Chương 3: Annabeth 3

ANNABETH ƯỚC GÌ MÌNH THẤY THÈM ĂN, bởi người La Mã rất biết cách ăn.

Những bộ trường kỉ và bàn thấp được chở ra quảng trường cho đến khi quảng trường trông giống như

một

buổi triển lãm đồ gỗ. Người La Mã thơ thẩn theo từng nhóm mười hoặc hai mươi, tán gẫu và cười đùa khi các tinh linh bão__aurae___cuốn qua đầu, mang đến vô vàn những loại pizza, bánh kẹp, khoai tây chiên, thức uống lạnh và những chiếc bánh cookie mới-nướng. Trôi dạt qua đám đông là những linh hồn màu tía__các Lar

[1]__trong những chiếc toga và áo giáp của quân đoàn La Mã[2]. Bên rìa bữa tiệc, các thần rừng (không, các

thần nông, Annabeth nghĩ) lóc cóc từ bàn này sang bàn khác, xin thức ăn và tiền lẻ. Ở cánh đồng gần đó, con voi chiến nô đùa với



O’Leary và những đứa trẻ

đang

chơi đuổi bắt quanh những bức tượng Terminus dàn hàng ở ranh giới của thành phố.

Toàn khung cảnh quá quen thuộc lại hoàn toàn xa lạ khiến Annabeth thấy chóng mặt.

Tất cả những gì



muốn là ở bên Percy___tốt nhất là

một

mình.



biết



sẽ

phải đợi. Nếu cuộc tìm kiếm của họ sắp thành công, họ cần những nười La Mã này, có nghĩa là bắt đầu hiểu họ và gây dựng

một

ít thiện chí.

Reyna và vài chỉ huy của



(bao gồm cả cậu tóc vàng hoe Octavian, vừa mới trở lại sau khi đốt

một

con gấu bông cho các vị thần) ngồi với Annabeth và đoàn của

cô. Percy tham gia với hai người bạn mới của mình, Frank và Hazel.

Khi

một

cơn lốc những đĩa gỗ đựng đồ ăn đáp xuống bàn, Percy ngả người sang và

thì

thầm, “Tớ muốn dẫn cậu

đi

một

vòng Rome Mới. Chỉ cậu và tớ. Nơi này

thật

khó tin.”

Annabeth hẳn nên cảm thấy rộn ràng.

Chỉ cậu và tớ

chính xác là điều mà



muốn. Thay vào đó,

sự

bực bội làm



nghẹn họng. Sao Percy có thể

nói

về nơi này hăng hái đến thế? Còn Trại Con Lai_trại của họ,

nhà của họ

thì

sao?



cố

không

chú ý đến những biểu tượng mới ở cánh tay Percy__một hình xăm SPQR giống như của Jason. Ở Trại Con Lai, á thần có các hạt vòng cổ để kỷ niệm những năm huấn luyện ở trại. Ở đây, người La Mã khắc

một

vết xăm vào thịt bạn, kiểu như bảo:Cậu thuộc về chúng tôi. Vĩnh viễn.



nuốt xuống mấy lời bình phẩm chua cay. “Được. Chắc chắn rồi.”

“Tớ vừa nghĩ,” cậu

nói

một

cách căng thẳng. “Tớ có ý này__”

Cậu ngừng khi Reyna kếu gọi nâng ly vì tình hữu nghị.

Sau khi giới thiệu

một

lượt xong, người La Mã và đoàn của Annabeth bắt đầu trao đổi các câu chuyện. Jason giải thích cậu

đã

đến Trại Con Lai mà

không

có ký ức thế nào và cậu

đã

thực

hiện

một

cuộc tìm kiếm với Piper và Leo ra sao để giải cứu nữ thần Hera (hay Juno, cứ chọn đi__bà ta vẫn khó chịu như nhau dù ở Hy Lạp hay La Mã) khỏi bị cầm tù ở Nhà Sói vùng Nam California.

“không

thể nào!” Octavian xen vô. “Đó là nơi thiêng liêng nhất của chúng ta. Nếu bọn khổng lồ

đã

giam giữ

một

nữ thần ở đó___”

“Chúng muốn huỷtiêu diệt bà ấy,” Piper

nói. “Và đổ lỗi cho người Hy Lạp rồi bắt đầu trận chiến giữa hai trại. Giờ

thì

im

đi

và để Jason kết thúc.”

