- 🏠 Home
- Huyền Huyễn
- Phương Tây
- Máu Đỉnh Olympus (Dòng Máu Olympus)
- Chương 36: Leo 4
Máu Đỉnh Olympus (Dòng Máu Olympus)
Chương 36: Leo 4
PHÍA CUỐI ĐẠI SẢNH dựng đứng
một
cánh cửa gỗ óc chó với
một
tấm đồng:
ASCLEPIUS
MD, DMD, DME, DC, DVS, FAAN, OMG, EMT, TTYL,
FRCP, ME, IOU, OD, OT, PHARMD, BAMF, RN,
PHD, INC., SMH
Có lẽ có rất nhiều từ cấu tạo từ những chữ đầu của
một
nhóm từ trong danh sách, nhưng trước đó não Leo
đã
phát nổ.
Piper gõ cửa. “Bác sĩ Asclepius?”
Cánh cửa mở ra. Người đàn ông bên trong có
một
nụ cười thân thiện, những nếp nhăn quanh đôi mắt ông, mái tóc ngắn màu muối tiêu và
một
bộ râu cắt tỉa gọn gàng. Ông mặc
một
chiếc áo phòng thí nghiệm trắng ngoài
một
bộ đồ doanh nhân và
một
chiếc ống nghe quanh cổ – trang phục bác sĩ gương mẫu của bạn, ngoại trừ
một
điều: Asclepius cầm
một
cây gậy đen bóng láng với
một
con rắn sống cuộn
trên
nó.
Leo
không
mấy vui vẻ khi gặp
một
con rắn khác. Con rắn nhìn cậu với đôi mắt vàng nhợt nhạt, và Leo có
một
cảm giác nó
không
được cài đặt mức khờ.
“Xin chào!” Asclepius
nói.
“Bác sĩ.” Nụ cười của Piper ấm áp đến nỗi nó
sẽ
làm tan chảy
một
Boread. “Chúng tôi
sẽ
rất cảm ơn
sựgiúp đỡ của ông. Chúng tôi cần y sĩ dược.”
Dù cho Leo
không
phải là mục tiêu của
cô
ấy, nhưng giọng
nói
mê hoặc của Piper quét qua cậu
mộtcách
không
cưỡng lại được. Cậu
sẽ
làm bất cứ điều gì để giúp
cô
ấy có được phương thuốc đó. Cậu
sẽđến trường y, lấy mười hai học vị tiến sĩ và mua
một
con rắn lớn xanh lá cây
trên
một
cây gậy.
Asclepius đặt tay lên tim mình. “Ồ, cháu
gái, ta
sẽ
rất vui lòng giúp đỡ.”
Nụ cười của Piper lưỡng lự. “Ông
sẽ? Ý tôi là, dĩ nhiên ông
sẽ.”
“Vào
đi! Vào
đi!” Asclepius đưa họ vào văn phòng của ông.
Người đàn ông này tử tế đến nỗi Leo nghĩ văn phòng của ông
sẽ
đầy những thiết bị tra tấn, nhưng nó trông như… ừm,
một
văn phòng bác sĩ:
một
cái bàn gỗ thích lớn, các kệ sách chất đầy những cuốn sách y khoa, và vài mô hình bộ phần bằng nhựa mà Leo thích chơi khi còn là
một
đứa trẻ. Cậu nhớ
một
lần gặp rắc rối vì cậu
đã
biến
một
một
mặt cắt thận và vài cái chân xương thành
một
con quái vật thận và dọa y tá sợ.
Cuộc sống khi đó đơn giản hơn.
Asclepius ngồi xuống chiếc ghế bác sĩ lớn thoải mái và đặt cây quyền trượng và con rắn của mình
trênbàn. “Mời ngồi!”
Jason và Piper lấy hai cái ghế ở bên phía bệnh nhân. Leo phải đứng, điều mà tốt với cậu. Cậu
khôngmuốn ngang tầm mắt với con rắn.
