- 🏠 Home
- Huyền Huyễn
- Phương Tây
- Máu Đỉnh Olympus (Dòng Máu Olympus)
- Chương 18: Piper 2
Máu Đỉnh Olympus (Dòng Máu Olympus)
Chương 18: Piper 2
PIPER
không
MUỐN bị
một
cái bàn ba chân la hét vào mặt.
Tối đó khi Jason đến buồng của
cô,
cô
chắc chắn để cửa mở, bởi vì Buford Cái bàn Tuyệt vời nhận trách nhiệm là
một
bà bảo mẫu rất nghiêm túc. Nếu nó có
một
điểm nghi ngờ dù
nhỏ
nhất về việc
một
nữ và
một
nam ở cùng
một
phòng mà
không
có
sự
giám sát, nó
sẽ
phun hơi và làm huyên náo dưới sảnh, cái hình chiếu ba chiều của Huấn luyện viên Hedge hét lên, “CẮT NÓ
đi! ĐẨY TẠ HAI MƯƠI CÁI CHO TA! MẶC QUẦN ÁO VÀO!”
Jason ngồi dưới chân giường của
cô. “Tớ sắp làm nhiệm vụ. Chỉ là muốn kiểm tra cậu trước tiên.”
Piper dùng chân thúc vào cẳng chân cậu. “Cậu bé chạy xung quanh với
một
thanh kiếm muốn kiểm tra tớ? Cậu
đang
cảm thấy thế nào?”
Cậu nhếch mép. Gương mặt cậu trở nên sạm
đi
rất nhiều từ khi họ ở bờ biển Châu Phi vết sẹo
trên
môi cậu trông như
một
nét phấn. Đôi mắt xanh da trời của cậu thậm chí còn rực rỡ hơn. Mái tóc cậu mọc thêm những sợi con trắng trắng, tuy nhiên cậu vẫn còn
một
nếp theo đường da đầu chỗ bị
một
viên đạn từ
một
khẩu súng kíp của
một
tên cướp Sciron sượt qua. Nếu chỉ
một
vết xước
nhỏ
như vậy từ đồng Celestial mất rất lâu để lành lại, Piper tự hỏi cậu ấy
sẽ
vượt qua vết thương bằng vàng Imperial ở bụng như thế nào.
“Tớ
đã
từng tệ hơn,” Jason cam đoan với
cô. “một
lần, ở Oregon, cây huyết dụ
đã
cắt đứt hai tay của tớ.”
Piper nháy mắt. Sau đó
cô
vỗ cánh tay cậu
nhẹ
nhàng. “Im
đi.”
“Tớ có cậu trong
một
giây.”
Họ nắm tay trong
sự
im lặng thoải mái. Trong
một
khoảnh khắc, Piper hầu như có thể tưởng tượng họ là những thiếu niên bình thường, có được
sự
quan tâm của nhau và học cách bên nhau như
một
cặp đôi. Chắc chắn, Jason và
cô
đã
có vài tháng ở Trại Con Lai, nhưng cuộc chiến với Gaia luôn luôn
hiện
ra lờ mờ. Piper tự hỏi
sẽ
như thế nào nếu họ
không
phải lo lắng về việc chết
một
tá lần mỗi ngày.
“Tớ chưa từng cảm ơn cậu.” Biểu
hiện
của Jason chuyển sang nghiêm túc. “Trở lại Ithaca, sau khi tớ thấy mẹ mình… dư ảnh, chứng điên cuồng của bà ấy… Khi tớ bị thương, cậu giữ cho tớ
không
lẩn trốn, Pipes.
một
phần của tớ…” Giọng cậu ngập ngừng. “một
phần của tớ muốn nhắm mắt lại và ngừng chiến đấu.”
Trái tim Piper hơi se lại.
cô
cảm thấy chính nhịp đập của mình trong những ngón tay. “Jason… cậu là
một
chiến binh. Cậu
sẽ
không
bao giờ từ bỏ. Khi cậu đối mặt với linh hồn mẹ cậu – đó là cậu trở nên mạnh mẽ.
không
phải tớ.”
