Chương 20: Annabeth

CUỘC NỘI CHIẾN MỚI

đã

BẮT ĐẦU.

Leo, bằng cách nào đó,

đã

thoát khỏi cú rơi mà

không

hề hấn gì. Annabeth nhìn thấy cậu tránh né từ mái hiên này sang mái hiên khác[1], cho nổ mìn vào những con đại bàng khổng lồ sà xuống chỗ cậu. Các á thần La mã cố gắng đuổi theo nhưng vấp phải đống đạn của súng thần công và phải luồn lách qua đám khách du lịch, những người

đang

la hét và chạy theo vòng tròn.

Hướng dẫn viên tiếp tục gào lên, “Đó chỉ là tái

hiện!” Mặc dù họ có vẻ

không

chắc lắm. Màn Sương Mù chỉ có thể làm thay đổi những gì mà người thường nhìn thấy.

Ở giữa sân,

một

con voi trưởng thành – có thể là Frank? – giận dữ ruổi quanh cột cờ, rượt các chiến binh La Mã chạy tán loạn. Jason đứng cách đó khoảng năm mươi mét, đấu kiếm với

một

sĩ quan trông chắc nịch, môi son màu đỏ

anh

đào, như máu. Có thể là

một

con ma cà rồng, hoặc

một

con quái vật Kool-Aid[2]?

Khi Annabeth trông thấy, Jason hét lên, “Xin lỗi chuyện này, Dakota!”

Cậu nhảy thẳng qua đầu cậu sĩ quan như

một

diễn viên nhào lộn và nện cán kiếm vào đầu cậu La Mã. Dakota ngã gục.

“Jason!” Annabeth gọi.

Cậu nhìn

một

lượt chiến trường trước khi nhìn

cô.



chỉ vào nơi tàu Argo II neo đậu. “Đưa những người khác lên tàu! Rút lui!”

“Còn cậu

thì

sao?” cậu hỏi.

“Đừng đợi tớ!”

Annabeth lao

đi

trước khi cậu lên tiếng phản đối.



gặp khó khăn lúc

đi

qua đám đông khách du lịch. Tại sao có nhiều người muốn xem Đồn Sumter vào mùa hè nóng nực thế này cơ chứ? Nhưng Annabeth nhanh chóng nhận ra đám đông

đang

cứu mạng

cô. Nếu

không



sự

hỗn loạn của những người

đang

sợ hãi này, người La Mã chắc

đã

bao vây hết bọn

côrồi.

Annabeth chạy vào căn phòng

nhỏ, chắc chắn là

một

phần của các đơn vị đồn trú.



cố ổn định hơi thở.



tưởng tượng mình là

một

người lính Liên Minh

trên

hòn đảo này vào năm 1861. Bị bao vây bởi kẻ địch. Cạn kiệt lương thực và quân nhu,

không

có tiếp viện.

một

số quân Liên Minh là con Athena. Họ

đã

giấu tấm bảng đồ quan trọng ở đây – thứ gì đó mà họ

không

muốn để rơi vào tay kẻ thù. Nếu Annabeth là

một

trong số những á thần đó,



sẽ

để nó nơi nào?

Đột nhiên các bức tưởng trở lấp lánh.

không

khí trở nên ấm áp. Annabeth tự hỏi liệu





đang

gặp ảo giác hay

không.



sắp sửa chạy đến lối ra ngay khi cánh cửa đóng sầm lại. Vữa giữa nhưng phiến đá phồng lên. Bong bóng nổ lốp bốp và hàng ngàn con nhện

nhỏ

trồi lên.

Annabeth

không

thể di chuyển. Tim



như ngừng đập. Những con nhện bao trùm các bức tường, bò lên nhau, dàn ra khắp sàn nhà và từ từ bao vây lấy

cô.

không

thể nào. Điều này

không

phải là

thật.

Nỗi sợ nhấn chìm



vào kí ức. Đó là khi



lên bảy, ở

một

mình trong phòng ngủ ở Richmond, Virginia. Những con nhện đến vào ban đêm. Chúng bò từng lớp từ tủ quần áo của



và chờ trong bóng tối.

côhét gọi cha

cô, nhưng ông ấy

đã

đi

công tác. Ông ấy dường như luôn luôn

đi

công tác.

Thay vào đó, mẹ kế của



bước vào.

