"Tứ đệ muội, muội thấy cái lò đốt than này thế nào?" Trên đường về, đại tẩu nhìn Thu Cúc và nhắc đến đề tài này, "Lần đầu nhị tẩu và tam tẩu của muội nhìn thấy đều rất kích động, bảo ở dưới chân núi chỉ có quan lại mới dùng được than, địa chủ trong thôn họ mùa đông cũng chỉ đốt củi sưởi ấm thôi".
Thu Cúc vội nói: "Muội cũng lần đầu thấy đốt than, trước kia chỉ nghe người già nói than ít khói hơn lại bền lửa. Gả đến trong núi, muội thật sự mở mang tầm mắt". Những nghi vấn đã đến bên miệng nhưng Thu Cúc lại nuốt xuống, tính về nhà hỏi Thiết Ngưu sau.
Cha Thiết Ngưu nghe được lời Thu Cúc nói, rất hài lòng, gật đầu tán thưởng nàng.
Về đến nhà, nàng hỏi Thiết Ngưu: "Lò than có liên quan gì đến nhà ta không? Ta thấy các người đều rất chú ý nó, so với các người thì những người khác như đi xem náo nhiệt vậy."
Thiết Ngưu vui mừng nhìn Thu Cúc, kéo nàng lại gần và hôn nàng một cái thật mạnh. "Tức phụ của ta không chỉ xinh đẹp mà còn thông minh nữa. Cái hầm đất này được xây dựng khi cha ta làm thợ cả. Ông ấy chỉ đạo cách xây như thế nào thì người ta làm đúng như vậy. Nó còn lớn tuổi hơn cả ta, điều này làm cho chúng ta được nở mặt nở mày đấy."
"Vậy còn chuyện thím kia nói cha chàng dựa vào nó mà giúp mấy anh em các chàng cưới được vợ tốt thì sao?", Thu Cúc như thể không để ý đến việc thím nói cái hầm này cũng đã tạo cơ hội cho cha mẹ chồng nàng kết duyên.
"Cha là thợ cả, xây hầm đất tốt là cả làng được hưởng lợi. Làm sao có chuyện không trả công cho cha được? Sau đó cha dùng số tiền đó để làm giàu", Thiết Ngưu đương nhiên nói.
Nhưng Thu Cúc vẫn cảm thấy có điều gì đó không ổn. Ví dụ như họ rời núi bán thú săn được, vào thành mà còn không làm được hộ tịch, vậy làm sao mà học được kỹ thuật đốt than khi ngay cả dân thường bình thường cũng không tiếp xúc được?
Nàng chưa kịp hỏi, Thiết Ngưu đã nhanh nhảu đáp: “Các cụ trong làng bảo ngày mai trời sẽ trở lạnh, có thể có mưa to. Mùa đông sắp đến rồi, sau trận mưa này chắc chắn sẽ có tuyết rơi đấy. Trong núi, tuyết thường dày đến tận bắp chân đấy nhé.” Nghe vậy, Thu Cúc gạt bỏ mọi lo lắng sang một bên. Dù là thân phận gì, việc giữ ấm cũng là điều quan trọng nhất, nhất là khi sống trong núi.
Nàng quyết định hôm sau sẽ vào rừng tìm trứng gà. Hôm nay, nàng bảo Thiết Ngưu dẫn đi xem những bụi tre. Hang động của họ khá chật hẹp, đồ đạc chất đầy khắp nơi, tìm một vật nhỏ có thể làm đổ cả đống khác. Nàng định mùa đông này sẽ học đan lát, vừa có việc làm, tránh cho chàng ăn no rồi lại muốn nằm ườn trên giường đất.
Ngày hôm sau, trời đúng như dự báo, âm u nặng trĩu. Lo sợ gặp mưa, vội vã vào rừng tìm trứng gà, Thu Cúc không còn tâm trí để ngắm cảnh. Trứng gà nhặt được đều xếp vào sọt, một lớp trứng một lớp cỏ tranh, cho đến khi đầy một sọt hai người mới quay về. Thu Cúc bị gai đâm vào tay mấy vết, nhưng nàng không nản lòng. Nàng nghĩ sang năm sẽ tốt hơn, khi đã quen thuộc địa bàn, nàng sẽ không cần chờ người dẫn đường mới dám đến đây nữa.
Trước khi tuyết rơi dày, Thiết Ngưu đã chuẩn bị đủ củi và than. Giờ đây, tuyết đã phủ trắng xóa khắp nơi, báo hiệu mùa đông đã thực sự bắt đầu.
Thu Cúc bị đánh thức bởi cái lạnh buốt giá. Dù được Thiết Ngưu ôm chặt trong lòng, nàng vẫn cảm thấy một bên người lạnh cóng. Nàng cố gắng xoay người để tìm hơi ấm của chàng, nhưng chỉ ấm được một nửa, nửa còn lại vẫn run rẩy vì lạnh. Không còn cách nào khác, nàng đành phải đá nhẹ vào Thiết Ngưu để chàng dậy nhóm lửa sưởi ấm.
Thiết Ngưu đang ngủ say bị nàng làm phiền, không nói lời nào đã đứng dậy ra khỏi hang. Chàng kéo tấm ván gỗ lớn che một nửa cửa hang, rồi cúi người chui vào. Cuối hang có một lỗ thông hơi nhỏ nối với lò sưởi.
Chàng nhóm lửa bằng củi, sau đó cho thêm nhiều than vào để lửa cháy to. Khi khói tan hết, chàng dùng hòn đá đậy kín lỗ thông hơi lại. Xong xuôi, chàng đóng tấm ván gỗ lại.
Làm xong mọi việc, Thiết Ngưu rửa tay rồi trở lại nằm xuống bên cạnh nàng, vẫn im lặng như cũ. Cửa hang đóng kín, bên trong tối đen. Bên ngoài, tuyết phủ trắng xóa khắp mọi nơi. Đối với những người chưa quen với điều kiện khắc nghiệt này, mặt đất trông phẳng lì, không có hố hay đá.