ, cô không để ý đến cách ánh mắt anh dõi theo những ngón tay cô khi chúng lần theo vết sẹo trên cổ cô, hay vẻ mặt suy đoán của anh. Tuy nhiên, anh ta lại nhẹ nhàng nói một lần nữa.

"Em không cần phải nói, Her-my-knee."

"Tôi ghét cắm trại!" Tuyên bố nổ ra kịch liệt như một nạn nhân ném ra lời nguyền Imperius. Khi Viktor nao núng, Hermione đã xin lỗi.

"Xin lỗi. Đó là - Viktor, anh là người đầu tiên tôi nói chuyện ... ngoài lời khai của tôi trước Wizengamot."

"Như tôi đã nói trước đây, tôi đã đọc các báo cáo."

"Rất ít những gì được in ra là chính xác. Thực tế vừa dễ dàng hơn vừa tệ hơn. Tôi thực sự không bàn về chi tiết." Cô rùng mình. "Sống với họ là quá đủ."

"Tôi hiểu. Tôi nhớ giải đấu."

Hermione gật đầu. Trước Cuộc săn Trường sinh linh giá, cô và Viktor đã từng là bạn bè thường xuyên nếu không muốn nói là thường xuyên. Tại một thời điểm, anh đã viết về sự hối hận của mình khi bị Barty Crouch Junior lợi dụng, anh đã cảm thấy ô uế như thế nào sau khi thi triển Lời nguyền Cruciatus và cảm giác kinh khủng như thế nào khi bất lực trước Imperius của Crouch.

"Tôi cũng nhớ nó," cô nói. Một lần nữa, họ chìm vào im lặng chung. Chính trong khoảng thời gian im lặng này, Anna trở lại bếp. Cô nhìn vào biểu hiện tỉnh táo của anh trai và khách của họ, và hỏi, "Em có nên để anh một mình không?"

"Không, làm ơn!" Hermione thốt lên. "Tôi xin lỗi. Tôi chỉ giải thích lý do tôi đi du lịch Úc."

"Không phải vì lý do chính đáng?" Anna hỏi.

"Đúng là như vậy, nhưng cũng phức tạp."

Viktor ngồi dậy trên ghế. "Em sẽ cho phép con bé nghe cùng chứ?" anh hỏi Hermione.

Cô ấy kiểm soát phản ứng của mình, nhưng Viktor đã nhìn thấy nó và nói: "Không có gì phải xấu hổ, Her-my-knee. Cô ấy sẽ không lên án em, nhưng nếu em không muốn tôi…"

Trước khi cô có thể thay đổi quyết định của mình, Hermione nói, "Được rồi."

Viktor bắt gặp ánh mắt của cô, và Hermione biết niềm tin của cô không đặt nhầm chỗ. Cô gật đầu, và sau đó anh đứng dậy khỏi ghế, bước về phía em gái mình. Hermione có lẽ hiểu cả chục từ, dù sao thì tên của cô là một, cô có thể nói diễn biến của câu chuyện từ phản ứng của Anna: quan tâm đến sốc, thấu hiểu đến tình cảm.

Hermione với lấy bình chiết pha lê và thêm một chút rượu mạnh vào phần trà còn lại của mình. Cô nghĩ rằng cô đã kiếm được một động lực cho tinh thần của mình. Sau một lúc lâu và hai hoặc ba câu hỏi dành cho Anna, Viktor quay lại với tiếng Anh. Anh em nhà Krum quay về phía Hermione. “Mọi chuyện đã ổn định,” anh thông báo trong khi Anna cười với Hermione.

"Nó là?" Hermione hỏi.

°Vâng°, Viktor nói. "Ngày mai, tôi đã sắp xếp để em đi Sydney."

"Đúng." Hermione biết có chuyện khác. "Và?

"Chúng tôi cũng sắp xếp cho chúng tôi -" anh ra hiệu giữa mình và em gái, "- đi với em."

