205
Đã tẩy não đối tượng thí nghiệm, tiêm dịch chiết xuất ếch thối, thử cắt bỏ xúc tu giống dây cáp dữ liệu, thất bại, kích hoạt bản năng phản kháng của đối tượng thí nghiệm, giải phóng một lượng lớn bào tử dữ liệu, nồng độ vượt quá 5 và tiếp tục có xu hướng tăng lên, nồng độ vượt quá khả năng chịu đựng của buồng cách ly, tạm dừng.
212
10 đối tượng thí nghiệm cấp thấp được cho ăn trong đợt trước đã bị nuốt chửng toàn bộ, triệu chứng biến đổi cơ thể của đối tượng thí nghiệm gia tăng. Giai đoạn tiếp theo, tiếp tục tăng số lượng đối tượng thí nghiệm cấp thấp.
215
Đã tẩy não đối tượng thí nghiệm, so sánh với dữ liệu thí nghiệm tháng 1, ý thức tự chủ của đối tượng thí nghiệm suy yếu, hành vi rập khuôn tăng lên. Đã thử điều khiển ý thức, thất bại.
229
Cấy nòng nọc có thể sinh sôi vô hạn vào 15 đối tượng thí nghiệm cấp thấp mới, sau khi đối tượng thí nghiệm nuốt chửng đối tượng thí nghiệm cấp thấp, nòng nọc không thể sống sót trong cơ thể, thất bại.
Tống Nam Tinh lật nhanh một cuốn, sau đó lại xem những cuốn nhật ký công việc khác, phát hiện tất cả những cuốn chất đống trên bàn đều là ghi chép thí nghiệm tương tự. Những thí nghiệm như tẩy não, cắt bỏ xúc tu, cho ăn đối tượng thí nghiệm cấp thấp đã được lặp đi lặp lại vô số lần, nhưng hầu hết đều kết thúc bằng thất bại.
Tống Nam Tinh khép cuốn nhật ký, ánh mắt dừng lại trên màn hình máy giám sát, vẻ mặt anh phức tạp, khó tả.
Đối tượng thí nghiệm được nhắc đến trong những cuốn nhật ký thí nghiệm này hiển nhiên là Trình Giản Ninh.
Ban đầu, anh tưởng rằng việc nhân viên của Giấc Mộng Ngọt Ngào lần lượt bị ô nhiễm chỉ là một sự kiện ô nhiễm tập thể ngẫu nhiên. Dù sao thì một số vật ô nhiễm có tính lây nhiễm rất mạnh, nếu không phát hiện kịp thời, rất dễ gây ra ô nhiễm tinh thần trên diện rộng.
Nhưng nhìn từ những cuốn nhật ký thí nghiệm này, rõ ràng là có người cố ý làm như vậy.
Chưa thể xác định được sự bất thường ban đầu của Giấc Mộng Ngọt Ngào là ngẫu nhiên hay do con người tạo ra, nhưng tình hình hiện tại cho thấy rõ ràng là có người đã coi nơi này là một đĩa petri khổng lồ, không ngừng thêm vật ô nhiễm mới vào, kí©h thí©ɧ đối tượng thí nghiệm trong đĩa petri để đạt được mục đích của mình.
Nếu không phải anh vô tình bị cuốn vào vụ án của gia đình nhà 301, sau đó thông qua Ngô Hoài phát hiện ra mối liên hệ giữa Giấc Mộng Ngọt Ngào và Tống Thành, tìm đến đây, e rằng thí nghiệm vô nhân đạo này vẫn đang tiếp tục.
Lúc này, ngoài cửa vang lên tiếng đập cửa "bịch bịch", giọng nói trong trẻo của Trình Giản Ninh truyền vào: "Tống Nam Tinh, sao cửa không mở được? Cậu không sao chứ?"
Tống Nam Tinh liếc nhìn những cuốn nhật ký thí nghiệm, do dự một chút rồi vẫn xoay người đi mở cửa.
Lúc đặt tay lên tay nắm cửa, anh đột nhiên khựng lại, quay đầu nhìn màn hình máy giám sát đang sáng, anh nghĩ đến một vấn đề rất quan trọng.
Bức ảnh của Tống Thành mà anh nhìn thấy trên trang web của "Giấc Mộng Ngọt Ngào" lúc đó, thật sự chỉ là ảo giác sao?
Tống Thành đột nhiên xuất hiện; huy hiệu kỳ lạ anh từng nhìn thấy trên cuốn sổ ghi chép của Tống Thành khi còn nhỏ; Trình Giản Ninh bị nuôi nhốt như động vật thí nghiệm... Tất cả những điều này giống như một sợi dây bí mật, đâm vào đầu Tống Nam Tinh.