“Có lẽ.” Giọng cậu khô khốc. “Tớ
không
có ý đặt nặng thứ gì đó lên cậu, Pipes. Chỉ là… tớ có DNA của mẹ tớ. Phần con người của tớ tất cả là của bà ấy. Nếu như tớ lựa chọn sai lầm? Nếu như tớ phạm
mộtlỗi lầm tớ
không
thể rút lại khi chúng ta
đang
chiến đấu với Gaia? Tớ
không
muốn kết thúc như mẹ mình – bị biến thành
một
kẻ điên cuồng, nhai
đi
nhai lại những hối tiếc của tớ vĩnh viễn.”
Piper khum bàn tay lại ôm lấy tay cậu.
cô
cảm thấy như
cô
trở lại
trên
boong Argo II, giữ quả lựa đạn băng của các Boread trước khi nó phát nổ.
“Cậu
sẽ
chọn lựa đúng,”
cô
nói. “Tớ
không
biết điều gì
sẽ
xảy ra với bất cứ ai trong chúng ta, nhưng cậu
không
bao giờ có thể kết thúc như mẹ cậu.”
“Sao cậu chắc chắn vậy?”
Piper nghiên cứu hình xăm
trên
cánh tay cậu – SPQR, con đại bàng của Jupiter, mười hai vạch cho những năm cậu ở quân đoàn. “Cha tớ từng kể cho tớ câu chuyện về việc chọn lựa…”
cô
lắc đầu. “không, đừng để ý. Tớ
sẽ
nghe như ông nội Tom.”
“Tiếp tục
đi,” Jason
nói. “Câu chuyện là gì?”
“À… có hai thợ săn Cherokee ở trong rừng, đúng chứ? Mỗi người bọn họ có
một
điều cấm kỵ.”
“một
điều cấm kỵ - thứ gì đó họ
không
được phép làm.”
“Đúng.” Piper bắt đầu thư giãn.
cô
tự hỏi liệu đây là lý do cha
cô
và ông nội luôn thích kể chuyện. Bạn thậm chí có thể biến chủ đề kinh hãi dễ dàng hơn để
nói
bởi việc bố trí nó như điều gì đó xảy ra với
mộtvài người thợ săn Cherokee vài trăm năm trước. Chọn lấy
một
vấn đề; biến nó thành
một
sự
giải trí. Có lẽ đó là lý do cha
cô
đã
trở thành
một
diễn viên.
“Vậy
một
trong hai thợ săn,”
cô
tiếp tục, “ông
không
được ăn thịt hươu. Người kia
thì
không
được ăn thịt sóc.”
“Tại sao?”
“Này, tớ
không
biết.
một
số điều cấm kỵ Cherokee là điều cấm đoán vĩnh viễn, giống như gϊếŧ đại bàng.”
cô
vỗ
nhẹ
vào biểu tượng
trên
cánh tay Jason. “Đó là điều
không
may cho hầu hết mọi người. Nhưng đôi khi, những người Cherokee có những điều cấm kỵ nhất thời – có lẽ để tẩy rửa linh hồn họ, hoặc bởi vì họ biết, từ việc lắng nghe tinh thần thế giới hay bất cứ thứ gì, rằng điều cấm kỵ đó quan trọng. Chúng ăn vào bản năng của họ.”
“Được rồi.” Jason nghe có vẻ
không
chắc chắn. “Vậy trở lại với hai người thợ săn này.”
“Họ
đi
săn ngoài cánh rừng cả ngày. Những thứ duy nhất họ bắt được là những con sóc. Vào buổi tối họ cắm trại, và người đàn ông có thể ăn thịt sóc bắt đầu nấu nó.”
“Ngon tuyệt.”