Em

không

ngại làm

một

mật thám xấu xa, bà

đã

một

lần

nói

với cha

cô, khi bà nghĩ Annabeth

khôngnghe thấy.

Nó chỉ là tưởng tưởng của con, mẹ kế của



nói

về những con nhện. Con

đang

làm các em trai sợ đấy.

Chúng

không

phải các em, Annabeth cãi lại, điều đó làm biểu

hiện

của mẹ kế trở nên gay gắt. Đôi mắt của bà gần như trở nên đáng sợ như những con nhện.

đi

ngủ ngay, mẹ kế của



nhấn mạnh.

không

la hét nữa.

Những con nhện quay trở lại ngay khi mẹ kế của



ra khỏi phòng. Annabeth cố gắng trốn dưới chăn, nhưng

không

khả thi lắm. Cuối cùng



ngủ thϊếp

đi

vì kiệt sức.



thức dậy vào buổi sáng, phủ đầy những vết cắn, mạng nhện bao quanh mắt, mũi, miệng

cô.

Những vết cắn biến mất khi



thay quần áo, cho nên



không

có gì cho mẹ kế



thấy ngoại trừ mạng nhện, nhưng bà nghĩ chúng là trò đùa tinh quái.

không

được

nói

về nhện nữa, mẹ



cứng rắn

nói. Con

đã

lớn rồi.

Đêm thứ hai, bọn nhện lại đến. Mẹ kế của



tiếp tục làm tên mật thám xấu xa. Annabeth

không

được phép gọi cho cha



và làm phiền ông bởi những điều vớ vẫn.

không, ông ấy

sẽ

không

về nhà sớm.

Đêm thứ ba, Annabeth trốn khỏi nhà.

Sau đó, ở trại Con Lai,



biết được tất cả những đứa con của Athena đều sợ nhện. Rất lâu về trước, Athena dạy cho

một

thợ dệt người thường là Arachne

một

bài học nặng nề – nguyền rủa bà ta vì thói kiêu ngạo bằng cách biến bà ta thành con nhện. Từ đó, bọn nhện ghét con cái Athena.

Nhưng điều đó

không

làm



vượt qua nỗi sợ dễ dàng hơn khi đối mặt với chúng.

một

lần,



đã

suýt gϊếŧ chết Connor Stoll ở trại vì bỏ

một

con Tarantula[3] vào giường

cô. Nhiều năm sau,



gặp phải

mộtcuộc tấn công kinh hoàng ở công viên nước ở Denver, khi Percy và



bị tấn công bởi con nhện máy. Và vài tuần sau đó, Annabeth vẫn mơ thấy những con nhện đấy hằng đêm – bò khắp người

cô, làm



ngạt thở, quấn



trong đống mạng nhện.

Bây giờ,



đang

đứng trong doanh trại ở Đồn Sumter,



bị bao vây. Cơn ác mộng

đã

trở

sự

thật.

một

giọng

nói

ngái ngủ

thì

thầm trong đầu

cô:

sẽ

sớm thôi, con

gái. Ngươi

sẽ

gặp người thợ dệt đó sớm thôi.

“Gaea?” Annabeth

thì

thầm.



sợ câu trả lời, nhưng vẫn hỏi: “Ai – người thợ dệt nào?”

Lũ nhện trở nên phấn khích, bò ngập

trên

tường, xoáy quanh chân của Annabeth như

một

xoáy nước màu đen lấp lánh. Annabeth chỉ hy vọng nó là ảo ảnh để giữ



thoát khỏi nỗi sợ.

Ta hy vọng ngươi sống sót,



gái, giọng người phụ nữ

nói. Ta thích ngươi làm tế vật cho ta hơn. Nhưng chúng ta phải để người thợ dệt trả thù…

Giọng của Gaea mờ

đi.

trên

tường, ở trung tâm đám nhện,

một

biểu tượng đỏ rực: hình con cú như cái

trên

đồng bạc drachma, nhìn thẳng vào Annabeth. Sau đó, cứ như trong cơn ác mộng của

cô, Dấu hiệu của Athena cháy

trên

tường, thiêu rụi lũ nhện cho đến khi căn phòng trống rỗng, ngoại trừ mùi tro ngột ngạt.

đi

đi,

một

giọng

nói

khác – giọng của mẹ Annabeth. Trả thù cho ta. Lần theo Dấu hiệu.