Octavian mở miệng nhưng chẳng

âm

thanh nào phát ra cả. Annabeth thực

sự

thích lời

nói

mê hoặc của Piper.



để ý thấy Reyna

đang

nhìn tới nhìn lui giữa Jason và Piper, lông mày



nhăn lại như thể bắt đầu nhận ra hai người bọn họ là

một

cặp.

“Thế đấy,” Jason tiếp tục, “Đó là cách bọn mình biết được về nữ thần đất Gaea. Bà ta vẫn ngái ngủ nhưng lại là kẻ

đang

thả những con quái vật từ Tatarus và dựng dậy lũ khổng lồ. Porphyrion, tên chỉ huy tối cao chúng tôi

đã

đấu ở Nhà Sói:

hắn

nói

hắn

đang

rút về những xứ sở cổ xưa__chính bản thân Hy Lạp.

hắn

dự định thức tỉnh Geae và tiêu diệt các vị thần bằng cách…hắn

gọi nó là gì nhỉ?

Nhổ tận gốc rễ của chúng.

Percy gật đầu đầy lo lắng. “Geae cũng bận rộn ở đây lắm. Chúng tớ có cuộc gặp gỡ với Nữ Hoàng Mặt Bùn.”

Percy thuật lại chi tiết câu chuyện từ phía mình. Cậu

nói

về việc thức dậy ở Nhà Sói mà chẳng nhớ gì trừ

một

cái tên__Annabeth.

Khi nghe thấy vậy, Annabeth phải rất cố gắng để

không

khóc. Percy kể với họ cậu

đã

đi

Alaska với Frank và Hazel__họ

đã

đánh bại gã khổng lồ Alcyoneus, trả tự do cho thần chết Thanatos thế nào và trở lại với con đại bàng vàng bị thất lạc, biểu trưng cho trại La Mã để đẩy lùi

một

cuộc tấn công bởi đội quân khổng lồ ra sao.

Khi Percy kể xong, Jason huýt sáo khen ngợi. “Chẳng nghi ngờ gì khi họ bầu cậu làm Pháp quan.”

Octavian khịt mũi. “Nó có nghĩa là giờ chúng ta có những

ba

pháp quan! Luật

đã

định



là chúng ta chỉ được có hai thôi!”

“Tích cực mà

nói,” Percy bảo, “cả tôi



Jason đều

trên

cấp cậu, Octavian. Thế nên chúng tôi

đều

có thể bảo cậu ngậm miệng lại.”

Octavian trở nên mặt đỏ tía tai như

một

cái áo phông La Mã. Jason cụng tay với Percy.

Dù Reyna kiềm chế được

một

nụ cười nhưng mắt



lại dạt dào tình cảm.

“Chúng ta

sẽ

tính đến vấn đề Pháp quan thừa sau,”



nói. “Ngay bây giờ chúng ta có vấn đề nghiêm trọng hơn để giải quyết.”

“Tôi

sẽ

nhường cho Jason,” Percy

nói

một

cách



ràng. “không

thành vấn đề.”

“không

thành

vấn đề?” Octavian phẫn uất. “Chức pháp quan của Rome mà

không

thành vấn đề


ư?

Percy phớt lờ cậu ta và quay sang Jason. “Cậu là em trai Thalia, hả? Wow. Các cậu trông chẳng giống nhau gì cả.”

“Ừ, tôi biết,” Jason

nói. “Dù sao

thì, cảm ơn vì

đã

giúp đỡ trại của tôi khi tôi vắng mặt. Cậu

đã

làm

mộtviệc

thật

đáng kinh ngạc.”

“Cậu cũng thế.” Percy

nói.

Annabeth đá vào cẳng chân cậu.



ghét làm gián đoạn tình cảm

đang

được xây dựng giữa nam giới với nhau nhưng Reyna

đã

đúng: họ có nhiều việc hệ trọng phải giải quyết. “Ta nên

nói

về Lời Đại Tiên Tri. Nghe như người La Mã cũng

đã

biết về nó rồi

thì

phải?

Reyna gật đầu. “Chúng tớ gọi nó là Lời Tiên Tri về Nhóm Bảy. Octavian, cậu thuộc lòng nó nhỉ?”

“Tất nhiên,” cậu ta

nói. “Nhưng, Reyna__”

“Làm ơn thuật lại nó

đi. Bằng tiếng

anh,

không

phải tiếng Latin.”