"Viktor!" Hermione kêu lên trong khi Anna vỗ tay thích thú. Sau đó, Anna nói, "Tôi là một Healer. Nếu cần thiết, tôi có thể giúp đỡ cha mẹ của cô."

"Nhưng em sẽ giúp chúng tôi một việc, Her-my-knee." Viktor nói, bước tới cạnh bàn, nhìn chằm chằm vào khuôn mặt hếch của cô.

"Tôi làm?"

"Vâng. Tôi cần đi nghỉ. Ở Úc đang là mùa hè. Chúng tôi sẽ tìm gia đình của em và sau đó chúng tôi sẽ đón Giáng sinh cùng nhau."

Anna thực tế đang nhảy quanh nhà bếp, nhưng cô ấy dừng lại khi bắt gặp Hermione. "Cô không muốn chúng tôi đi cùng cô sao?"

"Đó không phải— tôi không mong đợi—"

Anna biểu hiện ra sự thấu hiểu. °Cảm ơn, ° cô ấy nói.

Hermione đỏ bừng mặt, hơi khó chịu với người gần như xa lạ này biết quá nhiều về cuộc sống của cô trong khi cô lại biết quá ít về Anna.

"Cô đã đối xử tốt với °anh trai° của tôi, khi anh ấy ở Anh. Cô là bạn của anh ấy. Điều đó rất quan trọng đối với tôi", Anna nghiêm túc nói. "Nếu cô cho phép, tôi rất hân hạnh được giúp đỡ cô."

“Tôi không biết sẽ mất bao lâu,” Hermione cố gắng giải thích.

Anna nói một cách đơn giản: “Phải mất chừng nào thì thôi. "Bây giờ, tôi sẽ đi xem những gì tôi cần chuẩn bị. Xin lỗi, xin vui lòng." Cô chạm vào cánh tay Viktor và nghiêng đầu trong một tin nhắn im lặng, sau đó cô trượt xuống hành lang, để lại Hermione và Viktor một mình một lần nữa.

"Tôi xin lỗi, Her-my-knee." Viktor hắng giọng. "Tôi vượt quá."

“Không phải vậy,” cô bắt đầu, nhưng anh ngắt lời cô.

"Tôi biết em." Anh mỉm cười, gợi ra một nụ cười tương ứng từ cô. Có những điều không thay đổi về tính cách của một người. "Em có kế hoạch. Rất có thể đó là kế hoạch rất tốt."

“Nó hoàn toàn khả thi,” cô nói.

"Nó có lẽ là nhiều hơn khả thi." Anh cười khúc khích, nhưng nét mặt của anh rất tỉnh táo.

"Tôi không thể giúp em trong chiến tranh, nhưng em là… bạn của tôi. Tôi muốn giúp em ngay bây giờ."

Kể từ khi cô mười một tuổi, Hermione đã là một phần không thể thiếu của một bộ ba. Và dường như một lần nữa, cô lại được định sẵn là một phần của bộ ba. Nếu cô thành thật với chính mình, sẽ thật nhẹ nhõm khi chia sẻ phần nào sự lo lắng trong chuyến đi của cô, đặc biệt là nếu mọi thứ không suôn sẻ.

Mọi kháng cự còn lại của Hermione có thể đã sụp đổ khi Viktor đưa tay về phía cô và nói, "Làm ơn."

Cô đứng dậy, với lấy tay anh. Anh đặt cô vào ngực mình, ghì đầu cô xuống dưới cằm anh. Câu trả lời của cô bị bóp nghẹt vào ngực anh. "Được rồi. Tôi thích điều đó. Rất nhiều."

Viktor siết chặt vòng tay của mình, và đột nhiên nhiệm vụ của Hermione dường như không vô ích như chỉ diễn ra vào buổi sáng hôm đó.

END.

(*: Varna là thành phố,khu nghỉ mát ven biển lớn nhất trên bờ biển Đen của Bulgaria và là thành phố lớn thứ ba của Bulgaria sau thủ đô Sofia và Plovdiv)
« Chương TrướcChương Tiếp »