Trình Giản Ninh bên ngoài không nhận được phản hồi, tiếng đập cửa càng lúc càng lớn, "Tống Nam Tinh! Tống Nam Tinh! Cậu không sao chứ?"
Tiếng đập cửa khiến thái dương anh ẩn ẩn đau nhức, Tống Nam Tinh day day thái dương, mở khóa cửa.
Trình Giản Ninh đang định xông vào thì cửa tự mở ra, cậu ta loạng choạng lao vào, suýt chút nữa thì ngã sấp mặt.
Nhưng khi nhìn thấy Tống Nam Tinh đang bình an vô sự đứng ở đó, cậu ta thở phào nhẹ nhõm, lẩm bẩm phàn nàn: "Sao cậu không trả lời? Tôi còn tưởng cậu xảy ra chuyện gì rồi."
Tống Nam Tinh gạt bỏ những vấn đề phức tạp, khó hiểu trong đầu, anh nhìn Trình Giản Ninh với vẻ mặt phức tạp, cuối cùng vẫn không giấu diếm cậu ta, "Tôi tìm được một số thứ, có lẽ cậu nên xem thử."
Trình Giản Ninh không hề hay biết tình cảnh của mình, cậu ta gãi đầu, cười hỏi: "Thứ gì vậy?"
Tống Nam Tinh tùy ý rút một cuốn nhật ký thí nghiệm ra, đưa cho cậu ta, vẻ mặt nghiêm túc nói: "Cậu tự xem đi, bình tĩnh một chút."
Trình Giản Ninh hơi sợ hãi vì vẻ mặt của anh, cậu ta khó hiểu nhận lấy, lật xem, nụ cười thường trực trên mặt dần dần biến mất.
Cậu ta như không tin, lật trang rất nhanh. Lật hết một cuốn lại lấy cuốn khác trên bàn. Lật liên tiếp ba, bốn cuốn, cậu ta mới quay đầu lại nhìn Tống Nam Tinh, sắc mặt trắng bệch, trông có vẻ bất lực, "Những thứ này là thật sao? Sao tôi không nhớ gì cả?"
Tống Nam Tinh nói: "Có thể là giả, nhưng khả năng cao hơn là thật. Cậu không nhớ là vì có người định kỳ tẩy não cậu. Không phải cậu từng nói, bị cô lao công nhốt vào phòng dụng cụ, tiếp nhận điều trị của bác sĩ Triệu, trí nhớ sẽ trở nên kém đi sao?"
Trình Giản Ninh ngẩn người, cậu ta lẩm bẩm: "Nhưng rõ ràng tôi vẫn nhớ bà nội, nhớ phải về nhà..."
Tống Nam Tinh thở dài, ánh mắt có chút thương hại, có lẽ đây chính là nguyên nhân thí nghiệm luôn thất bại.
Trình Giản Ninh cúi đầu, cậu ta bê chồng nhật ký thí nghiệm dày cộp đến trước mặt, lật xem từng trang từng trang một.
Tống Nam Tinh không giục cậu ta, kiên nhẫn đợi cậu ta xem xong.
Đợi đến khi Trình Giản Ninh xem hết chồng nhật ký thí nghiệm dày cộp thì đã đến giờ tan làm, trời bên ngoài tối dần, ánh đèn huỳnh quang trên trần nhà có màu trắng bệch.
Trình Giản Ninh như thể cuối cùng cũng chấp nhận hiện thực, cậu ta lấy đơn xin nghỉ việc đã được đóng dấu, cất cẩn thận trong túi quần ra xem, lẩm bẩm hỏi: "Bây giờ phải làm sao? Tôi còn cần thứ này nữa không?"
Trông cậu ta rất hoang mang.
Tống Nam Tinh thò tay vào túi quần, sờ điện thoại.
Lần này tuy rằng không tìm thấy Tống Thành, nhưng tìm được huy hiệu kỳ lạ kia cũng coi như là manh mối. Anh có thể tiếp tục điều tra theo huy hiệu đó, biết đâu sẽ có manh mối mới. Còn về Giấc Mộng Ngọt Ngào... Có lẽ đã đến lúc thông báo cho Hàn Chí, giao cho chính quyền xử lý.
Anh nhìn Trình Giản Ninh đang ngẩn người, hỏi cậu ta: "Không phải cậu nói sau khi nghỉ việc sẽ về nhà thăm bà nội sao?"
"Đúng rồi, tôi phải về nhà."
Trình Giản Ninh như robot được kích hoạt, đột nhiên trở nên sống động. Sự ngây dại và hoang mang trên mặt cậu ta biến mất, cậu ta kéo Tống Nam Tinh ra ngoài với vẻ mặt hớn hở, "Tôi có thể về nhà rồi."