“một
lý do khác khi tớ là
một
người ăn chay. Dù sao, người thợ săn thứ hai, người
không
được phép ăn thịt sóc – ông ta đói. Ông chỉ ngồi đó ôm bụng trong khi bạn ông ăn. Cuối cùng người thợ săn số
mộtbắt đầu cảm thấy tội lỗi. ‘À, tiến lên,’ ông
nói. ‘Ăn chút
đi.’ Nhưng người thợ săn số hai khăng khăng. ‘Đó là
một
điều cấm kỵ của tôi. Tôi
sẽ
gặp rắc rối nghiêm trọng. Tôi có lẽ
sẽ
biến thành
một
con rắn hay thứ gì đó.’ Người thợ săn số
một
cười. ‘anh
lấy đâu ra cái ý tưởng điên rồ đó?
sẽ
chẳng có gì xảy ra với
anh.
anh
có thể lại tránh ăn thịt sóc ngày mai.’ Người thợ săn thứ hai biết ông ta
không
nên, nhưng ông
đã
ăn.”
Jason rê ngón tay mình
trên
những đốt ngón tay của
cô, làm khó để tập trung. “Điều gì
đã
xảy ra?”
“Nửa đêm, người thợ săn thứ hai tỉnh dậy gào thét trong đau đớn. Người thợ săn số
một
chạy qua để xem có chuyện gì. Ông ta ném cái chăn của người bạn ra và thấy hai cái chân của ông ta
đã
nối lại với nhau trong
một
cái đuôi da. Khi ông xem xét, da rắn trườn lên cơ thể người bạn của ông. Người thợ săn đáng thương khóc lóc và xin lỗi những linh hồn và kêu gào trong sợ hãi, nhưng
không
có gì xảy ra. Người thợ săn đầu tiên ở lại bên cạnh ông ta và cố an ủi ông đến khi người đàn ông
không
may biến đổi hoàn toàn thành
một
con rắn khổng lồ và bò
đi. Hết chuyện.”
“Tớ
yêu
những câu chuyện Cherokee này,” Jason
nói. “Chúng rất vui vẻ.”
“Đúng, ừm.”
“Vậy người đàn ông biến thành
một
con rắn. Bài học là: Frank
đã
ăn thịt sóc à?”
cô
cười, điều mà có cảm giác tốt. “không, ngớ ngẩn. Vấn đề là, hãy tin vào bản năng của cậu. Thịt sóc chỉ ổn cho
một
người, nhưng kiêng kỵ cho người khác. Người thợ săn thứ hai biết ông ta có
một
linh hồn rắn bên trong mình, đợi chờ để tiếp quản. Ông biết ông
không
nên cho linh hồn xấu đó ăn thịt sóc, nhưng dù sao ông
đã
làm điều đó.”
“Vậy… tớ
không
nên ăn thịt sóc.”
Piper an tâm nhận ra tia sáng trong mắt cậu.
cô
nghĩ về điều Hazel
đã
bí mật kể cho
cô
nghe vài đêm trước: Em nghĩ Jason là then chốt đối với toàn bộ kế hoạch của Hera.
anh
ấy
đã
là canh bạc đầu tiên của bà ấy;
anh
ấy
sẽ
là canh bạc cuối cùng.
“Quan điểm của tớ,” Piper
nói, chọc vào ngực cậu, “là cậu, Jason Grace, biết rất
rõ
những linh hồn xấu của chính cậu, và cậu cố hết sức để
không
cho nó ăn. Cậu có những bản năng cứng rắn, và cậu biết cách theo đuổi chúng. Dù cho cậu có bất cứ đức tính phiền phức nào, cậu là
một
người cực tốt người mà luôn luôn cố gắng để lựa chọn đúng đắn. Vậy
không
nói
chuyện thêm về việc từ bỏ.”
Jason cau mày. “Đợi
đã. Tớ có những đức tính phiền phức à?”
cô
trợn mắt. “Lại đây.”
cô
chuẩn bị hôn cậu khi ai đó gõ cửa.
Leo nghiên vào trong. “một
bữa tiệc à? Tớ được mời chứ?”
Jason thông giọng. “Này, Leo. Gì vậy?”
“Ồ,
không
nhiều lắm.” Cậu chỉ lên lầu. “Những tinh linh bão đáng ghét mọi khi cố gắng tiêu diệt tàu chúng ta. Cậu sẵn sàng cho nhiệm vụ canh gác chưa?”
“Đúng.” Jason nghiêng về trước và hôn Piper. “Cảm ơn. Và đừng lo lắng. Tớ ổn.”
“Đó,”
cô
nói
với cậu, “dường như là ý của tớ.”
