" Anh có ổn không ? " Một bàn tay lạnh lùng nhưng rắn chắc đặt trên lòng bàn tay làm anh chuyển hướng chú ý nhưng sự quan tâm trong giọng nói của cô mang đến một niềm hạnh phúc lắng đọng trong anh . " Vâng , tôi ổn ; cô Robinson "
Cô bỏ tay ra khỏi tay anh nhưng anh lại bắt lấy khiến cô bối rối , " anh ăn chưa ? "
Cô cười , " còn chưa , tôi đợi ông chủ ăn cơm trước rồi tôi ăn "
" Chà , tôi đoán em không nên bỏ đói bản thân chỉ vì em cần phải phục vụ ông chủ của mình trước . Hãy kiềm chế bản thân để không làm như vậy trong tương lai . Anh ấy nói hãy quấn khăn ăn quanh cổ . Anh thấy môi Stella nhếch lên thành một đường cong tinh nghịch trước khi thu hẹp khoảng cách với anh và cúi xuống gần mặt anh hơn . Cô chỉnh lại chiếc khăn ăn quanh cổ anh ngay ngắn khi mắt anh nhìn thẳng vào da cô . Anh không thể rời mắt khỏi cô và đáp xuống nơi tuyệt đẹp ngay dưới tai cô . Anh chắc rằng cô ấy phải đang nói chuyện với anh ngay lúc này vì anh có thể nghe thấy giọng nói yếu ớt của cô nhưng không thể tập trung vào bất cứ thứ gì khác ngoài danh lam thắng cảnh .
" Quan tâm đến nhu cầu của ông chủ là ưu tiên hàng đầu của tôi và sau đó mới đến của tôi ".
Anh muốn hôn cô vào chỗ đó ngày càng tăng và cô chắc chắn có thể cảm nhận được hơi thở nóng bỏng của anh trên cô . Cô ấy nói trong khi dọn đồ ăn cho anh ấy trên đĩa , " sếp của tôi cần ai đó nhắc nhở anh ấy rằng anh ấy có việc phải làm và việc thở vào cổ của ai đó không được bao gồm . " Giọng nói cáu kỉnh của cô phá vỡ sự xuất thần của anh .
Scarlett nhận ra điều gì đang xảy ra và cô ấy đã gọi anh ta vì điều đó . Tất nhiên , điều đó khiến cô xấu hổ một lần nữa nhưng ngài Knight trông có vẻ ấm áp dễ chịu nhất định qua cơ thể cô . Nó là quá nhiều cho cô ấy để xử lý vì vậy cô ấy cần phải phá vỡ bất cứ điều gì đang diễn ra trong đầu anh ta .
" Ồ đúng vậy ? Em nên suy nghĩ trước khi đưa vấn đề đến gần như vậy " Anh ta nói , làm cho cơ thể cô run lên trong một niềm vui không rõ . Nhưng đây không phải là điều nên xảy ra giữa họ. Tốt hơn là cô ấy nên dừng việc này lại ngay bây giờ trước khi bất cứ điều gì không rõ bắt đầu xảy ra trong hai người , " Tôi muốn biết chúng ta đang đứng ở đâu trước khi vạch ra ranh giới giữa chúng ta " .
Anh cau mày nhưng không để sự bất mãn trên mặt lộ ra quá một giây , " và tại sao em lại muốn vẽ một đường ? " " Nó không rõ ràng sao ? " Anh ta tự nghĩ . " Cô ấy không muốn gần gũi với tôi .
Cô ấy cười , " bởi vì tôi muốn trở nên chuyên nghiệp và tôi không phải là người thích có những mối quan hệ không hài lòng ở nơi làm việc của mình "
" Nơi làm việc của bạn cũng là nhà của ai đó . Có thể sẽ có lúc bạn gặp phải những cảnh tượng không hài lòng . Hãy lấy ví dụ như điều gì đã xảy ra trong phòng tắm của tôi hôm nay . Hãy thử tưởng tượng xem bạn đang đứng ở đâu bây giờ ? " Đôi má cô đỏ bừng giận dữ , " đối với anh , đây là nhà nhưng đối với em , đó chỉ có thể là nơi em đến làm việc . Dù bất cứ hoàn cảnh nào có thể xảy đến , em sẽ luôn chuyên nghiệp "
Ezra , nhìn thoáng qua cô ấy ; cả hai đều có sự căng thẳng nhất định mà anh ta sẽ gọi nó là tìиɧ ɖu͙© với những người phụ nữ bình thường nhưng với cô ấy , anh ta khó có thể định nghĩa nó là gì . Anh ấy tôn trọng lý tưởng của cô ấy nhưng cũng muốn bỏ qua chúng và tiếp tục theo cách của mình với cô ấy .
" Tốt thôi , sau đó bạn làm những gì bạn làm ở nơi làm việc và tôi sẽ làm những gì tôi muốn làm ở nhà của tôi . Điều đó có phù hợp với bạn không ? " Anh ấy lấy nĩa và chọc vào xúc xích , " nhân tiện chia sẻ thức ăn vào bên trong hàng hoặc bên đường hay ... Mỉm cười với cô ấy , " bên kia đường ? "
Cô khẽ cười khi thừa nhận thất bại của mình và nhìn cô cười cũng khiến anh cười theo . " Tôi đoán là tôi sẽ đặt nó vào bên trong dòng " Cô ấy nói lại tiến về phía anh ấy , cô ấy nắm lấy tay anh ấy đang cầm nĩa và ngậm phần miếng của anh ấy trong miệng cô ấy , " mmm , tôi đoán là tốt rồi.
Trước khi cô kịp kéo , anh nhẹ nhàng chống cằm cô để chiếc nĩa rơi xuống đĩa . Cô mở to mắt nhìn anh nhưng không thấy thích thú gì trong đó. Ánh mắt mạnh mẽ của anh trên mỗi cô khiến cô ấn mạnh chúng thành một đường mỏng . " Nếu cô thực sự muốn tôi không vượt qua bất kỳ ranh giới nào , tốt hơn là cô đừng cám dỗ tôi , cô Robinson" .
Cô cố gắng hít vào thở ra dưới cái nhìn đầy đe dọa của anh . " Đừng lo lắng , thưa ngài Knight , tôi sẽ dạy ông cách đối phó với sự cám dỗ mà ông đang cảm thấy , tôi khá cứng đầu trong việc giữ lời " Cô đảm bảo với anh nhưng anh lắc đầu từ chối .
" Tôi sẽ phá vỡ dòng mà cô đã vẽ Cô Robinson , đánh dấu lời nói của tôi . " Những lời anh nói nghe có vẻ đầy hứa hẹn với cô .
Cô lùi lại một lần nữa và đứng thẳng trước mặt anh , " vậy thưa ngài Knight , ngài mong đợi điều gì ở tôi ? " " Nó khá đơn giản , cô Robinson , chỉ cần tuân theo tôi . " Anh ấy nói với nụ cười quyến rũ của mình .
Cô đáp lại nụ cười của anh ta , " Quả thực tôi sẽ là ông Knight , sau cùng , mong muốn của anh là mệnh lệnh của tôi".
Hãy để cuộc chiến đấu trị bắt đầu