Tống Nam Tinh hỏi cậu ta: "Cậu còn nhớ nhà mình ở đâu không?"
Trình Giản Ninh cười hì hì, thậm chí còn có vẻ hơi tự hào, "Đương nhiên là nhớ, tôi có thể quên bất cứ thứ gì, nhưng tuyệt đối sẽ không quên nhà mình ở đâu."
Tống Nam Tinh bị cậu ta kéo ra khỏi khu B, đi đến quầy lễ tân của công ty.
Trên đường đi, trong công ty đã không còn một bóng người, ngoại trừ ánh đèn trắng bệch trên đầu, chỉ còn lại bóng của hai người bọn họ.
Trình Giản Ninh ấn nút xuống của thang máy, hít một hơi thật sâu, có chút căng thẳng, cậu ta nhỏ giọng lẩm bẩm: "Hồi hộp quá, đã lâu rồi tôi không về nhà, không biết bà cụ có giận tôi không. Tôi nói cho cậu biết, đừng thấy bà cụ lớn tuổi, nhưng lúc cầm gậy đuổi theo tôi, bà cụ nhanh nhẹn lắm, tôi chạy không lại đâu..."
Thang máy dừng lại ở tầng 29, "Ting" một tiếng, cửa mở ra.
Hai người xuống lầu mới phát hiện bên ngoài lại mưa, tòa nhà tối om, không bật đèn như bị màn mưa ngăn cách với thế giới bên ngoài, càng thêm âm u, kỳ quái.
Trình Giản Ninh rùng mình, xích lại gần Tống Nam Tinh, thò đầu ra nhìn ngó xung quanh hồi lâu, sau đó quay đầu lại, nịnh nọt hỏi Tống Nam Tinh: "Cậu lái xe đến đúng không? Có thể tiện đường đưa tôi về nhà không? Trời mưa thế này, chắc khó bắt xe lắm."
Nhà Trình Giản Ninh cũng ở khu vực ngoại thành, cách Giấc Mộng Ngọt Ngào khoảng 3, 4 km.
Tống Nam Tinh đưa cậu ta đến dưới tòa nhà theo bản đồ dẫn đường, sau đó đưa cho cậu ta một chiếc ô dự phòng trên xe, "Về đi." Do dự một chút, anh lại hỏi: "Cần tôi đưa cậu lên không?"
Trình Giản Ninh nhận lấy ô, nhìn anh với ánh mắt rưng rưng, "Cậu tốt bụng quá, nhưng giờ cũng muộn rồi, lại còn mưa nữa, tôi tự về được. Đợi sau này trời đẹp, mời cậu đến nhà tôi ăn bánh chẻo nhé, bánh chẻo nhân thịt heo bắp cải do bà tôi gói ngon lắm."
Tống Nam Tinh khẽ "ừ" một tiếng, nhìn cậu ta đẩy cửa xe, bước vào màn mưa.
Anh không lái xe đi ngay, mệt mỏi ngả người ra sau ghế, giao diện điện thoại dừng lại ở danh bạ của Hàn Chí.
Nhưng do dự hồi lâu, anh vẫn cất điện thoại đi, khởi động xe rời khỏi đó.
Chỉ là một đêm, sáng mai anh báo cho Hàn Chí cũng không muộn.
Trình Giản Ninh che ô đi về phía tòa nhà dân cư cũ kỹ, lúc đến dưới lầu nhà mình, không biết tại sao trong lòng cậu ta lại dâng lên một nỗi sợ hãi khó hiểu. Cậu ta không nhịn được dừng bước, đứng dưới cơn mưa tầm tã, che ô.
Chỉ cần đẩy cánh cửa sắt trước mặt ra, sau đó leo lên tầng 5 là đến nhà rồi.
Nhưng tay Trình Giản Ninh đặt trên cửa sắt, lại không có sức để đẩy cửa.
Những hạt mưa rơi xuống mặt ô liên tục, bắn tung tóe thành những bông hoa màu đỏ nhạt, sau đó lại hòa vào nước mưa, chảy về nơi nào đó không rõ.
Trên tòa nhà cao tầng phía sau Trình Giản Ninh, hai bóng người lặng lẽ đứng trong mưa, nhìn cậu ta.
"Trạng thái của nó đã rất bất ổn."
"Tiếc thật, năng lực của nó ban đầu có thể phát huy tác dụng lớn hơn." Người đàn ông mặc áo choàng đen nói với giọng điệu tiếc nuối, như đang tiếc nuối một tác phẩm nghệ thuật thất bại.
"Bây giờ cũng không tệ, một khi nó hoàn toàn sụp đổ, bào tử dữ liệu lan tràn, sức lây nhiễm có thể bao phủ nửa thành phố."
Chiếc xe màu trắng lao nhanh trong đêm mưa.