Biểu tượng con cú sáng rực mờ dần. Cánh cửa đồn trú mở bật ra. Annabeth đứng sững sờ ở giữa phòng,

không

chắc là



đã

nhìn thấy thứ gì đó

thật, hay chỉ là ảo ảnh.

một

vụ nổ làm rung chuyển tòa nhà. Annabeth nhớ lại các bạn



đang

gặp nguy hiểm.



đã

ở đây quá lâu.



buộc bản thân phải di chuyển. Vẫn còn run rẩy,



nhìn ra ngoài. Đại dương giúp



thoải mái hơn.



liếc về cái sân – qua những người khách du lịch

đang

hoảng sợ và những á thần

đang

đánh nhau – đến rìa chiến trường, nơi

một

cây súng cối lớn

đang

chỉ ra ngoài biển.

Có thể Annabeth tưởng tượng, nhưng khẩu pháo cũ có màu đỏ rực.



chạy về hướng đó.

một

con đại bàng tấn công

cô, nhưng



cúi nhanh xuống và tiếp tục chạy.

không

thứ gì làm



sợ hãi bằng những con nhện.

Các á thần La Mã lập hàng ngũ và

đang

tiến về phía tàu Argo II, nhưng

một

cơn bão

nhỏ

đã

tụ lại

trênđầu họ. Mặc bầu trời vẫn quang đãng quanh họ, sấm sét ầm ầm, chớp lóe lên phía

trên

đám người La Mã. Mưa gió cản họ lại.

Annabeth

không

dừng lại để nghĩ về nó.



đến được cái súng cối và để tay lên mũi nó.

trên

cái chốt đóng mở, Dấu

hiện

Athena sáng lấp lánh – đường viền màu đỏ xung quanh con cú.

“trên

cái súng cối,”



nói. “Dĩ nhiên rồi.”



gỡ các chốt.

không

may. Khốn

thật,



rút con dao găm của mình. Ngay khi Đồng Thiên Thai chạm vào cái chốt, nó co lại và nới lỏng. Annabeth kéo nó ra và xọc ngón tay vào trong ống pháo.

Ngón tay



chạm vào thứ gì đó lạnh ngắt, láng mịn và làm bằng kim loại.



lấy ra

một

cái đĩa

nhỏbằng đồng có kích thước bằng

một

đĩa trà, được khắc chữ tinh tế và có hình minh họa.



quyết định xem xét nó sau.



để nó trong ba lô của mình và quay lại.

“đang

vội sao?” Reyna hỏi.

Vị pháp quan đứng cách đó khoảng ba mét, chiến giáp đầy đủ, tay cầm lao vàng. Hai con chó săn kim loại gầm gừ nhìn về phía

cô.

Annabeth quan sát xung quanh. Họ dường như đơn độc. Trận chiến

đã

dời đến bến cảng. Hy vọng các bạn của



xử việc ngon lành

trên

tàu, nhưng họ phải lên đường ngay lập tức hoặc có nguy cơ bị bắt. Annabeth phải nhanh lên.

“Reyna,”



nói, “những điều xảy ra với trại Jupiter đều là lỗi của Gaea. Eidolon, lũ ám hồn_”

“Tiết kiệm lời giải thích của cậu

đi,” Reyna

nói. “Cậu

sẽ

cần nó cho vụ xét xử.”

Những con chó gầm gừ và tiến về phía trước. Khi đó, vấn đề Annabeth

nói

thật

có vẻ chẳng hề quan trọng với họ.



cố gắng suy nghĩ

một

kế hoạch đào thoát.



tự hỏi mình có thể đấu với Reyna

một-chọi-một

không. Nhưng với lũ con chó kim loại,



chẳng có cơ hội nào.

“Nếu cậu muốn để Gaea chia tách hai trại,” Annabeth

nói, “bọn khổng lồ

sẽ

chiến thắng. Chúng

sẽ

hủy diệt Lã Mã, Hy Lạp, các vị thần, toàn bộ thế giới loài người.”

“Cậu

không

nghĩ là tôi biết điều đó sao?” Giọng Reyna cứng như sắt. “Cậu

sẽ

cho tôi được lựa chọn nào kia chứ? Octavian rất khát máu. Cậu ta điên cuồng thu phục các quân đoàn và tôi

không

thể ngăn chặn được. Đầu hàng

đi. Tôi

sẽ

đưa các cậu về Rome Mới xét xử.

sẽ

không

công bằng. Các cậu

sẽ

bị xử phạt đau đớn. Nhưng đủ để ngăn chặn bạo lực. Octivian

sẽ

không

hài lòng, tất nhiên, nhưng tôi nghĩ tôi có thể thuyết phục những người khác rút lui.”