Sau khi những chàng trai rời
đi, Piper thả người xuống đống gối pegasus của mình và ngắm nhìn những chòm sao mà cái đèn của
cô
chiếu lên
trên
trần.
cô
không
nghĩ mình có thể ngủ được, nhưng trọn
mộtngày chiến đấu với quái vật dưới cái nóng của mùa hè
đã
làm
cô
mệt mỏi vô cùng. Cuối cùng
cô
nhắm mắt lại và trôi dạt vào
một
cơn ác mộng.
Vệ Thành.
Piper chưa từng ở đó, nhưng
cô
nhận ra nó từ những bức tranh –
một
pháo đài cổ xây dựng
trên
mộtngọn đồi gần như ấn tượng như Gibraltar.
hiện
lên
trên
một
trăm hai mươi mét
trên
Athen
hiện
đại ngổn ngang về đêm, những vách đá dốc được chồng lên bởi
một
vương miện những bức tường đá vôi.
trên
đỉnh vách đá,
một
bộ sưu tập những đền thờ đổ nát và những chiếc xe cần trục
hiện
đại lập lòe ánh sáng bạc dưới ánh sáng mặt trăng.
Trong giấc mơ của
cô, Piper bay lên Parthenon – đền thờ cổ của Athena, bên trái nó
một
cái vỏ rỗng tuếch được bọc trong dàn giáo kim loại.
Vệ Thành dường như
không
có người phàm, có lẽ bởi vì những vấn đề tài chính ở Hy Lạp. Hoặc có lẽ quyền lực của Gaia
đã
thu xếp vài lý do để làm du khách và công nhân công trường tránh xa.
Tầm nhìn của Piper phóng vào trung tâm của đền thờ. Rất nhiều người khổng lồ
đã
tụ tập ở đó trông như
một
bữa tiệc cốc-tai cho những cây gỗ đỏ. Piper nhận ra
một
vài người: hai
anh
em sinh đôi La Mã xấu xa, Otis và Ephialtes, mặc trang phục công nhân công trường phù hợp; Polybotes, trông như Percy
đã
miêu tả, với chất độc
nhỏ
xuống từ những lọn tóc uốn dài và
một
cái áo giáp được khắc giống như những cái miệng đói khát; thứ tệ nhất, Enceladus, tên khổng lồ
đã
bắt cóc cha Piper. Bộ áo giáp của
hắn
được khắc với những hình thù ngọn lửa, mái tóc
hắn
được tết với những khúc xương. Cây giáo cột cờ cháy sáng với ngọn lửa tím.
Piper
đã
từng nghe rằng mỗi tên khổng lồ được sinh ra để chống lại
một
vị thần cụ thể, nhưng có hơn hẳn mười hai tên khổng lồ tụ tập ở Parthenon.
cô
đếm được ít nhất hai mươi và, nếu điều đó
không
đủ đáng kinh sợ, quanh chân những tên khổng lồ
một
đống những con quái vật
nhỏ
hơn chen chúc – Cyclops, ogre, Earthborn-sáu-tay và dracaenae-chân-rắn.
Ở giữa đám đông là
một
cái ngai trống rỗng, tạm bợ gồm những dụng cụ giàn giáo xoắn tít và những khối đá có lẽ được lôi về từ những đống tàn tích ngẫu nhiên.
Khi Piper quan sát,
một
tên khổng lồ mới kéo lê từng bước ở phía cuối Vệ Thành.
hắn
ta mặc
một
bộ quần áo nhung rộng thùng thình với những sợi xích vàng quanh cổ và mái tóc đen bóng nhờn, vì thế
hắn
trông như
một
kẻ cướp cao chín mét – nếu những tên cướp có đôi chân rồng và da màu cam cháy. Tên mafia khổng lồ chạy về phía Parthenon và loạng choạng xông vào trong, đè bẹp vài tên Earthborn dưới chân
hắn.
hắn
dừng lại, thở hổn hển dưới chân ngai.
“Porphyrion đâu?”
hắn
hỏi. “Ta có tin tức!”