“Vậy.” Asclepius ngã người. “Ta
không
thể
nói
với các cháu là được
nói
chuyện thực
sự
với bệnh nhân tuyệt vời như thế nào. Vài ngàn năm trước, công việc giấy tờ
đã
vượt ngoài tầm kiểm soát. Ào ạt, ào ạt, ào ạt. Điền đơn. Xử lý thói quan liêu.
không
đề cập đến tên bảo vệ thạch cao tuyết hoa khổng lồ kẻ gϊếŧ mọi người ở phòng chờ. Nó lấy
đi
tất cả những niềm vui khỏi y học!”
“Phải,” Leo
nói. “Hygeia là loại người phá hỏng tâm trạng.”
Asclepius nhe răng cười. “Con
gái
thật
Hygeia của ta
không
như thế, ta đảm bảo với cậu. Con bé khá tốt. Dù sao, cậu
đã
lập trình lại bức tượng tốt đấy. Cậu có
một
đôi tay của bác sĩ phẫu thuật.”
Jason rùng mình. “Leo với
một
con dao mổ ư? Đừng khuyến khích cậu ấy.”
Vị thần bác sĩ cười thầm. “Bây giờ, có vẻ điều gì là rắc rối?” Ông ngồi về phía trước và nhìn Jason. “Ừm… Vết thương do kiếm bằng vàng Imperial, nhưng nó
đã
lành lại hoàn toàn.
không
ung thư,
khôngvấn đề tim mạch. Chú ý nốt ruồi
trên
chân trái cậu, nhưng ta chắc là nó lành tính.”
Jason tái nhợt. “Sao ông –”
“Ồ, dĩ nhiên!” Asclepius
nói. “Cậu chỉ bị cận
một
chút! Dễ chữa.”
Ông mở ngăn kéo của mình ra, lấy ra
một
toa thuốc và
một
hộp kính. Ông viết nguệch ngoạc gì đó lên toa thuốc, sau đó chuyển cặp kính và toa cho Jason. “Giữ toa thuốc để tham khảo cho tương lai, nhưng những lăng kính này
sẽ
có tác dụng. Thử đeo chúng
đi.”
“Chờ
đã,” Leo
nói. “Jason bị cận thị?”
Jason mở hộp kính. “Tớ - tớ
đã
có ít vấn đề về nhìn vật ở xa gần đây,” cậu thừa nhận. “Tớ
đã
nghĩ là tớ chỉ mệt mỏi.” Cậu thử đeo cặp kính, thứ mà có
một
cái gọng vàng Imperial mảnh. “Wow. Phải. Tốt hơn rồi.”
Piper mỉm cười. “Trông cậu khác quá.”
“Tớ
không
biết,
anh
bạn,” Leo
nói. “Tớ
sẽ
chọn
sự
kết hợp – kính màu cam sáng với mắt mèo. Những thứ đó
sẽ
tuyệt lắm.”
“Kính tốt,” Jason quyết định. “Cảm ơn, ừm, bác sĩ Asclepius, nhưng đó
không
phải lý do bọn tôi đến.”
“không?” Asclepius chắp các đầu ngón tay lại với nhau. “Ồ, vậy
thì
cùng xem nào…” Ông quay sang Piper. “Cháu dường như ổn,
cô
bé. Gãy cánh tay khi cháu sáu tuổi. Ngã ngựa?”
Quai hàm Piper rớt xuống. “Sao ông có thể biết điều đó?”
“Chế độ ăn chay,” ông tiếp tục. “không
vấn đề, chỉ cần đảm bảo cháu có đủ sắt và chất đạm. Ừm… vai phải hơi yếu. Ta cho là cháu bị vật gì nặng đánh tháng trước à?”
“một
túi cát ở Rome,” Piper đáp. “thật
ngạc nhiên.”
“Thay đổi qua lại giữa đá lạnh và
một
túi nóng nếu nó làm phiền cháu,” Asclepius khuyên. “Và cậu…” Ông đối mặt với Leo.
“Ôi, thánh.” Biểu
hiện
của vị bác sĩ chuyển sang dữ tợn.
sự
thân thiện lấp lánh trong mắt biến mất. “Ồ, ta hiểu…”
Biểu
hiện
của bác sĩ
nói
là, Ta rất, rất tiếc.