“Đó

không

phải tại tôi!”

“không

quan trọng!” Reyna ngắt lời. “Ai đó phải trả giá cho những chuyện

đã

xảy ra. Cứ để người đó là cậu. Lựa chọn thế

sẽ

tốt hơn.”

Da Annabeth râm ran. “Tốt hơn cái gì?”

“Sử dụng trí tuệ của cậu,” Reyna

nói. “Nếu cậu trốn thoát được trong hôm nay, chúng tôi

sẽ

không

đuổi bắt nữa. Tôi

nói

cho cậu nghe – thậm chí ngay cả

một

kẻ điên cũng

sẽ

không

vượt biển để đến vùng đất cổ xưa. Nếu Octavian

không

thể trả thù tàu cậu, cậu ta

sẽ

hướng đến Trại Con Lai. Các binh đoàn

sẽkhởi quân

trên

vùng đất của cậu. Chúng tôi

sẽ

san bằng nó.”

Gϊếŧ bọn người La Mã,



nghe được tiếng của mẹ



thúc giục. Chúng

không

bao giờ là đồng minh của con.

Annabeth muốn khóc. Trại Con Lai thực

sự

là ngôi nhà duy nhất



từng được biết đến và để trả giá cho tình bạn,



đã

nói

cho Reyna biết chính xác nơi để tìm nó.



không

thể để trại rơi vào quyền kiểm soát của người La Mã và

đi

xa cách nửa vòng thế giới.

Nhưng nhiệm vụ của họ và mọi thứ



đã

trải qua để mang Percy trở lại…nếu



không

đến vùng đất cổ xưa đó,

sẽ

chẳng còn ý nghĩa gì nữa.

không

những thế, Dấu

hiện

Athena

không

phải dẫn đến phục thù.

Nếu ta có thể tìm được đường về nhà, mẹ



đã

từng

nói, con đường về nhà…

Con

sẽ

sử dụng món quà của mình như thế nào? Aphrodite

đã

từng hỏi. Vì chiến tranh hay hòa bình?

Đây là câu trả lời. Dấu hiệu Athena có thể dẫn



đến đó – nếu



sống sót.

“Tớ

sẽ,”



nói

với Reyna. “Tớ

sẽ

lần theo Dấu hiệu Athena đến Rome.”

Vị pháp quan lắc đầu. “Cậu

không

biết chuyện gì

đang

đợi cậu đâu.”

“Có, tớ biết,” Annabeth

nói. “Mối hận thù giữa hai trại…tớ có thể hàn gắn nó.”

“Ác cảm đó

đã

có từ hàng ngàn năm qua. Làm sao

một

người có thể hàn gắn nó?”

Annabeth ước gì



có thể đưa ra

một

câu trả lời thuyết phục, cho Reyna thấy chương trình 3-D hay là

một

sơ đồ thông minh, nhưng



không

thể.



chỉ biết



phải thử.



nhớ đến ánh mắt hoang mang

trên

khuôn mặt mẹ

cô: Ta phải về nhà.

“Nhiệm vụ phải thành công,”



nói. “Cậu có thể thử ngăn chặn tớ, trong trường hợp đó bọn tớ

sẽ

chiến đấu đến cùng. Hoặc cậu có thể để tớ

đi

và tớ

sẽ

cố gắng cứu cả hai trại. Nếu các cậu phải khởi quân ở Trại Con Lai, ít nhất hãy thử trì hoãn nó. Làm chậm bước

đi

của Octivian.”

Mắt của Reyna nheo lại. “Là

một



con

gái

của nữ thần chiến tranh khác, tớ tôn trọng

sự

táo bạo của cậu. Nhưng nếu cậu rời khỏi bây giờ, cậu

đã

đẩy trại của cậu tới bước diệt vong.”

“Đừng quá xem thường Trại Con Lai,” Annabeth cảnh báo.

“Cậu chưa bao giờ thấy binh đoàn trong các trận chiến,” Reyna phản đối.

Ngoài bến cảng,

một

giọng

nói

quen thuộc hét lên trong gió: “Gϊếŧ chúng! Gϊếŧ hết chúng

đi!”