Octavian thở dài. “Bảy con lai

sẽ

đáp lại lời hiệu triệu. Để gây dông bão hoặc khói lửa thế giới phải sụp đổ
__”

một

lời thề phải giữ đến hơi thở cuối cùng
,” Annabeth tiếp. “Và kẻ thù đưa quân đến Các Cửa Tử.”

Mọi người nhìn chằm chặp vào cô__trừ Leo, người

đã

tạo ra

một

cái chong chóng bằng lá giấy gói món taco (món bánh thịt chiên giòn Mexico) và

đang

dính nó vào những tinh linh bão

đi

ngang qua.

Annabeth

không

chắc sao



lại buột miệng

nói

ra những câu trong Lời Tiên Tri.



chỉ thấy bắt buộc phải làm thế.

Cậu to con, Frank, ngồi nhích lên phía trước, chăm chăm nhìn



như bị thôi miên, cứ như



mọc ra con mắt thứ ba ấy. “Cậu

thật



một

đứa con của Min__ý mình là, Athena chứ?”

“Đúng thế,”



nói, đột nhiên cảm thấy cảnh giác. “Sao nó lại đáng ngạc nhiên đến thế?”

Octavian chế giễu. “Nếu cậu thực

sự



một

đứa con của nữ thần

trí tuệ__”

“Đủ rồi,” Reyna ngắt lời. “Annabeth đúng là ngươi mà



ấy

nói.



ấy ở đây vì

sự

hoà hảo. Bên cạnh đó…”



nhìn Annabeth với vẻ tôn trọng miễn cưỡng. “Percy

nói

rất tốt về cậu.”

Giọng trầm trong tiếng của Reyna làm Annabeth mất

một

lúc để đoán được. Percy nhìn xuống, đột nhiên thấy thích thú với cái bánh kẹp pho mát của mình.

Mặt Annabeth thấy nóng bừng. Ôi, trời…Reyna

đã

thử tán tỉnh Percy. Điều đó giải thích vẻ đau xót thoáng qua, thậm chí có thể là ghen tị nữa, qua những lời

nói

của

cô. Percy

đã

từ chối



vì Annabeth.

Trong chốc lát, Annabeth

đã

tha thứ mọi việc cậu bạn trai lố bịch của mình

đã

làm sai.



muốn quàng tay ôm cậu nhưng



ra lệnh cho bản thân giữ bình tĩnh.

“Ừ, cảm ơn,”



nói

với Reyna. “Dù sao chăng nữa, vài lời tiên tri

đang

trở nên



ràng. Kẻ thù đưa quân đến Các Cửa Tử…điều đó có nghĩa là cả người La Mã và Hy Lạp. Chúng ta phải kết hợp lực lượng để tìm những cánh cửa đó.”

Hazel,



gái

với cái mũ kỵ binh và mái tóc xoăn dài, nhặt lên thứ gì đó ngay cạnh đĩa mình. Nó trông như

một

viên hồng ngọc lớn nhưng trước khi Annabeth biết chắc, Hazel

đã

đút nó vào trong cái túi áo sơ mi bò của

cô.

“Em trai em, Nico,

đã

đi

tìm những cánh cửa,”



nói.

“Đợi

đã,” Annabeth

nói. “Nico di Angelo? Thàng bé là em trai em hả?”



gật đầu hư thể đó là điều hiển nhiên.

một

tá các câu hỏi nữa ùa vào đầu Annabeth nhưng nó

đãquay mòng mòng như chong chóng của Leo rồi.



quyết định bỏ qua vấn đề. “Được rồi. Em

đang

nói?”

“Nó biến mất rồi.” Hazel liếʍ môi. “Em sợ là…Em

không

chắc nhưng em nghĩ có gì đó

đã

xảy đến với nó.”

“Chúng ta

sẽ

đi

tìm nó,” Percy hứa. “Đằng nào chúng ta cũng phải tìm Các Cửa Tử. Thanatos

nói

chúng ta

sẽ

tìm ra cả hai câu trả lời ở Rome__kiểu như, Rome

nguyên bản.

Nó ở

trên

đường đến Hy Lạp, phải

không?”

“Thanatos

nói

với cậu điều này hả?” Annabeth cố tập trung tinh thần quanh ý

đó. “Thần chết ấy hả?”



đã

gặp nhiều vị thần.



thậm chí

đã

đến tận Địa ngục; nhưng bản thân câu chuyện của Percy về việc thả tự do cho

hiện

thân của cái chết thực

sự

làm



rùng mình.