Trái tim Leo lấp đầy xi-măng. Nếu cậu nuôi dưỡng bất cứ hy vọng cuối cùng nào về việc tránh điều sắp xảy ra, chúng giờ chìm xuống.
“Gì?” Cặp kính mới của Jason lóe lên. “Có chuyện gì với Leo?”
“Này, bác sĩ.” Leo bắn cho ông
một
cái nhìn bỏ qua nó
đi. Hy vọng họ biết về bảo mật thông tin bệnh nhân ở Hy Lạp Cổ. “Bọn tôi đến vì y sĩ dược. Ông có thể giúp bọn tôi
không? Tôi
đã
có ít bạc hà Pylos đây và
một
bông cúc dại vàng rất đẹp.” Cậu đặt nguyên liệu
trên
bàn, cẩn thận tránh miệng con rắn.
“Khoan
đã,” Piper
nói. “Có vấn đề gì với Leo hay
không?”
Asclepius thông giọng. “Ta… đừng bận tâm. Quên điều ta
đã
nói
đi. Bây giờ, các cậu muốn y sĩ dược.”
Pipr cau mày. “Nhưng –”
“Các cậu, nghiêm túc,” Leo
nói, “tớ ổn, ngoại trừ
sự
thật
là ngày mai Gaia
sẽ
tiêu diệt thế giới. Tập trung
đi.”
Họ trông
không
vui vẻ gì với điều đó, nhưng Asclepius tiến lên phía trước. “Vậy bông cúc này được hái bởi cha ta, Apollo?”
“Đúng,” Leo
nói. “Ông ấy gửi những cái ôm và nụ hôn.”
Asclepius cầm bông hoa lên và ngửi nó. “Ta hy vọng Cha vượt qua trận chiến này ổn thỏa. Zeus có thể… khá vô lý. Bây giờ, nguyên liệu còn thiếu duy nhất là nhịp tim của vị thần bị xích.”
“Tôi có nó,” Piper
nói. “Ít nhất… tôi có thể triệu hồi các linh hồn chiến tranh.”
“Tuyệt vời. Chỉ
một
chút thôi, con
gái.” Ông nhìn vào con rắn của mình. “Spike, ngươi sẵn sàng chưa?”
Leo kiềm chế
một
tiếng cười. “Ông đặt tên con rắn của mình là Spike[1]?”
Spike nhìn cậu hiểm ác. Nó rít lên, để lộ
một
cái mào gai quanh cổ như của
một
con basilisk.
Tiếng cười của Leo trườn xuống lại cổ họng chết sững. “Lỗi của tôi,” cậu
nói. “Dĩ nhiên tên mi là Spike.”
“Nó hơi cục cằn,” Asclepius
nói. “Mọi người luôn luôn nhầm lẫn giữa cây quyền trượng của ta với cây quyền trượng của Hermes, cái mà
rõ
ràng có hai con rắn. Qua hàng thế kỉ, mọi người gọi quyền trượng của Hermes là biểu tượng của ngành y, khi mà dĩ nhiên nó phải là cây quyền trượng của ta. Spike cảm thấy mếch lòng. George và Martha có tất cả
sự
chú ý. Dù sao…”
Asclepius đặt bông cúc và chất độc trước mặt Spike. “Bạc hà Pylos –
sự
chắc chắn của cái chết. Lời nguyền Delos – neo lại những thứ
không
thể neo. Bây giờ nguyên liệu cuối cùng: nhịp tim của vị thần bị xích – hỗn mang, bạo lực và nỗi sợ hãi của
sự
chết chóc.” Ông quay sang Piper. “Con
gái, cháu có thể giải phóng các linh hồn chiến tranh.”
Piper nhắm mắt.
Gió cuộn xoáy quanh căn phòng. Những giọng
nói
giận dữ gào thét. Leo cảm thấy
một
mong muốn lạ lùng là đập Spike bằng
một
chiếc búa. Cậu muốn siết cổ người bác sĩ tốt bụng với đôi tay trần của mình.
Sau đó Spike mở miệng ra và nuốt chửng cơn gió giận dữ. Cổ của nó phình lên khi những linh hồn chiến tranh
đi
xuống cổ họng nó. Nó táp luôn bông hoa và lọ bạc hà Pylos đến hết.