Octivian

đã

sống sót và

đang

bơi trong cảng. Cậu ta núp phía sau vệ sĩ của mình, la hét cỗ vũ những á thần La Mã tấn công con tàu, giữ chặt khiên của họ để làm lệch hướng các cơn bão dữ dội xung quanh mình.

trên

boong tàu Argo II, Percy và Jason đứng cạnh nhau, kiếm họ giao nhau. Annabeth cảm nhận

sự

náo nức lan đến cột sống của



khi



nhận ra hai chàng trai

đang

làm việc như

một, triệu hồi bầu trời và biển cả thực

hiện

mệnh lệnh của mình. Nước và gió khuấy vào nhau. Sóng trào dâng đánh vào thành lũy và chớp lóe lên. Những con đại bàng khổng lồ bị đánh bật khỏi bầu trời. Đống đổ nát của chiếc phi xa cháy trong nước và HLV Hedge đung đưa

một

cái nỏ, thực

hiện

mấy cú bắn bừa vào những con chim La Mã khi chúng bay

trên

trời.

“Cậu thấy chưa?” Reyna

nói

một

cách cay đắng. “Ngọn giáo

đã

được phóng

đi. Chúng ta

đang

có chiến tranh.”

“sẽ

không

nếu tớ thành công,” Annabeth

nói.

Biểu

hiện

của Reyna giống khi ở trại Jupiter, khi



nhận thấy Jason

đã





gái

khác. Vị pháp quan quá



độc, quá cay đắng và bị phụ lòng tin rằng mọi thứ có thể đúng đắn với



một

lần nữa. Annabeth chờ



tấn công.

Thay vào đó, Reyna búng tay. Hai con chó kim loại lùi lại. “Annabeth Chase,”



nói, “lần sau chúng ta gặp lại,

sẽ

là kẻ thù

trên

chiến trường.”

Vị pháp quan quay người và bước ngang qua thành lũy, những con chó săn theo sau

cô.

Annabeth lo sợ đó là

một

trò đùa, nhưng



không

có thời gian để nghi ngờ.



chạy đến chỗ con tàu.

Những cơn gió đập vào người La Mã dường như

không

ảnh hưởng đến

cô.

Annabeth chạy nước rút về phía họ. Octivian hét lên, “Ngăn



ta lại!”

một

cây giáo bay ngang tai

cô. Tàu Argo II

đã

chuẩn bị rời cảng. Piper đứng ở ván cầu, tay



vươn ra.

Annabeth nhảy lên và nắm lấy tay Piper. Cái ván cầu rơi xuống biển, hai



gái

đổ nhào lên boong.

“đi!” Annabeth la lên. “đi,

đi,

đi

thôi!”

Động cơ ầm ầm phía dưới

cô. Các mái chèo khuấy động. Jason đổi hướng gió và Percy gọi

một

cơn sóng khổng lồ nâng con tàu lên cao hơn cả bức tường pháo đài rồi đẩy họ ra biển. Ngay khi tàu Argo II đạt vận tốc tối đa, Fort Sumter chỉ còn là

một

vệt mờ phía xa xa và họ

đang

chạy đua

trên

những con sóng đến vùng đất cổ xưa.

[1] Mái hiên (từ tiếng Ý) là

một

cổng vòm dẫn đến lối vào của

một

tòa nhà, hoặc mở rộng như

mộthàng cột, với

một

cấu trúc mái nhà

trên

một

lối

đi, được hỗ trợ bởi các cột hoặc được bao bọc bởi những bức tường. Ý tưởng này

đã

được sử dụng rộng rãi trong Hy Lạp cổ đại và có ảnh hưởng đến nhiều nền văn hóa, bao gồm cả các nền văn hóa phương Tây.

[2] Kool-Aid là

một

nhãn hiệu thức uống sỡ hữu bởi Kraft Foods.

[3] Nhện tarantula được coi là

một

trong những loài nhện lớn và lông lá nhất thế giới. Chúng có thể đạt đến độ dài

trên

10cm khi trưởng thành. Tên của nhện tarantula dựa

trên

một

điệu nhảy tarantella của người da đỏ vùng Amazon. Sở dĩ nó có tên như vậy là vì khi bị nó cắn, người ta đau đớn phát điên lên và nhảy chồm chồm như lên cơn dại để quên

đi

sự

đau buốt mà dường như giảm được rất nhiều khi cộng thêm với sức nóng của đống lửa.