Percy cắn

một

miếng cái bánh mì kẹp của mình. “Giờ Thần Chết tự do rồi, bọn quái vật

sẽ

phân huỷ và lại trở lại Tatarus như trước kia. Nhưng

một

khi mà Các Cửa Tử còn mở, bọn chúng vẫn

sẽ

cứ trở lại thôi.”

Piper xoắn cái lông chim

trên

tóc mình. “Như là nước rò qua

một

con đập vậy,”



gợi ý.

“Phải rồi.” Percy mỉm cười. Chúng ta có

một

cái lỗ đập.”

“Cái gì?” Piper hỏi.

“không

gì cả,” cậu

nói. “Đùa hàm ý mà. Vấn đề là chúng ta

sẽ

phải tìm ra các cánh cửa và đóng chúng lại trước khi có thể hướng đến Hy Lạp. Đó là cách duy nhất chúng ta đánh bại được lũ khổng lồ và chắc chắn rằng chúng

vĩnh viễn

bị đánh bại.”

Reyna chộp lấy

một

quả táo từ

một

khay hoa quả được truyền ngang qua.



xoay nó

trên

những ngón tay, chăm chú vào lớp vỏ đỏ thẫm. “Cậu đề xuất

một

cuộc hành trình đến Hy Lạp bằng tàu chiến của các cậu sao. Cậu



hiểu được rằng những vùng đất cổ xưa___và Mare Nostrum[3]___rất nguy hiểm

không?”

“Mary nào?” Leo hỏi.

“Mare Nostrum,” Jason giải thích. “Biển của chúng ta. Đó là từ người La Mã Cổ gọi Địa Trung Hải.”

Reyna gật đầu. “Vùng lãnh thổ

một

thời từng là Đế Chế La Mã

không

phải nơi sinh duy nhất của các vị thần. Nó cũng là quê tổ của bọn quái vật, các Titan và lũ khổng lồ… và những thứ tệ hại hơn nữa. Chuyến

đi

đã

là nguy hiểm với những á thần ở Mỹ này, ớđó

nó còn tệ hơn gấp mười đấy.”

“Cậu

đã

nói

Alaska

sẽ

rất rủi ro,” Percy nhắc

cô. “Bọn tớ sống sót qua khỏi đó đấy thôi.”

Reyna lắc đầu. Móng tay



cắt thành những hình lưỡi liềm

trên

quả táo khi



xoay nó. “Percy, di chuyển ở vùng Địa Trung Hải là ởmột mức độ khác nguy hiểm hơn hết thảy. Nó

đã

bị cấm với các á thần trong hàng thế kỉ.

không

anh

hùng nào còn tỉnh táo mà lại đến đó cả.”

“Vậy chúng ta

sẽ

ổn thôi!” Leo cười qua cái chong chóng của mình. “Vì chúng ta đều điên cả mà, phải

không? Bên cạnh đó, tàu

Argo II



một

tàu chiến hàng đầu. Nó

sẽ

đưa chúng tôi vượt qua được.”

“Chúng ta phải nhanh lên,” Jason thêm vào. “Tớ

không

biết chính xác lũ khổng lồ

đang

trù tính gì nhưng Geae

đang

trở nên càng lúc càng tỉnh táo hơn. Bà ta

đang

xâm nhập vào các giấc mơ, xuất

hiện

ở những nơi định mệnh, ra lệnh cho những con quái vật càng lúc càng mạnh. Chúng ta phải chặn bọn khổng lồ lại trước khi chúng có thể hoàn toàn đánh thức bà ta dậy.”

Annabeth rùng mình.



đã

có phần trong cơn ác mộng gần đây của mình.

Bảy con lai

sẽ

đáp lại lời hiệu triệu
,”



nói. “Nó phải là

một

sự

kết hợp giữa cả hai trại của chúng ta. Jason, Piper, Leo và tớ. Đó là bốn rồi.”

“Tớ nữa,” Percy

nói. “Với Hazel và Frank. Bảy rồi.”