“Chất độc
không
làm thương tổn nó ư?” Jason hỏi.
“không,
không,” Asclepius đáp. “Chờ đợi và xem.”
một
khoảnh khắc sau đó Spike phun ra
một
cái bình mới –
một
ống thủy tinh được bịt nút chai
khônglớn hơn ngón tay Leo là mấy. Dung dịch đỏ thẫm tỏa sáng bên trong.
“Y sĩ dược.” Asclepius cầm cái lọ lên và chuyển nó dưới ánh sáng. Biểu
hiện
của ông trở nên nghiêm túc, sau đó bối rối. “Chờ
đã… tại sao ta đồng ý pha chế cái này?”
Piper chống
một
tay lên bàn. “Bởi vì chúng tôi cần nó để giải cứu thế giới. Nó rất quan trọng. Ông là người duy nhất có thể giúp đỡ chúng tôi.”
Giọng
nói
mê hoặc của
cô
mạnh mẽ đến nỗi thậm chí con rắn cũng thư giãn. Nó cuộn mình quanh cây quyền trượng và chìm vào giấc ngủ. Biểu hiệu của Asclepius dịu
đi, như thể ông
đang
thư giãn trong
một
bồn tắm nước nóng.
“Dĩ nhiên,” vị thần
nói. “Ta quên mất. Nhưng cháu phải cẩn thận. Hades ghét việc ta cứu sống người chết. Lần cuối cùng ta trao phương thuốc này cho ai đó, Chúa tể
âm
phủ phàn nàn với Zeus và ta bị gϊếŧ bởi
một
tia chớp. BÙM!”
Leo lưỡng lự. “Là
một
người
đã
chết ông trông khá tốt.”
“Ồ, ta từng tốt hơn. Đó là phần của cuộc dàn xếp. Cậu thấy đấy Zeus
đã
gϊếŧ ta, cha ta Apollo rất buồn bã. Ông
không
thể trực tiếp xả cơn tức giận của mình lên Zeus; vị vua của các vị thần quá hùng mạnh. Vì thế Apollo thay vào đó báo thù lên những kẻ tạo nên những tia chớp. Ông ấy
đã
gϊếŧ vài Cyclops Lớn. Vì điều đó, Zeus
đã
trừng phạt Apollo… khá khắt khe. Cuối cùng, để giảng hòa, Zeus đồng ý biến ta làm vị thần của y học, với thỏa thuận là ta
sẽ
không
làm bất cứ ai khác sống lại.” Đôi mắt Asclepius ngập tràn
sự
không
chắc chắn. “Và giờ ta
đang… đưa cậu phương thuốc.”
“Bởi vì ông nhận ra điều này quan trọng như thế nào,” Piper
nói, “ông
đang
sẵn sàng để tạo nên
mộtngoại lệ.”
“Phải…” Asclepius miễn cưỡng chuyền cho Piper cái lọ. “Dù sao, liều thuốc này phải được uống càng sớm càng tốt sau khi chết. Nó có thể được tiêm hay rót vào miệng. Và chỉ có đủ cho
một
người. Cậu hiểu ta chứ?” Ông nhìn thẳng vào Leo.
“Chúng tôi hiểu,” Piper hứa. “Ông chắc là
không
muốn
đi
cùng chúng tôi chứ, Asclepius? Người canh gác ông
đang
không
làm nhiệm vụ. Ông
sẽ
thực
sự
hữu ích
trên
boong tàu Argo II.”
Asclepius mỉm cười buồn bã. “Tàu Argo… trở lại khi ta là
một
á thần, cháu biết đấy, ta
đã
lái con tàu nguyên bản. À, à để lại được thảnh thơi phiêu lưu!”
“Phải…” Jason lẩm bẩm. “Thảnh thơi.”
“Nhưng, chao ôi, ta
không
thể. Zeus
sẽ
rất giận dữ với ta vì giúp đỡ các cậu. Ngoài ra, tên canh gác
sẽtự lập trình lại sớm thôi. Các cậu phải
đi.” Asclepius đứng dậy. “Chúc những điều tốt đẹp nhất, các á thần. Và, nếu các cậu có gặp lại cha ta, làm ơn… chuyển cho ông ấy
sự
hối hận của ta.”