Tống Nam Tinh đang định đánh lái sang trái thì điện thoại đột nhiên vang lên.
Anh giảm tốc độ, cầm điện thoại lên nhìn, là một số điện thoại lạ. Anh nghe máy, bật loa ngoài, giọng điệu tùy ý: "Alo, ai đấy?"
Giọng nói run rẩy của Trình Giản Ninh truyền đến từ loa ngoài: "Tống Nam Tinh, tôi sợ quá."
Giọng nói của cậu ta như mang theo tiếng khóc nghẹn ngào, "Tôi không dám vào nhà, cậu... cậu có thể đi cùng tôi về nhà được không?"
Tống Nam Tinh đạp phanh, cau mày nhìn giao diện cuộc gọi trên điện thoại.
Số điện thoại không xác định, vị trí không xác định.
Hơn nữa, anh chưa từng trao đổi số điện thoại với Trình Giản Ninh.
Anh im lặng, tiếng thở của Trình Giản Ninh ở đầu dây bên kia rất nhỏ, mơ hồ có tiếng khóc nức nở.
Tống Nam Tinh thở dài, khởi động xe, quay đầu, "Được, cậu đợi một chút, tôi quay lại ngay."
Lúc Tống Nam Tinh che ô tìm đến, anh nhìn thấy Trình Giản Ninh đang ngồi ôm chân ở cửa cầu thang.
"Xảy ra chuyện gì vậy?" Tống Nam Tinh tiến lại gần hỏi.
Trình Giản Ninh ngẩng đầu lên từ khuỷu tay, khuôn mặt trắng bệch hơn cả tờ giấy, cậu ta run rẩy nói: "Tôi không biết, không biết tại sao, chỉ là rất sợ, rất sợ."
Tống Nam Tinh cau mày, trong lòng dâng lên một dự cảm chẳng lành.
Anh cất ô, đỡ Trình Giản Ninh dậy, nói: "Lên nhà trước đã."
Trình Giản Ninh hít hít mũi, dẫn anh lên lầu.
Nhà Trình Giản Ninh ở tầng 5, không biết đèn cảm ứng ở hành lang bị hỏng hay sao mà Tống Nam Tinh vỗ tay hai cái cũng không sáng, chỉ có ánh đèn mờ ảo ở đầu kia hành lang chiếu sáng một chút, miễn cưỡng nhìn thấy đường. Trình Giản Ninh lấy chìa khóa từ trong túi ra, mò mẫm mở cửa, nhưng tay cậu ta lại run rẩy không kiểm soát được, mấy lần đều không tra đúng ổ khóa.
Một lúc lâu sau, cậu ta mới mở khóa được, đẩy cửa bước vào.
Tống Nam Tinh đi theo sau lưng cậu ta vào nhà, sờ con rối trong balo, anh mới yên tâm hơn một chút, vươn tay sờ công tắc trên tường, "Công tắc ở đâu? Bật đèn lên trước đã."
"Đừng bật!"
Trình Giản Ninh đột nhiên hét lên, hơi thở trở nên dồn dập, dưới ánh sáng yếu ớt, Tống Nam Tinh chỉ có thể nhìn thấy bóng dáng mờ ảo của cậu ta.
Trình Giản Ninh đứng im ở cửa, không đi vào nữa.
Trong bóng tối vang lên giọng nói nhẹ nhàng của cậu ta: "Sau khi sinh tôi ra, bố mẹ tôi đã đến thành phố khác, từ nhỏ tôi đã được bà nội nuôi nấng. Khoảng ba, bốn năm trước, bố mẹ tôi quay về một lần, muốn cưỡng ép đưa tôi đi, bị bà tôi đuổi đi."
Giọng nói của cậu ta có chút vui vẻ, "Tuy rằng bà cụ đã lớn tuổi, nhưng tính tình rất hung dữ, vừa mắng chửi, nói cháu trai do bà nuôi nấng, tại sao lại muốn đưa đi là đưa đi, vừa vung gậy đánh bố tôi đến mức kêu cha gọi mẹ... Tuy rằng bà hơi nóng tính, nhưng thực ra bà là một bà cụ rất tốt bụng, rất kiên nhẫn, nhà không có tiền, bà sẽ tự mình nghĩ cách làm đậu phụ non, tàu hũ ky, trà sữa... Bà còn thích cho mèo hoang, chó hoang ăn."
Trình Giản Ninh nghẹn ngào, nói năng lộn xộn.
Mắt Tống Nam Tinh dần dần thích nghi với bóng tối, anh nhìn thấy những mảng đen lớn khô cạn trên sàn nhà.
Anh đột nhiên nhớ đến một câu nói anh từng nghe được ở đâu đó: Máu dưới ánh trăng có màu đen.