Kẻ thù cũ của Piper Enceladus bước lên phía trước. “Chậm chạp như mọi khi, Hippolytos. Ta hy vọng tin tức của ngươi xứng đáng cho
sự
chờ đợi. Vua Porphyrion
sẽ…”
Mặt đất giữa chúng nứt ra.
một
tên khổng lồ thậm chí lớn hơn nhảy vọt ra từ lòng đất như
một
lỗ phun của cá voi.
“Vua Porphyrion ở đây,” vị vua thông báo.
hắn
trông như những gì Piper nhớ từ Nhà Sói ở Sonoma. Cao mười hai mét,
hắn
đứng sừng sững giữa những người
anh
em của mình. Thực tế, Piper nhận ra
một
cách buồn nôn,
hắn
có cùng kích thước như Athena Parthenos
đã
từng làm chủ đền thờ. Trong những búi tóc màu tảo biển của
hắn, lóe sáng những vũ khí của các á thần bị bắt. Gương mặt
hắn
tàn khốc và xanh nhợt nhạt, đôi mắt
hắn
trắng dã như Màn Sương. Cơ thể
hắn
tự phát ra
một
loại như lực hấp dẫn, làm những con quái vật khác hướng người về phía
hắn. Đất và đá sỏi rạch
trên
mặt đất, lôi lên đôi chân rồng khổng lồ của
hắn.
Tên cướp khổng lồ Hippolytos quỳ xuống. “Thưa bệ hạ, tôi mang tin của kẻ thù!”
Porphyrion nắm lấy ngai vàng. “nói.”
“Tàu á thần dương buồm quanh Pelophonnese. Chúng
đã
tiêu diệt những con ma ở Ithaca và bắt giữ nữ thần Nike ở Olympia!”
Đám đông những con quái vật xôn xao khó chịu.
một
tên Cyclops nhai móng tay. Hai tên dracaenae trao đổi những đồng xu như chúng
đang
cá cược năm ăn năm thua cho
sự
nắm quyền Kết-thúc-của-Thế-giới.
Porphyrion chỉ cười lớn. “Hippolytos, ngươi muốn gϊếŧ kẻ thù Hermes của mình và trở thành sứ giả của người khổng lồ hả?”
“Vâng, thưa bệ hạ!”
“Vậy
thì
ngươi
sẽ
phải mang những tin tức mới hơn. Ta biết tất cả những điều này rồi.
không
có cái nào quan trọng cả! Những á thần
đã
chọn tuyến đường chúng ta mong chờ chúng chọn. Chúng
sẽ
là những kẻ ngu ngốc nếu
đi
bất cứ đường nào khác.”
“Nhưng, bệ hạ, chúng
sẽ
đến Sparta trước buổi sáng! Nếu chúng có thể giải thoát các makhai –”
“Ngu xuẩn!” Giọng của Porphyrion làm rung chuyển đống tàn tích. “Người
anh
em của chúng ta Mimas
đang
đợi chúng ở Sparta. Ngươi
không
cần lo lắng. Những á thần
không
thể thay đổi số mệnh của chúng. Đường này hay đường khác, máu của chúng
sẽ
tràn
trên
những tảng đá này và đánh thức Mẹ Đất!”
Đám đông gầm lên tán thành và khua vũ khí của chúng. Hippolytos cúi xuống và rút lui, nhưng
một
tên khổng lồ khác tiến về ngai vàng.
Với
một
sự
khởi đầu, Piper nhận ra tên này là phụ nữ.
thật
không
dễ dàng gì để khẳng định. Tên nữ khổng lồ này có cùng những cái chân rồng và cùng mái tóc tết dài. Ả ta chỉ là cao và lực lưỡng như đàn ông, nhưng áo giáp của ả dứt khoát là trang phục cho
một
người phụ nữ. Giọng ả ta cao và thanh hơn.