Leo
không
chắc nó có nghĩa là gì, nhưng họ rời
đi.
Khi họ
đi
qua phòng chờ, bức tượng của Hygeia
đang
ngồi
trên
một
cái ghế, rót a-xit lên mặt và hát “Lấp lánh, Lấp lánh, Ngôi sao
nhỏ,” trong khi con rắn của bà gặm chân bà. Khung ảnh yên bình gần như đủ để nâng tinh thần Leo lên.
Trở lại tàu Argo II họ tập trung ở phòng ăn và gia nhập với các á thần còn lại.
“Tớ
không
thích nó,” Jason
nói. “Cái cách mà Asclepius nhìn Leo –”
“À, ông ấy chỉ cảm nhận được
sự
tương tư của tớ.” Leo cố gắng nở
một
nụ cười. “Cậu biết đấy, tớ chết mòn
đi
để gặp Calypso.”
“Điều đó
thật
ngọt ngào,” Piper
nói. “Nhưng tớ
không
chắc là điều đó.”
Percy cau mày nhìn vào cái lọ sáng đỏ ở giữa bàn. “Bất cứ ai trong chúng ta có thể chết, đúng chứ? Vậy chúng ta chỉ cần giữ liều thuốc này có ích.”
“Cho là chỉ
một
trong số chúng ta chết,” Jason chỉ ra. “Chỉ có duy nhất
một
liều.”
Hazel và Frank nhìn chằm chằm vào Leo.
Cậu trao cho họ
một
cái nhìn, như là Ngừng lại.
Những người khác
không
thấy toàn bộ bức tranh. Mang giông bão hay thiêu cháy thế giới phải sụp đổ - Jason hoặc Leo. Ở Olympia, Nike
đã
cảnh báo rằng
một
trong bốn á thần
hiện
diện
sẽ
chết: Percy, Hazel, Frank hoặc Leo. Chỉ duy nhất
một
cái tên chồng lên nhau trong hai danh sách đó: Leo. Và, nếu kế hoạch của Leo có hiệu quả, cậu
không
thể để bất kì ai lại gần trước khi cậu bóp cò.
Những người bạn của cậu
sẽ
không
bao giờ chấp nhận quyết định của cậu. Họ
sẽ
tranh cãi. Họ
sẽ
cố để cứu cậu. Họ
sẽ
khăng khăng tìm ra
một
cách khác.
Nhưng lúc này, Leo bị thuyết phục,
không
có cách nào khác. Giống như Annabeth luôn
nói
với họ, chiến đấu chống lại
một
lời tiên tri
không
bao giờ có tác dụng. Nó chỉ tạo nên nhiều rắc rối hơn. Cậu phải đảm bảo cuộc chiến này kết thúc,
một
lần cho tất cả.
“Chúng ta phải để mở những lựa chọn của mình,” Piper đề nghị. “Chúng ta cần, giống như,
một
bác sĩ được chỉ định để mang lọ thuốc – ai đó có thể hành động nhanh chóng và chữa cho bất cứ ai bị chết.”
“Ý kiến hay, Nữ hoàng Sắc đẹp,” Leo
nói
dối. “Tớ đề cử cậu.”
Piper nháy mắt. “Nhưng… Annabeth khôn ngoan hơn. Hazel có thể di chuyển nhanh hơn
trên
Orion. Frank có thể biến thành động vật –”
“Nhưng em có trái tim.” Annabeth nắm tay bạn mình. “Leo đúng. Khi thời gian đến, em
sẽ
biết phải làm gì.”
“Phải,” Jason đồng ý. “Tớ có
một
cảm giác cậu là lựa chọn tốt nhất, Pipes. Cậu
sẽ
ở đó với chúng ta đến cuối dùng, dù cho điều gì xảy ra, giông tố hay lửa.”
Leo cầm cái lọ lên. “Mọi người đồng ý hết chứ?”
không
ai phải đối.