“Cái gì?” Octavian bật dậy. “Chúng ta mới chỉ đề xuất để

chấp nhận

điều đó chứ?

không

có biểu quyết của Viện Nguyên Lão?

không



sự

cân nhắc đúng đắn?

không

có__”

“Percy!” Cyclop Tyson chạy về phía họ với



O’ Leary theo sau gót.

trên

lưng



chó ngao có

một

nữ

yêu

mình người cánh chim ngồi lên mà Annabeth chưa từng thấy bao giờ__một



gái

trông gầy yếu với mái tóc đỏ rối bời,

một

cái váy bao bố và đôi cánh lông vũ màu đỏ.

Annabeth

không

biết

yêu

nữ mình người cánh chim từ đâu đến, nhưng tim



ấm lên khi thấy Tyson mặc áo ca rô và quần bò rách tả tơi với tấm biểu ngữ SPQR đeo ngược ngang ngực.



từng có vài trải nghiệm khá tồi tệ với các Cyclops, nhưng Tyson là

một

cậu bé ngoan. Cậu cũng có

một

nửa là em trai của Percy(chuyện dài lắm), điều khiến cậu gần như là người trong gia đình vậy.

Tyson dừng lại bên trường kỷ của họ và siết chặt đôi tay múp míp của mình. Đôi mắt nâu tổ chảng của cậu đầy lo âu. “Ella sợ,” cậu

nói.

“không

tàu bè gì nữa,”

yêu

nữ mình người cánh chim tự mình làu bàu, giận dữ xỉa lông của nó. “Titanic, Lusitania, Pax…những con tàu đều

không

may mắn.”

Leo nheo mắt. Cậu nhìn Hazel, người được xếp ngồi ngay cạnh cậu. “Có phải



gà đó

đã

so sánh tàu

của tôi

với tàu

Titanic

không?”

“cô

ấy

không

phải gà.” Hazel đưa mắt

đi

như thể Leo làm



lo lắng. “Ella là

một

yêu

nữ mình người cánh chim.



ấy chỉ hơi…căng thẳng thôi.”

“Ella rất xinh,” Tyson

nói. “Và sợ hãi. Chúng ta cần đưa



ấy theo, nhưng



ấy

sẽ

không

đi

trên

tàu.”

“không

đi

tàu,” Ella nhắc lại.



nhìn thẳng vào Annabeth. “Xui xẻo.



kia rồi. Con

gái

của trí tuệ

đi

mộtmình__”

“Ella!” Frank đột ngột đứng dậy. “Có lẽ đây

không

phải lúc tốt nhất___”

Dấu hiệu Athena cháy khắp thành Rome,” Ella tiếp, khum tay áp lấy tai mình rồi cất cao giọng. “Cặp sinh đôi dập tắt hơi thở của các thiên thần, Những người giữ chìa khoá đến cái chết vĩnh cửu. Tai ương của lũ khổng lồ xanh và vàng, Thắng cùng nỗi đau với

một

nhà giam đan dệt
.”

Tác động này như ai đó đánh rơi

một

quả lựu đạn lên bàn. Mọi người chằm chằm vào

yêu

nữ mình người cánh chim.

không

ai

nói

gì. Tim Annabeth đập thình thịch.

Dấu hiệu Athena



cưỡng lại thôi thúc muốn kiểm tra túi mình, nhưng



có thể cảm thấy đồng xu bạc

đang

trở nên ấm hơn__Món quà bị nguyền rủa từ mẹ

cô.

Lần theo Dấu hiệu Athena. Trả thù cho ta.

Quanh họ,

âm

thanh của bữa tiệc vẫn tiếp tục nhưng lặng thinh và xa cách như thể đám trường kỷ của họ

đã

trượt vào

một

chiều tĩnh lặng hơn.

Percy là người đầu tiên bình tĩnh lại. Cậu đứng dậy và nắm lấy tay Tyson.

“anh

biết rồi!” cậu

nói

giả vờ hăng hái. “Có khi em dẫn Ella

đi

hít thở ít

không

khí trong lành

đi

chứ nhỉ? Em và



O’Leary__”

“Khoan

đã.” Octavian nắm chặt

một

trong những con gấu bông của cậu ta, bóp cổ nó với đôi tay run run. Mắt cậu ta chuyển sang Ella. “cô

ta vừa

nói

gì vậy? Nghe như thể__”

“Ella đọc rất nhiều,” Frank thốt ra. “Bọn tớ tìm thấy



ấy ở

một

thư viện.”

“Đúng thế!” Hazel

nói. “Có khi chỉ là cái gì đó



ấy đọc được từ sách.”

“Sách,” Ella lẩm bẩm giúp đỡ. “Ella thích sách.”

