Chương 43
Vẫn là một hoàng đế chó rất thích gϊếŧ sử gia. Không lâu sau khi Xia Fugui rời đi, một cung nữ mảnh khảnh bước vào nhẹ nhàng và âm thầm thu dọn những sợi kim và chỉ vương vãi khắp sàn nhà. Tôi nói với cô ấy: "Nói với chủ nhân của cô, tôi có một vài điều muốn nói với anh ấy." * Cung nữ báo cáo tổng giám đốc, tổng giám đốc báo cáo tổng giám đốc, tổng giám đốc báo cáo hoàng đế, cả Cung Triệt đều biết Thẩm phu nhân gan dạ, dám triệu kiến
hoàng thượng. Bản thân hoàng đế cũng không quan tâm đến sự thô lỗ của tôi. Sắc trời tối sầm, Lý Tư Niên xử lý xong việc trong phủ, trực tiếp đến phòng của tôi, nhìn cái băng trên đầu tôi, cười nói: "Shen Qijulang đang có tinh thần tốt, không biết anh có đoán ra được không? " Dưới mắt anh ta có hai mảng dày màu xám xanh, trông anh ta rất hốc hác. Trên thực tế, nắm quyền và soán ngôi cũng là một loại công việc vật chất, ông phải lên kế hoạch trước, thực hiện giữa chừng và hoàn thành sau, sau khi hoàn thành toàn bộ các thủ tục, ông đã không ngủ trong khoảng vài ngày. Ta hành động rất bình tĩnh, không có tiến lên cắn cổ hắn, cũng không có chửi bới ai, rất thẳng thắn nói: "Ta đi ra khỏi cung." "Được rồi," anh ta nói, "một ngày là đủ chứ?" "Không đủ, ta muốn hai ngày." "Hai ngày nữa, sẽ khiến tôi nghi ngờ rằng cô đang chạy trốn." Anh ta mỉm cười, vươn cánh tay phải bị thương ra và làm động tác số chín với tôi. Đồ chó, và đe dọa tôi sẽ đột kích vào nhà tôi. Ta nhàn nhạt nói: "Hai ngày nữa, ta sẽ ra khỏi phủ xử lý một số việc nhà, lúc trở về sẽ bắt đầu làm thư ký cho ngươi. Mười lăm năm, tính từ ngày đó." Anh ta dần dần kiềm chế nụ cười của mình, ủ rũ nhìn tôi rồi nói: "Thần Ưng, bất kể em ra ngoài làm gì, anh khuyên em không nên thử bất cứ thủ đoạn nào, như tôi đã nói, nếu em dám tự sát hoặc chạy trốn, anh sẽ. bị xử tử. Người thân của ngươi, ngươi nói gì thì làm, chính mình đo lường được. " Tôi trả lời: "Li Siyan, bây giờ tôi là người mềm mỏng và không thể chạm vào em, nhưng sớm muộn gì, tôi sẽ dạy em hối hận khi rời khỏi cuộc sống của tôi." "Được rồi, tôi sẽ đợi." Vẻ mặt mệt mỏi của anh dần trở nên hưng phấn, giống như một cậu bé đang trêu chọc một nô ɭệ gấu trúc có tính khí xấu. Anh nghiêng người, nói vào tai tôi bằng một giọng bò sát lạnh lùng, "Vì anh dám giữ em ở bên cạnh, anh không sợ em trả thù cho ý tưởng này. Không biết Shen Wenbian có biết không? giẫm lên chân anh, anh càng kiêu ngạo, tôi càng muốn gãy xương sống, nhìn anh nằm trên mặt đất mà khóc ". "Anh có thể thử xem." Tôi lạnh lùng nhìn chằm chằm vào mắt anh, tràn đầy hận ý: "Thiện ác có trả, thiên kiếp luân hồi, người như anh rốt cuộc sẽ bị quả báo, tôi chờ xem." "Ta cũng đang chờ xem." Hắn khinh thường cười: "Để xem mệnh trời sẽ báo cho ta." Tôi không muốn dây dưa với anh ta nữa, tôi quay đầu đi, nhắm mắt làm ngơ. Anh ta đưa tay nhéo cằm tôi rồi nâng lên, tôi chỉ cảm thấy đau nhói ở quai hàm, suýt nữa thì bị anh ta làm cho trật khớp. Tôi nghiến