Leo khóa mắt với Hazel. Em biết điều gì cần phải xảy ra.
Cậu lôi ra
một
miếng vải da cừu từ cái thắt lưng dụng cụ của mình và làm
một
màn biểu diễn lớn bằng việc bọc lọ y sĩ dược lại. Sau đó cậu đưa cái gói cho Piper.
“Được rồi, vậy
thì,” cậu
nói. “Athens sáng mai, các bạn. Sẵn sàng để chiến đấu với vài tên khổng lồ.”
“Phải…” Frank lẩm bẩm. “Tớ biết tớ
sẽ
ngủ ngon.”
Sau khi bữa tối kết thúc, Jason và Piper cố gắng mai phục Leo. Họ muốn
nói
về điều gì
đã
xảy ra với Asclepius, nhưng Leo trốn tránh họ.
“Tớ phải làm việc với động cơ,” cậu
nói, điều mà chính xác.
Chỉ khi ở trong phòng máy, chỉ với Buford Cái bàn Tuyệt vời làm bạn, Leo hít
một
hơi
thật
sâu. Cậu với tới cái thắt lưng của cậu và lôi ra lọ y sĩ dược
thật
–
không
phải phiên bản lừa-bịp-của-Màn-Sương cậu
đã
đưa cho Piper.
Buford phun hơi vào cậu.
“Này,
anh
bạn, tớ phải làm thế,” Leo
nói.
Buford kích hoạt khối ba chiều Hedge của mình. “MẶC QUẦN ÁO VÀO!”
“Nhìn này, nó
sẽ
phải theo cách này. Nếu
không
thì
tất cả chúng ta đều chết.”
Buford tạo nên
một
tiếng thét đau đớn, sau đó lóc cóc tiến vào góc hờn dỗi.
Leo nhìn chằm chằm các máy móc. Cậu
đã
dành rất nhiều thời gian để lắp đặt chúng. Cậu
đã
hy sinh hàng tháng trời ngọt ngào, đau khổ và
cô
độc.
Bây giờ Argo II
đang
tiến đến cái kết của chuyến hành trình của nó. Toàn bộ cuộc đời Leo – thời thơ ấu của cậu với Tía Callida; cái chết của mẹ cậu trong vụ cháy nhà kho; những năm tháng là
một
đứa con nuôi; những tháng cậu ở Trại Con Lai với Jason và Piper – tất cả chúng
sẽ
lên đến đỉnh điểm vào sáng mai trong
một
trận đánh cuối cùng.
Cậu mở bản truy cập.
Giọng của Festus kêu cót két qua hệ thống liên lạc.
“Phải, bạn thân,” Leo đồng ý. “Đến lúc rồi.”
Nhiều tiếng cọt kẹt hơn.
“Ta biết,” Leo
nói. “Cùng nhau đến cuối cùng?”
Festus rít lên tán thành.
Leo kiểm tra dụng cụ đo độ cao bằng đồng cổ, thứ mà
không
vừa với tinh thể từ Ogygia. Leo chỉ có thể hy vọng nó
sẽ
hoạt động.
“Tớ
sẽ
trở về với cậu, Calypso,” cậu lẩm bẩm. “Tớ
đã
hứa
trên
dòng sông Styx.”
Cậu búng
nhẹ
một
cái công tắc và lấy ra dụng cụ định vị trực tuyến. Cậu cài đặt thời gian cho hai mươi tư tiếng.
Cuối cùng cậu mở cửa sổ thông gió của động cơ ra và đẩy vào trong lọ y sĩ dược. Nó biến mất thành những dây mạch của con tàu với
một
tiếng bụp dứt khoát.
“Giờ
đã
quá trễ để quay lại,” Leo
nói.
Cậu cuộn người
trên
sàn và nhắm mắt lại, quyết định hưởng thụ tiếng rền rền quen thuộc của máy móc cho đêm cuối cùng.
Chú thích
[1] spike có nghĩa là gai, đầu nhọn
- 🏠 Home
- Huyền Huyễn
- Phương Tây
- Máu Đỉnh Olympus (Dòng Máu Olympus)
- Chương 36: Leo 4