Giờ

đã

nói

ra lời mình,

yêu

nữ mình người cánh chim trông thoải mái hơn.



vắt chân

trên

lưng

côO’Leary, rỉa rỉa đôi cánh của mình.

Annabeth lấy làm lạ liếc nhìn Percy. Hiển nhiên là cậu ấy với Frank và Hazel

đang

che giấu gì đó. Cũng hiển nhiên, Ella

đã

thuật lại

một

lời tiên tri__một lời tiên tri có liên quan tới

.

Biểu

hiện

của Percy

nói,

Giúp với.

“Đó là

một

lời tiên tri,” Octavian khăng khăng. “Nghe như

một

lời tiên tri vậy.”

không

ai trả lời.

Annabeth vô cùng chắc chắn việc gì

đang

xảy ra, nhưng



hiểu Percy sắp gặp rắc rối to.



nặn ra

một

nụ cười. “thật

hả, Octavian? Có khi

yêu

nữ mình người cánh chim khá khác lạ ở đây, ở bên La Mã. Những con của chúng tớ chỉ có đủ trí thông minh để dọn phòng và nấu bữa trưa. Cậu có hay

nói

trước được tương lai

không? Cậu có nghĩ tới chúng là những lời báo điềm của cậu

không?”

Những lời của



có tác dụng suy đoán đúng như mục đích. Những chỉ huy La Mã cười đầy lo âu. Vài người đánh giá Ella rồi nhìn Octavian và khịt mũi. Cái ý nghĩ

một

quý



gà đưa ra những lời tiên tri chắc chắn rất lố bịch đối với người La Mã cũng như người Hy Lạp.

“Tôi, ừm…” Octavian đánh rơi con gấu bông của mình. “không, nhưng__”

“cô

ấy chỉ

đang

đọc mấy dòng từ cuốn sách nào đó,” Annabeth

nói, “như Hazel

đã

bảo. Hơn nữa, chúng ta

đã



một

lời tiên tri

thực thụ

để lo rồi.”



quay sang Tyson. “Percy đúng đấy. Sao cậu

không

đưa Ella và



O’Leary

đi

dạo mát đâu đó

một

lát nhỉ. Ella ổn với việc đó chứ?”

“Chó to rất tốt,” Ella

nói

“Old Yeller, 1957, kịch bản của Fred Gipson và William Tunberg[4].”

Annabeth

không

chắc phải hiểu câu trả lời như thế nào nhưng Percy mỉm cười như thể vấn đề

đã

được giải quyết.

“Tuyệt!” Percy

nói. “Bọn tớ

sẽ

gửi thông điệp Iris cho các cậu khi xong việc và bắt kịp các cậu sau.”

Những người La Mã nhìn vào Reyna, đợi lệnh của

cô. Annabeth nín thở.

Reyna có

một

khuôn mặt tỉnh queo xuất xắc. Annabeth chăm chú nhìn Reyna nhưng

không

đoán được



đang

nghĩ gì.

“Được.” cuối cùng Pháp quan cũng

nói. “Tiến hành thôi.”

“Yeah!” Tyson

đi

vòng quanh những chiếc trường kỷ và tặng mỗi người

một

cái ôm

thật

chặt__kể cả Octavian, người chẳng lấy gì làm vui về việc đó. Sau đó cậu trèo lên lưng



O’Leary với Ella và



chó ngao chạy vọt ra khỏi quảng trường. Họ lao thẳng vào bóng khuất của tường Viện Nguyên Lão và biến mất.

“Thế là.” Reyna đặt quả táo chưa ăn của



xuống. “Octavian đúng về

một

điều. Ta phải giành được

sựtán đồng của Viện Nguyên Lão trước khi để cho bất kì lính quân đoàn nào thực

hiện

một

cuốc tìm kiếm__đặc biệt là nguy hiểm như vụ các cậu

đang

đề nghị.”

“Toàn bộ điều này bốc mùi phản trắc,” Octavian gầm lên. “Thuyền chiến đó

không

phải

một

con tàu hoà bình.”

“Lên tàu

đi,

anh

bạn,” Leo đề nghị. “Tôi

sẽ

giành

một

tua cho cậu. Cậu có thể lái tàu và nếu cậu thực

sựgiỏi việc đó tôi

sẽ

cho cậu

một

chiếc mũ thuỷ thủ bằng giấy

nhỏ

xinh mà đội.”