răng nín thở, trừng mắt nhìn anh. Anh ta véo cằm tôi, lười biếng nói: "Vì không có chuyện gì thì đừng có mà nằm như chết cả ngày, nhìn thật xui xẻo." Tôi hất tay anh ta ra và không nói gì. "Đứng dậy đi ra ngoài cùng ta làm một số việc vặt." Hắn cười: "Có lẽ sau khi làm xong chuyện này, ngươi như trước có thể một chút sống lại.". Anh ta triệu tập người hầu gái và cô hầu gái, nhét tôi vào bộ đồng phục hầu gái mới nửa chừng, rồi đẩy tôi ra khỏi phòng. Tôi đứng trước đại sảnh, cau mày bối rối hỏi anh: "Anh muốn làm gì?" Anh ta trở mình và cưỡi một con ngựa Wusun vững chãi, nhìn xuống tôi và nói: "Lên đi." Tôi thận trọng lùi lại một bước. Anh ta không có nhiều kiên nhẫn nên đã giơ tay ra và túm tôi lên ngựa như một con gà, tuy nhiên, anh ta không đặt tôi vào tư thế cưỡi chính xác, anh ta cứ thản nhiên đặt lên lưng ngựa mà không cần chờ đợi. me Khi anh ta phản ứng, anh ta búng dây cương và bỏ đi. Tôi cúi gằm mặt và bị đè lên lưng ngựa như một cái giẻ lau, tôi hoàn toàn chết lặng. Giọng nói của Li Siyan từ trên cao truyền đến: "Ôm chặt, đừng ngã xuống sẽ bị tê liệt." "Chờ... đợi... a!" Những con ngựa phi nước đại, và tiếng hét của tôi vang vọng trên bầu trời đêm của Trường An. --Tôi thậm chí còn bị rung lên thảm hại khi chiếc yên xe liên tục va vào cái bụng nhỏ mềm mại của tôi. Li Siyan không có ý thương hại Xiangxiyu chút nào, và hét lớn: "Lái xe!" Đây là một con ngựa tốt, nó chạy với tốc độ. Tôi bị treo trên lưng con ngựa trong tư thế nhục nhã, và tôi bị ném lên xuống. Trên yên, gió đêm thổi, và toàn bộ nửa bên phải của khuôn mặt của nó bất tỉnh. -- ta sống mười lăm năm, chưa bao giờ đối xử thô lỗ như vậy, tức giận đến mức mở miệng mắng chửi, nhưng lại biến thành bắt bẻ. Trước mặt anh là mặt đất đang di chuyển nhanh, đầu tiên là nền gạch xanh trong cung điện, sau đó là mặt đất bùn lầy bên ngoài cung điện. Trường An có lệnh giới nghiêm nghiêm ngặt, bên ngoài quảng trường không có ai. Li Siyan phi nước đại trên đường phố, và cuối cùng dừng lại trước một quán mì. Tôi khó nhọc ngước mắt lên, và đôi mắt tôi rơi vào tấm bảng cửa có ba ký tự lớn: Censor Terrace. Hắn buông tay ra, ta liền trượt xuống ngựa, hai chân yếu ớt, không đứng vững được, trực tiếp ngã xuống đất, nôn khan một tiếng. Hôm nay tôi không ra một giọt nước, tôi muốn nôn nhưng không thể phun ra được gì, chỉ có thể nôn ra mật, mật rất đắng, không chỉ khiến tôi buồn nôn mà còn rát cả cổ họng. Hoàng đế chó chết tiệt! Tôi thở hổn hển, nhìn Li Siyan với sự căm hận không gì sánh được. Anh ta cũng đang nhìn tôi, giống như đang ngưỡng mộ bộ dạng xấu hổ của tôi, thấy tôi nhìn chằm chằm anh ta, anh ta cũng không tức giận, nheo lại đôi mắt cáo, nhàn nhạt cười nói: "Em tỉnh hơn chưa?" Ta khàn giọng nguyền rủa: "Ngươi..." Nói được nửa lời, tôi cảm thấy khó chịu tột độ, tôi bịt miệng lại và đau đớn. Li Siyan nhẹ nói: "Từ từ nhổ đi, ta có thời gian."
Sử dụng mũi tên trái (←) hoặc phải (→) để chuyển chương