“Cha!” ả kêu lên. “Con hỏi lại: Tại sao ở đây, ở nơi này? Tại sao
không
ở
trên
sườn núi Olympus? Chắc chắn –”
“Periboia,” vị vua gầm lên, “vấn đề
đã
được giải quyết. Núi Olympus nguyên thủy giờ là
một
ngọn núi cằn cỗi. Nó
không
cho chúng ta hào quang gì cả. Ở đây, ở trung tâm của thế giới Hy Lạp, gốc rễ của các vị thần thực
sự
ăn rất sâu. Có lẽ có những đền thờ cổ xưa hơn, nhưng Parthenon này nắm giữ những ký ức tốt nhất của chúng. Trong tâm tưởng của đám người phàm, nó là biểu tượng hùng mạnh nhất của các vị thần Olympus. Khi máu của những
anh
hùng cuối cùng chảy ở đây, Acropolis
sẽ
được san bằng. Ngọn đồi này
sẽ
sụp đổ, và toàn bộ thành phố
sẽ
được Mẹ Đất hấp thụ. Chúng ta
sẽ
là những chủ nhân của Sáng Tạo!”
Đám đông la hò tru tréo, nhưng ả khổng lồ Periboia trông
không
mấy thuyết phục.
“Cha, người
thật
liều lĩnh,” ả
nói. “Các á thần có bạn bè cũng như kẻ thù ở đây.
thật
không
khôn ngoan –”
“KHÔN NGOAN?” Porphyrion đứng lên khỏi ngai. Tất cả những tên khổng lồ lùi lại. “Enceladus, cố vấn của ta, hãy giải thích cho con
gái
ta khôn ngoan là gì!”
Tên khổng lồ bốc cháy tiến về phía trước. Đôi mắt
hắn
lóe sáng như kim cương. Piper kinh tởm gương mặt
hắn.
cô
đã
thấy nó rất nhiều lần trong những giấc mơ của
cô
khi cha
cô
bị bắt giữ.
“Công chúa, người
không
cần lo lắng,” Enceladus
nói. “Chúng ta
đã
chiếm được Delphi. Apollo
đã
bị đuổi ra khỏi Olympus trong xấu hổ. Tương lai được khép lại với các vị thần. Họ
đã
sai lầm
một
cách mù quáng. Về phần liều lĩnh…”
hắn
chỉ về bên trái, và
một
tên khổng lồ
nhỏ
hơn lê lết về phía trước.
hắn
có mái tóc chuột xám,
một
khuôn mặt nhăn nheo và đôi mắt trắng dã do đυ.c thủy tinh thể. Thay vì áo giáp,
hắn
mặc
một
cái áo choàng bao bố rách nát. Đôi chân rồng của
hắn
trắng như sương.
hắn
trông
không
giống lắm, nhưng Piper để ý thấy những con quái vật khác giữ khoảng cách của chúng. Thậm chí Porphyrion còn tránh tên khổng lồ già.
“Đây là Thoon,” Enceladus
nói. “Giống như đa số trong chúng ta được sinh ra để gϊếŧ những vị thần cụ thể, Thoon được sinh ra để gϊếŧ Ba Nữ thần Mệnh.
hắn
sẽ
siết cổ ba mụ già với đôi tay trần.
hắn
sẽ
xé nát sợi chỉ của chúng và phá hủy khung cửi.
hắn
sẽ
tiêu diệt chính Số Mệnh!”
Vua Porphyrion đứng lên và dang hai tay trong vinh quang. “không
còn lời tiên tri nữa, các bạn của ta!
không
còn tương lai được đoán trước! Thời đại của Gaia
sẽ
là kỷ nguyên của chúng ta, và chúng ta
sẽ
tự tạo nên vận mệnh của mình!”
Đám đông cỗ vũ ầm ầm làm Piper cảm thấy như thể
cô
bị vỡ thành từng mảnh.
Sau đó
cô
nhận ra ai đó
đang
lắc
cô
dậy.
“Này,” Annabeth
nói. “Chúng ta đến Sparta rồi. Em sẵn sàng chưa?”
Piper lảo đảo ngồi dậy, trái tim
cô
vẫn đập thình thịch.
“Vâng…”
cô
tóm lấy cánh tay Annabeth. “Nhưng đầu tiên có vài điều chị cần nghe.”
- 🏠 Home
- Huyền Huyễn
- Phương Tây
- Máu Đỉnh Olympus (Dòng Máu Olympus)
- Chương 18: Piper 2