Lỗ mũi Octavian nở ra. “Sau cậu dám___”

“Ý hay đấy,” Reyna

nói. “Octavian,

đi

với cậu ấy. Xem con tàu. Chúng ta

sẽ

triệu tập

một

cuộc họp Nguyên Lão trong

một

giờ nữa.”

“Nhưng…” Octavian ngừng lại. Hẳn là cậu ta có thể nhận ra từ biểu

hiện

của Reyna là tức giận thêm nữa chẳng tốt đẹp gì cho sức khoẻ của cậu đâu. “Được thôi.”

Leo đứng dậy. Cậu quay sang Annabeth và nụ cười của cậu biến đổi. Nó xảy ra quá nhanh. Annabeth nghĩ



đã

tưởng tượng ra, nhưng chỉ trong phút chốc, ai đó khác có vẻ như

đang

đứng chỗ Leo,

đangcười lạnh lùng với

một

tia độc ác trong mắt cậu. Sau đó Annabeth chớp mắt và và Leo chỉ giống Leo cũ như ngày thường với nụ cười toe tinh quái.

“Quay lại sớm thôi,” cậu hứa. “Việc này

sẽ



một

thiên

anh

hùng ca đấy.”

một

cơn ớn lạnh khủng khϊếp lướt qua

cô. Khi Leo và Octavian hướng đến chiếc thang dây



nghĩ tới việc gọi họ lại__nhưng sao



có thể giải thích được điều đó? Bảo mọi người là



sắp điên, thấy mọi thứ và cảm thấy lạnh sao?

Những tinh linh gió bắt đầu dọn bát đĩa.

“Ừm, Reyna,” Jason

nói, “nếu cậu

không

phiền

thì

mình muốn dẫn Piper dạo

một

vòng trước cuộc họp Viện Nguyên Lão.



ấy chưa từng thấy Rome Mới bao giờ.”

Biểu

hiện

của Reyna đanh lại.

Annabeth tự hỏi sao Jason có thể đần thế. Chả lẽ cậu

không

hiểu Reyna thích cậu đến nhường nào sao? Annabeth

thì



lắm rồi.

yêu

cầu được dẫn bạn

gái

mới của cậu dạo

một

vòng quanh thành phố của Reyna chính là sát muối vào vết thương.

“Tất nhiên,” Reyna lạnh lùng

nói.

Percy nắm tay Annabeth. “Yeah, tớ cũng thế. Tớ muốn dẫn Annabeth__”

“không,” Reyna cắt ngang.

Percy nhíu mày. “Xin lỗi?”

“Tớ muốn có vài lời với Annabeth,” Reyna

nói. “Riêng tư. Nếu cậu

không

phiền, Pháp quan đồng cấp.”

Giọng



chỉ



rằng



không

đang

thỉnh cầu

sự

cho phép.

Cơn ớn lạnh lan sâu xuống lưng Annabeth.



tự hỏi Reyna

đang

làm gì. Có lẽ vị Pháp quan

không

thích cái ý nghĩ

hai



đã

từ chối



đưa bạn

gái

đi

thăm thú thành phố của

cô. Hay có lẽ có vài điều



ấy muốn

nói

riêng. Gì cũng được, Annabeth phải miễn cưỡng ở riêng tư và

không

vũ trang với vị lãnh đạo người La Mã.

“Đến đây nào, con

gái

của Athena.” Reyna đứng dậy khỏi cái trường kỷ của mình. “đi

dạo với tôi.”

[1] các vị thần giữ nhà trong thần thoại La Mã,

nhỏ

hơn các thị thần thực

sự, xem thêm ở

đây

[2] từ gốc là legion, ta thường biết đến với tên gọi là lính Lê Dương

[3] Mare Nostrum (Biển của chúng ta theo tiếng Latin) là

một

cái tên của người La Mã đặt cho biển Địa Trung Hải. Sau khi nước Ý thống nhất vào năm 1861, thuật ngữ này được những phần tử dân tộc chủ nghĩa Ý sử dụng lại với niềm tin rằng nước Ý là quốc gia thừa kế đế chế La Mã,[1] và cần phải tìm cách kiểm soát những vùng lãnh thổ cũ của La Mã trước kia tại vùng Địa Trung Hải.

[4]

một

bộ phim sản xuất năm 1957, xoay quanh

một

cậu bé và

một

chú chó, xem thêm ở

đây