- 🏠 Home
- Đam Mỹ
- Hệ Thống
- Chữa Bug Trong Hệ Liệt Văn
- Chương 19
Chữa Bug Trong Hệ Liệt Văn
Chương 19
Giám đốc Ất: "Vô nghĩa! Mày đừng hòng nghĩ đến chuyện đặt chân vào cái nhà này nữa!"
Bé ngoan Cảnh Tây thút thít: "Con thấy buồn lắm đó, vậy cha thay con đối xử với chúng nó tốt một chút nha."
Giám đốc Ất: "Cút!!!"
Bé Cảnh Tây cất phiếu bé ngoan, quay trở lại chí hướng "ăn chơi trác táng", nhún nhún vai xoay người bỏ đi.
Hệ thống nhỏ tin tin: "Vậy là ngài bị đuổi khỏi nhà rồi?"
Cảnh Tây: "Chứ còn sao nữa?"
Hệ thống nhỏ: "Ngài tính ở đâu?"
Nó nói xong mới nhớ đến gần đây cậu đã chỉnh trang lại biệt thự Chu gia, tỏ vẻ đã hiểu: "Ngay từ ban đầu ngài đã sớm có kế hoạch dọn ra ngoài."
Cảnh Tây: "Chính xác. Ở nhà bồi dưỡng tình thân với bọn họ khiến ta mệt mỏi lắm, vốn là muốn để lại một chút kỷ vật làm kỷ niệm, chỉ cần nhìn đến nó là thời thời khắc khắc sẽ nhớ đến ta, không chừng còn gọi to tên ta nữa, vậy mà họ lại không cần."
Cậu nói xong, quay đầu lại nhìn lâu đài xinh đẹp, cảm thấy mọi người đang nháo nhào thành một đoàn, còn chưa đã thèm chụp thêm một tấm rồi mới tiếp tục đi về phía trước.
Đại bộ phận khách khứa đều đã rời đi, nhưng vẫn có số ít người vì nịnh bợ Ất gia mà ở lại. Giờ phút này thấy màn tranh cãi gia đình đã kết thúc, bọn họ liền "đưa than ngày tuyết"*, đến giúp được gì thì giúp.
*tuyết trung tống thán (雪中送炭): thành ngữ chỉ việc giúp đỡ người gặp khó khăn. Ngày tuyết rơi là ngày rét, phải có than sưởi ấm. Cho than người nghèo sưởi ấm là một hành động cứu trợ từ thiện rất đáng khâm phục biểu dương, nhưng tiếc rằng cử chỉ nghĩa hiệp đó xưa nay không nhiều. Thành ngữ này có nguồn gốc từ chuyện vua Tống Thái Tông năm Thuần Hóa thứ tư (993) thấy tuyết rơi trời rét, sai quan đem gạo và than đến cho người già và nghèo khó. Nhà thơ Phạm Thành Đại có bài thơ có câu: "Bất thị tuyết trung ưng tống thán?" (Phải chăng ngày tuyết phải cho than). Truyện Nhi nữ anh hùng có câu: "Thế tình như chỉ, chỉ hữu "cẩm thượng thiêm hoa", thùy khẩn "tuyết trung tống thán"?" (Tình đời như giấy, chỉ có "thêm hoa trên gấm". Ai chịu "Cho than ngày tuyết")
Đám ăn chơi trác táng cũng không đi xa, nhìn một màn khôi hài kia xong kinh ngạc tấm tắc một tiếng rồi chạy đến chỗ người anh em "hờ" của mình.
Đoạn Trì là đối tượng luôn bị nhìn ngó, ở lại không thích hợp nên là nhóm người đầu tiên rời đi.
Thế nhưng thị lực của hắn rất tốt, trước khi bước lên xe quay đầu nhìn liền thấy Ất Tuấn đỏ mặt tía tai bị người khác giữ chặt tay chân, giám đốc Ất miệng sùi bọt mép chỉ tay vào người nào đó hét lên, giọng điệu vô cùng tàn nhẫn.
Hắn nhớ đến thiếu niên kia vừa tự tay chụp ảnh dáng vẻ chật vật của người thân mình, cười hai tiếng trầm thấp rồi mới khom lưng lên xe.
Nhân viên nghiên cứu theo sát ngay phía sau, còn chưa ngồi xuống đã nghe tiếng chuông báo hiệu gào thét vang lên.
Anh ta hoảng sợ, vội vàng đóng cửa xe, nhìn chằm chằm vào vị giám đốc đang hưng trí bừng bừng tựa người vào thành xe cười, hoàn toàn không để tâm đến tiếng chuông đinh tai nhức óc kia, nào còn bộ dáng lãnh đạm xa cách thường ngày, cũng chẳng giống người thành thục ổn trọng trong thế giới thực tế ảo. Tựa hồ như mọi bình thản, ung dung, lý trí của hắn giờ phút này đã bị đập nát, để lộ ra bản chất một con mãnh thú nguy hiểm bên trong.
Đoạn Trì nửa ngày sau mới ngừng cười, tơ máu tràn ra khỏi khóe mắt, lưỡi liếʍ liếʍ trên răng nanh, trong lòng trào dâng một ý niệm rõ ràng kiên định: hắn muốn có cậu thanh niên kia.
Nhân viên nghiên cứu cứng đờ người, không dám thở ra.
Anh ta thấy tiếng chuông dần biến mất, nhìn trạng thái cùng ánh mắt của giám đốc Đoan, hai tay run rẩy lấy ra hai ống nghiệm thủy tinh, một cái chứa máu của người nào đó, một cái chứa thuốc giúp ổn định cảm xúc của Dị Lang.
Anh ta dè dặt, cẩn thận đưa sang: "Ngài... ngài mau cầm đi ạ."
Đoạn Trì quét mắt liếc qua, từ chối.
- 🏠 Home
- Đam Mỹ
- Hệ Thống
- Chữa Bug Trong Hệ Liệt Văn
- Chương 19